Catherine GERY

Responsabilités

Responsabilités éditoriales:

- depuis septembre 2012 : Rédactrice en chef de la revue Slovo (INALCO) avec Marie Vrinat-Nikolov. Lien URL :
http://slovo.episciences.org/

- depuis 2014: Co-directrice de la collection "EuropeS" aux Presses de l'Inalco

- depuis janvier 2014 : membre du comité de lecture de la collection « Sémaphores » (Éditions Intervalles).
 
- depuis mai 2009 : membre du comité de rédaction de La Revue russe.
 

Responsabilités administratives et scientifiques:

- Depuis janvier 2019 : Directrice du Centre de Recherches Europes-Eurasie (CREE EA4513), INALCO, avec Etienne Boisserie

- Depuis janvier 2019 : membre du Conseil de l’Ecole Doctorale, INALCO

- Depuis janvier 2019 : membre du Conseil d’Administration de l’INALCO

- Depuis janvier 2019 : membre du Conseil scientifique du GDR Russie/Monde soviétique et post-soviétique

- 2014-2016 : Responsable du Master LLCER parcours Europe-Eurasie – Etudes slaves, INALCO 

- 2010-2014 : Responsable du Master LLCO, spécialité « Etudes slaves », INALCO

- 2011-2018 : Membre du Conseil scientifique et de la Commission de la Recherche (INALCO)

- 2011-2018 : Membre suppléant du CNU 13esection, collège A

- 2011-2016 : Membre du Jury du concours externe de l’Agrégation de Lettres Modernes (version russe)

- 2015 : membre du Jury de l’HCERES
Catherine Géry est professeure de littérature et de cinéma russes à l’Inalco, directrice du Centre de recherches Europes-Eurasie (CREE), rédactrice en chef de la revue Slovo et co-directrice de publication de la collection Europe(s) aux Presses de l’Inalco. 
Elle est spécialiste de la littérature russe du XIXe siècle et de l’œuvre de Nikolaï Leskov à qui elle a consacré de nombreux articles et ouvrages, ainsi que des traductions qui ont été couronnées en 2003 par le Prix Halpérine-Kaminsky « découverte ». Elle a publié en 2015 aux éditions Honoré Champion un essai intitulé Crime et sexualité dans la culture russe (à propos de la nouvelle de Nikolaï Leskov Lady Macbeth du district de Mtsensk et de ses adaptations) et en 2017 une monographie sous le titre Leskov, le Conteur. Réflexions sur Nikolaï Leskov, Walter Benjamin et Boris Eichenbaum aux éditions des Classiques Garnier.
Ses recherches actuelles portent également sur l’historiographie littéraire, l’invisibilisation des femmes dans cette historiographie, le traitement des héritages du XIXe siècle et l’intermédialité (Catherine Géry, KinoFabula. Essais sur la littérature et le cinéma russes, Paris, Presses de l’Inalco, 2016 et Le littéraire et le visuel dans la culture russe, Slavica Occitania, 38, 2013). 

 

Publications

 
Ouvrages
 
1. Crime et sexualité dans la culture russe (à propos de Lady Macbeth du district de Mtsensk de Nikolaï Leskov et de ses adaptations), Honoré Champion, Paris, 2015, 274 p.
2. KinoFabula, essais sur la littérature et le cinéma russe, Presses de l’Inalco, Paris, 2016, 256 p. En ligne sur le site http://books.openedition.org/pressesinalco/111
3. Leskov, le Conteur. Réflexions sur Nikolaï Leskov, Walter Benjamin et Boris Eichenbaum, Classiques Garnier, 2017. 
 
