Le prix Montluc - Résistance et liberté décerné au roman Tempête Rouge, traduit du tibétain par Françoise Robin

Prix littéraire Montluc Résistance et Liberté 2020
A droite : Françoise Robin lors de la cérémonie de remise du prix. Image courtoisie de Pascale Savey.

Le 4 mars 2020, le prix littéraire Montluc - Résistance et liberté, a été décerné au roman Tempête rouge de Tsering Döndrup (Editions Picquier, 2019), un des plus éminents écrivains tibétains d’aujourd’hui. Ce roman, censuré après sa publication en 2006, a été traduit du tibétain par Françoise Robin, spécialiste en langue et littérature tibétaines à l'Inalco. Cette 3ème édition a également récompensé ex-aequo Zébu Boy d’Aurélie Champagne (éd. Monsieur Toussaint Louverture, 2019) pour le prix littéraire.

Tserin Döndrup, lui-même interdit de séjourner à l'étranger, n'a pas assisté à la cérémonie de remise de ce prix. Il a été représenté par Françoise Robin, sa traductrice et amie de longue date qui a contribué à le faire connaître en France.

[...] « Tsering Döndrup ignore à ce jour qu’il a reçu le prix Montluc dont le complément du nom, « Résistance et liberté », est déjà trop subversif pour être mentionné sur les réseaux sociaux.» [...] (Françoise Robin, 4 mars 2020)

Le Prix Montluc - Résistance et liberté récompense chaque année un écrivain (prix littéraire) et un artiste (prix de la création artistique) qui interrogent les pratiques contemporaines de résistance à l’oppression sous toutes ses formes, ou dont l’œuvre constitue en elle-même un acte de résistance.
 

Tserin Döndrup

Portrait de Tserin Dondrup, écrivain tibétain
Tserin Döndrup @ Françoise Robin

Issu d’une communauté de pasteurs nomades, Tsering Döndrup, né en 1961, écrit depuis les années 1980 et figure parmi les fondateurs d'une des premières revues littéraires indépendantes du Tibet. Ses dizaines de nouvelles et ses six romans ont été accueillis depuis avec enthousiasme par le lectorat tibétain, en raison de leur mélange d’humour et de noirceur. Tempête rouge ne fait pas exception : seul et unique roman tibétain décrivant l’invasion chinoise du Tibet, il n’épargne ni les cadres corrompus ni les lamas vénaux. A la sortie du roman, en 2006, Tsering Döndrup a été radié du poste qu’il occupait aux archives de son district et qui lui donnait accès aux informations confidentielles ayant nourri les faits relatés ici. Le roman a été immédiatement interdit par les autorités chinoises et son auteur s’est vu confisquer son passeport.
 

Biographie de Françoise Robin

Françoise Robin est spécialiste de langue et littérature tibétaines. Depuis vingt ans, ses recherches ont porté sur la littérature contemporaine (Neige de Pema Tseden, Editions Picquier, 2016) et la littérature populaire du Tibet (108 devinettes du Tibet, L'Asiathèque, 2019) et, plus récemment, sur le cinéma tibétain (Tharlo, le berger tibétain de Pema Tseden, 2015 ; Jinpa, un conte tibétain de Pema Tseden, 2018). Se rendant tous les ans au Tibet, elle y rencontre régulièrement les auteurs et artistes et contribue à les faire connaître en France et au-delà. Elle a rencontré l'auteur de Tempête rouge, Tsering Dondrup, dans les années 2000 et a déjà traduit une de ses nouvelles, La vallée des renards noirsTempête rouge, outre l'obtention du prix "Montluc Résistance et liberté" en 2019, avait été sélectionné parmi les sept finalistes du Grand prix de traduction de la ville d'Arles 2018. Par ailleurs, depuis l'afflux de réfugiés tibétains en France dans les années 2010, elle et ses étudiants sont impliqués auprès de ces populations vulnérables, pour les accompagner dans leurs démarches les plus diverses.

Interviews récents sur le cinéma tibétain
Le cinéma tibétain : des débuts très prometteurs - par Françoise Robin - Festival international des Cinémas d'Asie de Vesoul (février 2020)
Cinéma à Vesoul : l'émergence du septième art au Tibet​ - Interview réalisé par Asialyst (février 2020)
Interview with Françoise Robin : I do not think anyone has the mentality of the star - Interview par Asian Movie Pulse AMP (mars 2020)

Françoise Robin, un rêve tibétain - portrait réalisé par l'Inalco (2016)

Mots-clés : 

Langue(s)

Région(s) du monde

Asie et Pacifique