Estelle BAUER

Responsabilités

. Directrice de l'Institut Français de Recherche sur l'Asie de l'Est (IFRAE), UMR 8043, Inalco, Université de Paris, CNRS
     https://ifrae.cnrs.fr
     http://www.inalco.fr/recherche/ifrae
. Membre du comité de lecture de Cipango. Cahiers d'études japonaises, IFRAE
    https://journals.openedition.org/cipango/

. Professeure au département d’Études japonaises, à l’Inalco
. Enseigne la langue japonaise, l'histoire du Japon et l’histoire de l’art du Japon classique

. Ancienne directice et directrice-adjointe du département d'Études japonaises, Inalco
. Ancienne trésorière du Centre d'Études Japonaises, Inalco
. Ancienne membre du CS, Inalco
. Ancienne membre de la commission de la recherche, Inalco
. Ancienne vice-présidente de la Société Française des Etudes Japonaises (SFEJ), http://sfej.asso.fr/
 

Activités de recherche et commissariats d'expositions

. Commissaire scientifique de l'exposition « Œuvres japonaises du château de Fontainebleau. Art et diplomatie (1860-1864) » qui se tient au château de Fontainebleau du 4 juin au 20 septembre 2021.
     Présentation de l'exposition : 1, 2
     Séminaire INHA autour de l'exposition : 1

. Co-commissaire scientifique d'une exposition sur l'art narratif japonais dans les collections européennes : "L'amour, La guerre, la fête. Merveilles de l'art narratif japonais", musée Rietberg, Zurich (10 septembre-5 décembre 2021)
   Présentation de l'exposition sur le site du musée : 1

. Initiatrice et responsable du projet Manuscrits japonais à peintures dans les collections françaises, IFRAE
   Dans ce cadre, co-initiatrice et co-responsable de l'atelier de recherche sur le Honchô gashi, depuis 2016
   http://www.cej.fr/index.php/fr/evenements/seminaires-ateliers-de-recherc...
. Membre fondateur du groupe de recherche international sur la peinture dans le Kanmon nikki (journal tenu par un prince de la cour au XVe siècle), depuis 2016
. Responsable de la constellation Genji  monogatari au sein du BodmerLab (constellation en cours de création)
. Membre du groupe de recherche sur le Roman du Genji, IFRAE, depuis 2000


Projets passés
. Co-initiatrice et co-responsable du projet « Mérites comparés du saké et du riz », 2009-2014
    http://manuscritsjaponais.hypotheses.org/
. Membre du projet Narrativité : paroles, textes, images (CEJ, Centre d’études chinoises, Inalco, Lacito, Paris 3), 2012-2016
    http://lacito.vjf.cnrs.fr/partenariat/narrativite/index.htm
. Commissaire scientifique de l’exposition : « Emakimono. Tapisserie de Bayeux. Dessins animés du Moyen Âge », Musée de la Tapisserie de Bayeux, 30 mars – 31 décembre 2011.
Exposition labellisée d’intérêt national par le ministère de la Culture


Enseignement en dehors de l'Inalco
. Professeure invitée, département d'histoire de l'art et d'archéologie, université de Columbia, NYC (février-juin 2019) http://burkecenter.columbia.edu/visiting-scholars
. Cours organiques, Histoire des arts de l'Extrême-Orient, Ecole du Louvre (2010-12)
. Professeure remplaçante, Institut d'histoire de l'art de l'Asie orientale, université de Heidelberg (sept. 2011-fév. 12)
 

Publications

Ouvrages, catalogues d'expositions

. Œuvres japonaises du château de Fontainebleau. Art et diplomatie, direction du catalogue, Dijon, Faton, 2021, 144 p.
. Des mérites comparé du saké et du riz illustrés par un rouleau japonais du XVIIe siècle. Responsable scientifique, avec la collaboration de Véronique Béranger et Claire-Akiko Brisset, Diane de Selliers Éditeur / Bibliothèque nationale de France, 2014, 245 p.
     https://www.youtube.com/watch?v=J0_NgXw9nQ8
     https://www.youtube.com/watch?v=zya3mQ0b_-4
. Emakimono et Tapisserie de Bayeux. Dessins animés du Moyen Âge. Lecture croisée de trésors nationaux japonais et français, en co-direction avec Sylvette Lemagnen, musée de la Tapisserie de Bayeux, 2011. p. 127 p.
. Le Dit du Genji illustré par la peinture traditionnelle japonaise du XIIe au XVIIe siècle, introduction, direction scientifique de l’iconographie et commentaires des œuvres, Diane de Selliers Éditeur, 2007. 421 p. + 421 p. + 406 p.
     Réédition à l’identique en petit format en 2008.
     Présentation du livre : http://cipango.revues.org/612
 