Direction d’ouvrages
 
1. Littérature et histoire dans le domaine slave, XIXe-XXe siècles (ed.), Slavica Occitania, numéro hors série VIII, Toulouse, 2003, 181 p.
2. « Dossier H » Nikolaï Leskov (ed.), l’Age d’Homme, Lausanne, 2006, 340 p. Ouvrage publié avec le concours du CNL.
3. Autour du skaz : N. S. Leskov et ses héritiers (ed.), I.E.S., Paris, 2008, 240 p.
4. Mélanges offerts à Anne-Victoire Charrin I : La Russie dans le monde (ed.), Slovo, 37-38, 2011, 304 p.
5. Mélanges offerts à Anne-Victoire Charrin II : De l’Asie russe et d’ailleurs (ed.), Slovo, 39-40, 2012, 368 p.
6. Le littéraire et le visuel dans la culture russe des XXe et XXIe siècles : citations, adaptations, transferts (ed.), Slavica Occitania, 38, Toulouse, 2014, 285 p. 
7. Sentio, ergo sum : corps, perception de soi et identité dans la culture russe (dir., avec Hélène Mélat),La Revue russe, 52, Paris, 2019, 270 p. 
  
 
Traductions
 
1. Nicolas Leskov, Le Gaucher et autres récits (traduction, préface et commentaires), L’Âge d’Homme, collection « Slavica », Lausanne, 2002, 287 p. Cet ouvrage, publié avec le concours du CNL, a reçu le Prix de traduction « Halpérine-Kaminsky Découverte 2003 » décerné par la Société des Gens de Lettres de France.
2. Nikolaï Leskov, La Lady Macbeth du district de Mtsensk (traduction, préface et commentaires), Classiques Garnier, Paris, 2015.


