Alexandrine BARONTINI

Enseignements assurés (Département Etudes Arabes) :
L1 : Arabe marocain (grammaire et pratique)
L2 : Arabe marocain (pratique)
L3 : Arabe marocain (étude de textes)
L3 : Introduction à la socio-anthropologie du Maghreb

Publications

Articles de revue

2014
« Approches théoriques du processus de transmission linguistique : questionner la terminologie des générations », in BARONTINI A. et RASOLONIAINA Brigitte (Dir.), Cahiers Internationaux de Sociolinguistique : Pluralité et interaction des terrains et des approches en sociolinguistique (Journées d’étude 2012 et 2013, INALCO), L’Harmattan, Paris.

« Hors les murs de l’école. Le processus de transmission linguistique familiale de l’arabe maghrébin en France », in Diversité, n° 176 : Langues des élèves, langue(s) de l’école, Canopé Editions, Futuroscope, pp. 86-91.

2013                                
« Locuteurs de l’arabe maghrébin en France : la question de la transmission, entre modèle dominant et (re)définition », in Naït-Zerrad Kamal (Ed.), Revue des Etudes Berbères, Vol. 9 : Travaux du LaCNAD 2012-2013, INALCO, pp.153-183.

2010
« Radiographie sommaire des pratiques de l’arabe maghrébin en France », in Hommes et Migrations, n°1288 : « Langues et migrations », pp. 104-109.

« Approcher les reconfigurations identitaires à travers les migrations (post)coloniales, du Nord de l’Afrique vers la France », in BULOT Thierry, LAMARRE Patricia (Dir.) THAMIN Nathalie (Coll.), (Re)Configurations identitaires (Migrance, territoires et plurilinguismes), Cahiers de Linguistique 36/1, E.M.E., Cortil-Wodon, pp. 39-52.

2009
avec Karima ZIAMARI, « Comment des (jeunes) femmes marocaines parlent “masculin” : tentative de définition sociolinguistique », in EDNA (Estudios de dialectoligía norteafricana y andalusí), n°13 / 2009 (special issue: Women's World-Women's Word: Female life as reflected in the Arabic dialects), pp. 153-172. Article en ligne : http://venus.uca.es/ojs/index.php/edna/issue/archive

« Pratiques et transmission de l’arabe maghrébin en France », in Langues et cité. Bulletin de l’Observatoire des pratiques linguistiques, n°15, Délégation Générale à la langue française et aux langues de France.

2008
avec Karima ZIAMARI, « Quelques éléments de description d’un parler jebli (Ourtzagh, Maroc) », in EDNA (Estudios de dialectoligía norteafricana y andalusí), n°12, pp. 43-59. Article en ligne : http://venus.uca.es/ojs/index.php/edna/issue/archive

avec Dominique CAUBET, « La transmission de l’arabe maghrébin en France : état des lieux », in Cahiers de l’Observatoire des pratiques linguistiques, n°2 : « Migrations et plurilinguisme en France », Délégation Générale à la langue française et aux langues de France, Editions Didier, pp. 43-48. En ligne sur le site internet de la DGLFLF, rubrique publications : http://www.dglflf.culture.gouv.fr/

2007
« Valorisation des langues vivantes en France : le cas de l’arabe maghrébin », in Le français aujourd’hui, n°158 : « Enseigner les langues d’origine », Armand Colin/Afef, pp. 21-28. http://www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2007-3-page-20.htm

2006
« Alternance codique arabe algérien / français, en France : négociations à partir d'une consigne amenée par la recherche », in EDNA (Estudios de dialectoligía norteafricana y andalusí), n°10, pp. 69-80.

Actes de colloques

2014                                
avec Myriam ABOUZAÏD, « Standardisation et vitalité linguistique, quels enjeux pour les vernaculaires arabe(s) et berbère(s) en France et au Maroc ? », in ELOY Jean-Michel (Ed.), Standardisation et vitalité des langues de France, Carnets d’Atelier de Sociolinguistique n° 9, L’Harmattan, Paris, pp. 135-146.

avec Stefano MANFREDI, Dominique CAUBET, Christophe PEREIRA et Ángeles VICENTE, « Arabic varieties within CORPAFROAS », in DURAND Olivier, LANGONE Angela Daiana et MION Giuliano (Eds.), Alf lahǧa wa lahǧa. Proceedings of the 9th AIDA Conference, Neue Beihefte zur Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes, Bd. 8, Lit Verlag, Wien/Berlin, pp. 31-46.