Articles

. Un article et plusieurs notices développées dans : Khanh Trinh (dir.), Love, Fight, Feast – The Multifaceted World of Japanese Narrative Art, Scheidegger, 2021, 366 p. (version anglaise) et Khanh Trinh (dir.), Liebe, Kriege, Festlichkeiten – Narrative Kunst aus Japan, Scheidegger, 2021, 366 p. (version allemande). 
. « Thème littéraires dans le mobilier de l'impératrice Eugénie. Le paravent de la Passe de Sano et le cabinet orné de scènes du Dit du Genji », in E. Bauer (dir.), Œuvres japonaises du château de Fontainebleau. Art et diplomatie, Dijon, Faton, 2021, p. 77-85.
. « Moriyasu-bon Genji monogatari emaki saikô »「盛安本源氏物語絵巻」再考 (Un réexamen du Rouleau du Dit du Genji, dit Rouleau Moriyasu)、特輯 盛安本(幻の源氏物語絵巻)新出断簡 (n° spécial « Le Rouleau Moriyasu, présentation de fragments nouvellements découverts »)、Kokka 國華, n°1479, janvier 2019.
       Présentation dans l'Asahi Shinbun : 1.
. « Des images pour émouvoir, des images pour le pouvoir. Les concours de peintures du Genji monogatari », Numéro spécial "Roman du Genji et société aristocratique au Japon", Médiévales n°72, Presses universitaires de Vincennes, printemps 2017, p. 87-108.
. « Mosha wo kenkyû suru kachi ga aru darô ka? » 模写を研究する価値があるだろうか ー「酒飯論絵巻」のケース (Pourquoi étudier une copie ? L'exemple du Rouleau sur les mérites comparés du saké et du riz), Shuhanron emaki. Eiin to kenkyû『『酒飯論絵巻』影印と 研究』(Le Rouleau sur les mérites comparés du saké et du riz. Reproduction intégrale et études), Itô Nobuhiro 伊藤信博, Claire-Akiko Brisset クレール=碧子・ブリッセ, Masuo Shin.ichirô, 増尾伸一郎 (dir.), Rinsen shoten 臨川書店、2015, p. 217-225.
. « Fleurs et oiseaux au fil des mois par Sakai Hôitsu » (p. 59-63) et 9 notices, Le Japon au fil des saisons. Collection Robert et Betsy Feinberg, Christine Shimizu (dir.), Paris Musées, les musées de la ville de Paris, Paris, 2014.
• Co-auteur avec Véronique Béranger, « Le Rouleau sur les mérites comparés du saké et du riz », Revue de la Bibliothèque nationale de France, n°44, 2013, p. 70-80.
. « Atarashii yomi no chihei he. Tosa Mitsunori ga egaita genji-e » 新しい読みの地平へ ー 土佐光則が描いた源氏絵 (Une lecture renouvelée du roman : les peintures du Dit du Genji de Tosa Mitsunori], traduit par Terada Sumie, 2011 Paris  Symposium. Monogatari no gengo. Toki wo koete 物語の言語 (La parole romanesque à travers les siècles. Actes du colloque international de Paris de 2011), Terada Sumie 寺田澄江, Kojima Naoko 小嶋菜温子, Hijikata Yôichi 土方洋一 (dir.), Seikansha 青簡社, Tôkyô, 2013, p. 190-223.
. « E no naka no e. Genji kosui emaki wo megutte » 絵の中の絵 ー 源氏湖水絵巻をめぐって (Des peintures dans la peinture. Autour du Rouleau du Dit du Genji au lac Biwa), Genjie shûsei 源氏絵集成, Sano Midori 佐野みどり(dir. ), Geika shoin 藝華書院, 2011. p. 213-230.
. « Maboroshi no Genji monogatari emaki, Berugî-bon ni tsuite » 幻の源氏物語絵巻・ベルギー本について (Les fragments du Rouleau Moriyasu conservés en Belgique), Rikkyô Daigaku Nihongaku kenkyû nenpô 立教大学に本学研究年報, mars 2011, p. 22-30.