 
Articles et communications 

I. L’œuvre de N. S. Leskov et le skaz dans la littérature russe :
 
1.    ACLN « La création verbale dans le skaz(conte oral populaire) de N.S. Leskov », Revue des Etudes Slaves, LXX/1, Paris, 1998, p. 261-270. URL : http://www.persee.fr/doc/slave_0080-2557_1998_num_70_1_6499
2.    ACLN« Images du “bouffon cérémoniel” dans le skazde N.S. Leskov », Slovo, 20-21, Paris, 1998, p. 247-258.
3.    ACLN « Le Pèlerin enchanté  de N. S. Leskov : entre tradition et innovation », Modernités Russes, 1, Lyon, 1999, p. 33-42.
4.    ACT« La création verbale dans le skazde N.S. Leskov : du fantasme identitaire à la poésie », in Régis Gayraud (éd.), Altérations, créations dans la langue : les langages dépravés, Éditions du C.R.L.M.C., Clermont-Ferrand, 2001, p. 315-325.
5.    ACT « Social’no-lingvističeskie aspekty reči v skazax N. S. Leskova », in N. S. Leskov, OGU, Orel, 2001, p. 127-136.
6.     ACT « Crime et sexualité dans Lady Macbeth du district de Mcensk de N.S. Leskov : de la femme émancipée à la femme possédée », in Jean-Claude Lanne (éd.),Modernités russes, 4, Lyon, 2002, p. 97-108.
7.    COM « Codes narratifs et linguistiques dans le skaz (conte oral populaire) de N.S. Leskov : restauration archéologique ou modernité ? », Colloque international Récit émergent, récit renaissant, Université Michel de Montaigne – BORDEAUX III, février 2002. 
8.    ACLN « Čuvstvennost’ i prestuplenie v « Ledi Makbet Mcenskogo uezda » N. S. Leskova », Russkaja Literatura, 1, SPb, 2004, p. 102-110.
9.    AP « Une philosophie du langage dans la prose russe du XIXe siècle : le « lexicocentrisme » de N.S. Leskov ». En ligne depuis 2004 en français sur le site vox-poetica.org. En russe : ACLN « Filosofija jazyka v russkoj proze XIX-go veka : « leksikocentrizm » N.S. Leskova », N.I. Ozerova (ed.), Science and Humanities : sovremennoe gumanitarnoe znanie kak sintez nauk – Leskovskij Palimpsest, Izd. « Osipov », SPb., 2006, p. 56-66.
10. ACT« N.S. Leskov v ponimanii Valtera Ben’jamina », in Učenye Zapiski Orlovskogo gosudarstvennogo Universiteta, T.7, Vyp. 1 : Literaturovedenie. Fol’klorista, Orel, 2005, p. 5-57.
11. COM« La représentation des plaisirs de la chair dans la littérature russe du XIXe siècle : l’exemple de N.S. Leskov », Colloque international L’art de plaire : esthétique, plaisir, représentation, Université Stendhal – GRENOBLE III, mars 2005. 
12. OS « La réception critique de Nikolaï Leskov ou les paradoxes de la postérité littéraire », introduction à Catherine Géry (ed.), Dossier H Nikolaï Leskov, L’Age d’Homme, Lausanne, 2006, p. 11-22.
13. COM « Une lecture formaliste de l’œuvre de Leskov : les articles de Boris Ejxenbaum », Séminaire du CERCS (Université Michel de Montaigne – BORDEAUX III), décembre 2006.
14. ACLN « Psychopathes d’autrefois de Leskov et la mise en question du réalisme », in V.M. Golovko (ed.), Germenevtika literaturnyx žanrov, Stavropol’, 2007, p.  114-128.
15. ACT « Le gaucher aurait-il dû rester en Angleterre ? Tentation et déni de l’étranger dans le skazde Leskov », in Serge Rolet (ed), La Russie et les modèles étrangers, UL3, Lille, 2010, p. 171-180. URL : https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01276478/document
16. COM « Petit voyage au royaume des ténèbres (Leskov et Ostrovski) », Colloque international Ostrovski, Université PARIS IV – Sorbonne, Paris, décembre 2007.
17. OS « Autour du skaz : N.S. Leskov et ses héritiers », introduction à Catherine Géry (ed.), Autour du  skaz : Nikolaï Leskov et ses héritiers, I.E.S., Paris, 2008, p. 9-16.
18. ACT « « Idiolecte et sociolecte dans le skaz russe : l’exemple de Nikolaï Leskov », in Emmanuel Lozerand (ed.), Drôles d’individus, Klincksieck, Paris, 2014, p. 433-443.
19. ACT « Le Narrateur de Walter Benjamin : une approche historiosophique du skazleskovien », Colloque en ligne Russkaja literatura v filosofskix kontekstax, oct-déc. 2009. URL : www.conf.stavsu.ru. Paru dans V.M. Golovoko (ed.), Intuitus mentis russkix pisatelej-klassikov, Stavropol’, 2010, p. 30-40.
20. ACLN « Mélancolie et tension vers la modernité : les deux pôles du skazde Nikolaj Leskov », Slovo, 37-38, 2011, p. 183-193.
21. COM « Nikolaï Leskov. Une vie et une œuvre « à contre-courant », Soirée Leskov, Librairie des Éditeurs réunis, 6 mars 2017.
22. ACLN « Les provinces multiculturelles de Nikolaï Leskov », Modernités russes hors série, Mélanges offerts à Jean-Claude Lanne, « Paroles étranges », Editions de l’Université Jean-Moulin Lyon3, Lyon, 2017, p. 55-64.
23. COM« Pour une théorie du skaz(autour de l’ouvrage Leskov, le Conteur.  Réflexions sur Nikolaï Leskov, Walter Benjamin et Boris Eichenbaum) », Conférence à l’Université de Lausanne, 21 mars 2019, en ligne sur fabula.org. URL : http://www.fabula.org/atelier.php?Theorie_du_skaz
 