2013
avec Karima ZIAMARI, « Ana : parlez-vous arabe marocain ? Quand les séries réconcilient avec la darija », in Bénitez Montserrat, Miller Catherine, de Ruiter Jan Jaap et Tameur Youssef (Dir.), Evolution des pratiques et représentations langagières dans le Maroc du XXIe siècle, Volume 1, L’Harmattan, Paris, pp. 119-144 (Chapitre 4).

2012
« Discriminations sociolinguistiques des locuteurs de l’arabe maghrébin en France : normes et catégorisations », in LEBON-EYQUEM Mylène, BULOT Thierry et LEDEGEN Gudrun (Dir.), Ségrégation, normes et discrimination(s). Sociolinguistique urbaine et migrance (7èmes journées internationales de sociolinguistique urbaine), E.M.E. Editions, coll. Proximités, Bruxelles, pp. 61-92.

2010
« Contact des cultures : réflexions à propos de l’héritage culturel de l’immigration algérienne en France », in Contact des cultures : perspectives pluridisciplinaires et transversales, Actes des journées d’études des jeunes chercheurs en langues, littératures et sociétés (INALCO, 21-22 février 2008), Publications Langues O’ (INALCO), coll. Colloques Langues O’, Paris, pp. 97-107.

2009
« Pour un changement d’optique dans les recherches sociolinguistiques concernant les locuteurs de l’arabe maghrébin en France », in ELOY Jean-Michel et PIEROZAK Isabelle (Dir.), Intervenir : appliquer, s’impliquer ?, L’Harmattan et LESCLaP-CEP / CERCLL (EA 4283), Coll. Espaces Discursifs, Paris, pp. 197-201.

« Vers l’émergence d’un arabe maghrébin de France ? », in Revue des Etudes Berbères, Vol. 001/2009. En ligne :
http://reb.centrederechercheberbere.fr/revue-des-etudes-berberes.html?sh...

2008
« Pratiques de l'arabe maghrébin en France : trois familles (de traditions musulmanes et juives) originaires du Maroc et d’Algérie », in Procházka Stephan and Ritt-Benminoun Veronika (Eds.), Between the Atlantic and Indian Oceans. Studies on Contemporary Arabic Dialects. Proceedings of the 7th AIDA Conference, Neue Beihefte zur Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes, Bd. 4, Lit Verlag, Wien/Berlin, pp. 67-79.


Chapitre d’Ouvrage

A paraître
« Arabe maghrébin et berbère : les absents omniprésents » (Chapitre 3.4), in HÉLOT Christine et ERFURT Jürgen (Dir.), L’éducation bilingue en France : politiques linguistiques, modèles et pratiques, Peter Lang.


Edition / Direction d’ouvrage

2014
Avec Brigitte RASOLONIAINA (Dir.), Cahiers Internationaux de Sociolinguistique 6 : Pluralité et interaction des terrains et des approches en sociolinguistique (Journées d’étude 2012 et 2013, INALCO), L’Harmattan, Paris.

2012
avec Christophe PEREIRA, Ángeles VICENTE et Karima ZIAMARI (Eds.), Dynamiques langagières en Arabophonie : variations, contacts, migrations et créations artistiques. Hommage offert à Dominique Caubet par ses élèves et collègues, Universidad de Zaragoza, Área de Estudios Árabes e Islámicos, Zaragoza.

 

Maître de conférences

  • Discipline : Sciences Humaines et Sociales, Anthropologie et ethnologie, Sciences du langage, Linguistique
  • Section CNU : 15 - Langues et littératures arabes, chinoises, japonaises, hébraïques, d'autres domaines linguistiques
  • Equipe de recherche : Langues et Cultures du Nord de l'Afrique et Diasporas
  • Domaines de recherche : Transmission, pratiques (langagières et culturelles) et représentations de l'arabe maghrébin et de ses locuteurs en France, Sociolinguistique et dialectologie arabe au Maroc.
  • https://inalco.academia.edu/AlexandrineBarontini

Ecrivez-lui