Ateliers de théâtre en langues orientales (ATLO)

L'Inalco organise deux ateliers de théâtre ouverts à tous les étudiants de l'institut et dont l'objectif pour chacun est de monter un spectacle théâtral et multilingue vivant.
Ateliers de théâtre en langues orientales (ATLO)
Ces ateliers s’inscrivent dans le cadre du programme de remédiation destiné à la réussite en licence. Ils s'adressent prioritairement aux étudiants de L1 admis en catégorie "oui si", mais sont ouverts à tous dans la limite des places disponibles. Ils tiennent leurs activités sur une base hebdomadaire (séances de trois heures), à partir du retour des vacances d’automne jusqu’à la fin de l’année universitaire, soit environ 20 séances. Chaque atelier couvre donc les deux semestres et présentera son spectacle au public dans l’auditorium de l’Inalco, début juin 2019.

Placées sous la responsabilité de professionnelles du spectacle vivant, les activités mises en œuvre dans ces ateliers incluent tous les aspects du montage et de la représentation d’un spectacle : assistanat à la mise en scène, jeu d’acteur, musique, costumes, décors, régie, maquillage, sur-titrage, éclairages, projection, etc.
Toutes les langues, tous les niveaux, tous les talents et toutes les compétences, en herbe ou avérées, sont les bienvenues, aucun prérequis n’est exigé. En revanche, l’assiduité aux séances est indispensable au progrès et à la réussite des participants et de la troupe entière.

La participation à ces ateliers pourra faire l’objet d’une inscription pédagogique et d’une validation non créditée en ECTS, mais figurant dans le supplément au diplôme de l’étudiant, pour chacun des deux semestres.

Attention : le nombre de places est limité à 25 étudiants par atelier.

Atelier 1

Mme Jennifer Bocquillon, mardi 18h-21h, salle 3.13
Première séance : mardi 6 novembre 2018

Cet atelier consistera en une création sur un texte original contemporain, dont les situations s’inscrivent dans les coulisses de l’OFPRA, organisme français chargé des réfugiés apatrides. Les participants exploreront la voix et l’attitude correspondant à la prosodie de la langue qu’ils étudient ; ils pourront les tester en engageant leur corps et leurs émotions, afin de dépasser le simple travail de traduction et s’initier à l’interprétation.

Contact : jennifer.bocquillon@gmail.com

Atelier 2

Mme Kati Basset, jeudi 17h30-20h30, salle 5.18
Première séance : jeudi 8 novembre 2018

Cet atelier oeuvrera à créer de toutes pièces un spectacle total, dans l’esprit des traditions théâtrales et philosophiques d’Asie, en particulier le théâtre multilingue de Bali. Cela inclura l’écriture des paroles. Quant à l’argument narratif qui servira de point de départ à l’inspiration, il pourrait être pris à la pièce d’Henrik Ibsen, Peer Gynt, mais sera traité aussi librement que possible, comme on le ferait d’épopées antiques telles que le Ramayana ou l’Odyssée.

Contact : kati.basset@free.fr

Comment s’inscrire ?

En prenant contact sans attendre avec la responsable de l’atelier choisi et en indiquant vos nom, langue étudiée, diplôme préparé, niveau et numéro d’étudiant.