 
II. Cinéma russe et soviétique
 
24. ACT « A propos du film le Bonheurd’Aleksandr Medvedkin »,Modernités russes, 5, Lyon, 2004, p. 277-288.
25. ACT « Des territoires de projection : la représentation des confins dans le cinéma soviétique (1928-1968) », Cultures d’Europe centrale, 5, CIRCE, Paris, 2005, p. 263-278. 
26. ACT « La Famille, lieu de la trahison (parcours littéraire et cinématographique) », in Pascale Mélani (éd.), Slavica Occitania, numéro hors série X, Toulouse, 2005, p. 183-192.
27. ACLN « Le Père Serge de Yakov Protazanov ou Tolstoï revisité par le cinéma muet », Chroniques slaves, 3, CESC, Grenoble, 2007, p. 105-114.
28. ACT « Le kinoskaz existe-t-il ? », in Catherine Géry (dir.), Autour du skaz : N.S. Leskov et ses héritiers, IES, Paris, 2008, p. 159-174. 
29. COM « Les fables cinématographiques de Ladislas Starewitch ou le cinéma d’animation comme fiction compensatoire », Journée d’études Le cinéma d’animation sous les régimes autoritaires en Europe au 20esiècle, INALCO, Paris, octobre 2009.
30. ACLN « L’inscription du sacré dans le cinéma soviétique : l’exemple d’Eisenstein », Slovo, 34-35, Paris, 2009, p. 219-240.
31. ACT « Figures de l’hôte dans la Commissaire d’Alexandre Askoldov », in Anne-Marie Gresser, Boris Czerny (dir.), L’Hôte étranger. Stratégies de l’hospitalité, PUC, Caen, 2010, p. 135-144.
32. COM « La Nouvelle Moscoud’Alexandre Medvedkine : utopie ou contre-utopie ? », XXIe colloque de l’Association franco-britannique pour l’étude de la culture russe, Université de CAEN – Basse Normandie, 4-5 mai 2012.
33. COM « Quelle Histoire montre-t-on, et avec quel regard ? Les images de l’Histoire dans le cinéma soviétique (1926-1966) », Séminaire commun du Master 1 de l’Inalco, Musée du Quai Branly, 7 fev. 2014.
 COM « Du Mélodrame de salon à la Révolution : Evgueni Bauer en 1917 (à propos du film Le Révolutionnaire) », Colloque International Révolutions de 1917 : Le chantier d’une nouvelle culture ? Discours, Langages et Enjeux artistiques, Caen, 25 et 26 septembre 2017.
COM« La Commissaire d’Alexandre Askoldov, entre masculin et féminin », 8 février 2019, Sorbonne Université, Centre Malesherbes (conférence) 
 
III. Emprunts, traductions, transpositions : d’une langue à l’autre, d’une culture à l’autre, d’une discipline à l’autre. 
 
