Amazigh –Tamazight Orthographe française : Amazigh, tamazight Ce terme est traditionnellement employé par certains groupes berbérophones pour se désigner eux-mêmes : Amaziɣ est également connu depuis l’Antiquité, à travers les sources latines, en tant que dénomination de nombreux groupes tribaux (Mazices etc.), dispersés sur l’ensemble du territoire de l’Afrique du Nord. A l’époque contemporaine, ce sont les militants kabyles des années 1940 (les « berbéro-nationalistes ») qui en ont généralisé l’usage. En quelques décennies, le terme s’est imposé comme auto-désignation des Berbères (Imazighen) et de la langue berbère (tamazight), alors que jusque là les différents groupes berbères, dans leur culture orale, ne disposaient d’aucune dénomination globale des Berbères et de leur langue. L’usage traditionnel ne connaissait que les dénominations locales (« Kabyles », « Chleuh », « Rifain », etc.). Seuls les lettrés, ceux qui avaient accès aux savoirs arabes et/ou occidentaux, connaissaient le concept de Berbère et de langue berbère. Il s’agit donc clairement d’un néologisme qui traduit l’émergence sociale d’un concept, jusque là très flou dans la conscience collective. [S.C.] Pour une information plus détaillée, voir Amazigh/Tamazight. |