36. ACLN « Pouchkine, critique de la littérature française », Slavica Occitania, X, Toulouse, 2000, p. 123-140.
37. ACLN « Poétique de l’hiver dans le Voyage en Russieet Spiritede Théophile Gautier », Slavica Occitania, XIV, Toulouse, 2002, p. 133-148.
38. ACT « W. Benjamin / G. Lukacs : regards croisés sur la littérature et l’histoire », Slavica Occitania, numéro hors série VIII, Toulouse, 2003, p. 99-107.
39. OS « L’Histoire au risque de la littérature », introduction à Slavica Occitania, numéro hors série VIII, Toulouse, 2003, p. 17-21.
40. ACLN « Traduire les Classiques », Les dossiers Page (Les Belles Etrangères, « Russie des livres »), Paris, octobre-novembre 2004, p. 46-47.
41. ACT « Kak perevodit’ Leskova ? », Germenevtika v gumanitarnom znanii, SPb., izd. « Politexnika », 2004, p. 202-204.
42. ACLN « « Gogol’, Melville et le « romantisme de la désillusion » »,Revue des Etudes slaves, LXXVI/4, 2005, p. 411-419. URL : http://www.persee.fr/doc/slave_0080-2557_2005_num_76_4_6960
43. ACT « Entre Nietzsche et Freud : Avant le lever du soleilde M. Zochtchenko », in Kerstin Hausbei et Stéphane Gödicke (dir.),Affinités électives : les littératures de langue russe et allemande, Paris, Presses de la Sorbonne nouvelle, 2006, p. 167-177. URL : https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01280021/document
44. OS « L’Eloge du récit : Nikolaï Leskov et Sholem Aleikhem », Mélanges offerts à Roger Comtet, Slavica Occitania, 22, Toulouse, 2006, p. 367-382. 
45. OS « De la source à la cible : quelques réflexions sur la traduction des skaz de N. S. Leskov », Mélanges offerts à Daniel Alexandre, Modernités russes hors série, Lyon, 2008, p. 49-63.
46. COM « Autour de Shakespeare : Lady Macbeth de Sibéried’A. Wajda », Journée d’études Les Théâtralités à l’écran, INALCO, 17 mai 2010.
ACT« Ledi Makbet mcenskogo uezda na èkrane », Colloque international en ligne Leskoviana, SPb., 2010-2011. URL : http://leskoviana.narod.ru/. Paru dans D.V. Neustroev (ed), Leskoviana, T.3, M., Orel, NIP « VFK », 2010, p. 136-145.
ACT « « Bezumstvo xrabryx » Ž. Djulaka : vizual’naja simfonija po « Makare Tčudre » M. Gor’kogo », in V.I. Mil’don (ed), Francuzskaja literaturnaja klassika na otečestvennom èkrane i russkaja na francuzskom, VGIK, Moscou, 2012, p. 73-85.49.  ACT « Les Confessions d’un Bourgeois de Sandor Marai et les soleils noirs de la mélancolie », in Andras Kanyadi (dir.), La Fortune littéraire de Sandor Marai, Editions des Syrtes, Paris, 2012, p. 153-162. URL : https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01280032/document
50. OS« Littérarité des arts plastiques et plasticité de l’écriture (à propos de Lady Macbeth du district de Mcenskde N.S. Leskov et de ses transpositions) », in Ivan Mladenov, Marie Vrinat-Nikolov, Andrey Tashev (eds), L’Extralittéraire, Paradigma, Sofia, 2012, p. 263-272. URL : https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01386532/document
51. ACT « La soviétisation des héritages du XIXe siècle : l’exemple de Nikolaï Leskov (Lady Macbeth du district de Mtsensk) »,La Revue russe, 39 (« La fabrique du « soviétique » dans les arts et la culture »), 2012, p. 27-38.
52. COM« Le poème cinégraphique de Germaine Dulac La Folie des Vaillants (d’après Maxime Gorki) », Journée d’études Cinéma et poésie : des affinités électives ?, INALCO, Paris, 17 mai 2013.
53. OS« Le littéraire et le visuel dans la culture russe des XXe et XIXe siècles : citations, adaptations, ekphrasis », in Catherine Géry, Hélène Mélat (dir.), Le littéraire et le visuel dans la culture russe des XXe et XXIe siècles : citations, adaptations, transferts, Slavica Occitania,n°38, Toulouse, 2014, p. 9-14.
54. ACLN« Du skazau kinoskaz(réflexions néo-formalistes sur le passage du skazdans les arts visuels », in Catherine Géry, Hélène Mélat (dir.), Le littéraire et le visuel dans la culture russe des XXe et XXIe siècles : citations, adaptations, transferts, Slavica Occitania,n°38, Toulouse, 2014, p.107-121.
55. COM « L’Âge d’argent de la littérature russe fut-il un âge d’or de la pensée psychanalytique ? », colloque international Freudian Psychoanalysis and Literary Circles in Central Europe. Transnational Circulations and National Scopes, Paris, 18-20 septembre 2014.
56. COM « Zinaida Venguerova : Lettres russes dans le Mercure de France/ Lettres françaises dans le Messager de l’Europe », Colloque international Lettres d’Europe et au delà dans le Mercure de France (1890-1940), INALCO, Paris, 21-22 novembre 2014.
57. ACT« Le passé, cet étranger ? L’adaptation des Classiques du XIXe siècle par le cinéma soviétique », in Marie-Christine Autant-Mathieu (ed.), L’Étranger dans la littérature et les arts soviétiques, Presses Universitaires du Septentrion, Villeneuve d’Asq, 2014, p. 21-29.
58. COM Animation de projections/débats autour du film The Young Ladyde William Oldroyd, d’après La Lady Macbeth du district de Mtsenskde Nikolaï Leskov : le 18 avril 2017 au cinéma Les 5 Caumartin, Paris, le 24 avril 2017 au cinéma Le Panthéon, Paris.
59. ACT « Katerina Izmaïlova est-elle une femme libérée ? Ambivalences du féminin dans Lady Macbeth du district de Mtsenskde Dmitri Chostakovitch (1934) », Ilcea, 29, 2017. URL : https://ilcea.revues.org/4231
60. OS « Le Retour de Lady Macbeth dans sa patrie », article pour le supplément DVD The Young Ladyde William Oldroyd, KMBO, Arcadès, 2017.
61. ACLN« Dostoïevski et le Grand Muet (L’idiotde Piotr Tchardynine) » CinémAction, n° 164, 2017, p. 108-114.
62. OS Participation à l’émission de France Culture du 22 novembre 2017 Création on airproduite par Florence Colombani : « Trois visages de Lady Macbeth », URL : https://www.franceculture.fr/emissions/creation-air/saison-28-08-2017-08...
63. ACT « La Rue des crocodiles des Frères Quay : pour une pratique de l’adaptation des œuvres de Schulz », in Maougocha Smorag-Goldberg et Marek Tomaszewski, Bruno Schulz, entre modernisme et modernité, Editions L’Improviste, Paris, 2018, p. 295-304.
64. COM « Femme criminelle et violence sexuelle : le cas de La Lady Macbeth du district de Mtsensk(littérature et opéra », Colloque international Le spectacle du crime féminin sur la scène et dans le cinéma européen, Université de Rouen-Normandie, 14-16 novembre 2018.
65. OS « Du XIXe siècle au XXe siècle et de la littérature à l’opéra », article pour le livret de l’opéra Lady Macbeth de Msensk de Chostakovitch, Opéra Bastille, Paris, avril 2019, p. 50-55. 
 
IV. Littérature russe et soviétique – historiographie littéraire 
 
66. ACLN « Sergej Dovlatov, le conteur », Modernités Russes, 2, Lyon, 2001, p. 109-118. 
67. ACLN « La parodie du réalisme socialiste dans la prose russe contemporaine », Cahiers Slaves,8 (Le « réalisme socialiste » dans la littérature et l’art des pays slaves), Université PARIS IV –Sorbonne, 2004, p. 211-238.
68. ACT « Une histoire de la folie à l’Age d’argent  (le Démon mesquinde Sologub) », Modernités russes, 7, Lyon, 2007, p. 279-290.URL : https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01276454/document
69. COM « Le corps absent de la littérature russe : antisexualisme et écriture dans la Russie du XIXe siècle », Séminaire commun de la formation M1, Musée du Quai Branly, Paris, 10-11 janvier 2012. 
70. ACT « Natacha, Kitty et Lev Nikolaevitch sur le divan d’Ossipov ou les destinées psychanalytiques de l’œuvre de Tolstoï dans la Russie des années 1910 », in Catherine Depretto (dir.), Un autre Tolstoï,  IES, Paris, 2012, p. 229-240. URL : 
https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-01276466
71. ACT « Le Caucase : un espace instable au cœur de la littérature romantique russe », La Revue russe, 40, 2013, p. 95-104.
72. ACT « L’exil en Amérique : les souvenirs-valise de Sergueï Dovlatov », Slavica Occitania, 37, 2013, p. 39-47.
73. ACLN« Skazand Russian Formalism: Boris Eichenbaum’s articles on Nikolai Gogol and Nikolai Leskov »,Russian Journal of Communication, 2016, URL : http://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/19409419.2016.1188605.
74. COM « L’Usage symbolique du monde des objets dans l’œuvre de Sergueï Dovlatov », Journée d’études L'objet de la migration ; la construction de la figure de l'exilé par les objets dans l'espace narratif, INALCO, Paris, 21 novembre 2016. 
75. ACLN « L’individu et le collectif dans l’épopée lyrique d’Isaac Babel Cavalerie rouge », Slovo, 47, 2017. URL : http://slovo.episciences.org/
76. ACLN « Notre XIXe siècle – un autre XIXe siècle ? Du XIXe siècle et des Histoires de la littérature russe », Colloque franco-suisse Gogol avait 8 ans… 1817 dans la littérature et les arts russes : un non-événement ?, INALCO, Paris, 7-8 novembre 2017. Actes à paraître dans Slavica Occitania.
77. ACLN « Les Classiques face aux pouvoirs, ou une petite histoire de la construction, de la déconstruction et de la reconstruction du canon littéraire russe », in Irène Baïdine et Geneviève Vilnet (ed.), Autour de l’utopie et du pouvoir. Hommage à Michel Niqueux, Slavica Occitania 44-45, Toulouse, 2017, p. 287-301.
78. ACT « LesGoliadkine ou la duplicité du mal (à propos du Doublede Dostoïevski », in Benoît Jeanjean, Natalia Leclerc et Anne Pinot (dir.), La révolution a été faite par les voluptueux. La force du mal dans l’œuvre de Dostoïevski,  Editions Hermann, Paris, 2018, p. 
79. ACLN « Repenser le XIXe siècle à partir du féminin : questions d’historiographie », Colloque international La Nation littéraire à l’épreuve du comparatisme (XIXe-XXIe s.) : à partir du cas russe, Université Paris Nanterre, 30-31 mai 2018. Actes à paraître dans la Revue de Littérature comparée.
80. ACLN« Comment Pouchkine est devenu un “totem national“ : construction et déconstruction du patrimoine littéraire en Russie », Colloque international de l’AFR Le patrimoine russe et soviétique : construction, déconstruction, reconstruction, INALCO, Paris, 30 mars 2019, actes à paraître dans La Revue russe.
81. COM « Repenser le XIXe siècle à partir du féminin : questions d’historiographie », Journée d’études Comment écrire une nouvelle histoire de la littérature russe ?, Sorbonne Université, Institut d’Etudes slaves, 17 avril 2019. 
82. ACLN« Les oubliées de l’historiographie littéraire russe – pour un XIXesiècle au féminin », Slovo, 2019, à paraître. 
83. COM « Autrices et critiques : les femmes et la critique littéraire en Russie au XIXesiècle », Journée d’ÉtudesLittérature de femme vslittérature de « dame » dans le discours critique littéraire en Russie,Université de Grenoble-Alpes, 25 octobre 2019. 
84. COM « " l’Effet Matilda" ou l’invisibilisation des femmes dans l’historiographie littéraire russe », Journée d’Études Figures de femmes dans les cultures européennes, Poitiers, 3 octobre 2019. 
85. « Sentio, ergo sum : Introduction », Catherine Géry et Hélène Mélat (dir.), Sentio, ergo sum : corps, perception de soi et identité dans la culture russe, La Revue russe, 52, Paris, 2019, p. 7-15.
86. « Corps sexué et corps asexué dans la littérature russe du XIXe siècle », Sentio, ergo sum : corps, perception de soi et identité dans la culture russe (dir., avec Hélène Mélat), La Revue russe, 52, Paris, 2019, p. 65-76.

 
V. Comptes-rendus
 
AP Compte-rendu de Knut Andreas Grimstad, Styling Russia : Multiculture in the Prose of Nikolai Leskov, Cahiers du Monde russe, 49/4, octobre-décembre 2008, p. 710-713.
AP Compte-rendu de Louis Breger, Dostoevsky, The Author as Psychoanalyst, Revue des Etudes slaves, 81/2-3, 2010, p. 377-379.
AP Compte-rendu de Tetyana Ogarkova, Une autre avant-garde. La métaphysique, le retour à la tradition et la recherche religieuse dans l’œuvre de René Daumal et de Daniil Harms, La Revue russe, 35, 2011, p. 161-162.
AP Compte-rendu de Murielle Lucie Clément, Andreï Makine : l’ekphrasis dans son œuvre, La Revue russe, 39, 2012, p. 220-221.
AP Compte-rendu d’Irina Stoliarova, Sur le chemin de la transfiguration. L’homme dans la prose de N. S. Leskov (Na puti k preobraženiju. Čelovek v proze N.S. Leskova), La Revue russe, 42, 2013, p. 127-128.
AP Compte-rendu de Cécile Pichon-Bonin, Peinture et politique en URSS : l’itinéraire des membres de la Société des artistes de chevalet (1917-1941), Revue des Études slaves, t. 85, fasc. 2, Paris, 2014, p. 385-386.
AP Compte-rendu de Assia Koryguina et Annie Epelboin, La Littérature des ravins, Revue russe, 47, 2016, p. 217-219.

Professeur(e) des universités

  • Discipline : Arts, Lettres et Littérature
  • Section CNU : 13 - Langues et littératures slaves
  • Equipe de recherche : CREE

Ecrivez-lui