. « Furansu ni okeru Genji monogatari no juyô » フランスにおける源氏物語の受容 (La réception du Dit du Genji en France), Hikaku Nihongaku kyôiku kenkyû sentâ. Kenkyû nenpô, 比較日本学教育センター・研究年報 n°5, Ochanomizu daigaku お茶の水大学、2009, p. 109-117.
. « Le Rouleau du Dit du Genji du XIIe siècle », in Au fil du Dit du Genji. Hommage à maître Yamaguchi, musée Guimet, Paris, 2009, p. 20-23.
. Table ronde avec Inamoto Mariko et Kojima Naoko, « Maboroshi no Genji monogatari wo motomete »  [À la recherche du Rouleau du Dit du Genji dit Rouleau Moriyasu], Genji monogatari to Genji bunka [Le Dit du Genji et le phénomène culturel qui s’est développé autour du roman], Kojima Naoko, Komine Kazuaki , Watanabe Kenji (dir.), Shinwasha, Tôkyô, 2008, p. 15-41.
. « Peinture au lavis d’encre et poésie dans la culture zen aux XIVe et XVe siècles », Art et Zen à Kyoto, Paris Musée, Paris, 2008, p. 81-89.
. « Jûsan seiki nakaba ni okeru bungaku sakuhin no kaigaka kan. Genjie chinjô wo megutte » 13世紀半ばにおける文学作品の絵画化観-源氏絵陳状をめぐって- (La mise en image du Dit du Genji au milieu du XIIIe siècle à travers une pétition adressée au Shôgun)第25回国際日本文学研究集会会議録「造形と日本文学」Proceedings of the 25th International Conference on Japanese Literature, National Institute of Japanese Literature, Tôkyô, 2002, p. 77-87.
. « Esquisse de réflexion sur la représentation des lieux dans les emaki des XIIe et XIIIe siècles », Japon pluriel 4. Actes du quatrième colloque de la SFEJ, Nadine Lucas et Cécile Sakai (dir.), Éd. Philippe Picquier, 2001, p. 149-161.
. « Architecture, topographie et séquences du récit dans un rouleau illustré japonais du XIIIe siècle, le Taima mandara engi emaki », Histoire de l’art, n°40/41 (numéro spécial Extrême-Orient), 1998, p. 35-45.
. « Les montreurs ou quelques problèmes relatifs à la composition des peintures sur rouleaux », Japon pluriel 2. Actes du deuxième colloque de la SFEJ, Jean-Pierre Berthon et Joseph A. Kyburz (dir.), Éd. Philippe Picquier, 1998, p. 61-69.


Notices dans dictionnaires

. 26 notices sur des emaki et autres œuvres peintes (xie - xive s.)
Dictionnaire des sources du Japon classique / Dictionary of Sources of Classical Japan, sous la direction de Joan Piggott, Ivo Smits, Ineke Van Put, Michel Vieillard-Baron et Charlotte von Verschuer, Bibliothèque de l’Institut des Hautes Études Japonaises, Collège de France, Paris, 2006.
. « Japon. Images narratives anciennes », Dictionnaire mondial des images, Laurent Gervereau (dir.), Éditions Nouveau Monde, 2005, p. 570-573.


Traductions scientifiques du japonais

. Suzuki Hiroyuki, « Le rôle des objets d'art dans la diplomatie de la fin de l'époque d'Edo. Les peintures japonaises du château de Fontainebleau. Traduction avec Arthur Mitteau, Œuvres japonaises du château de Fontainebleau. Art et diplomatie,  E. Bauer (dir.), Dijon, Faton, 2021, p. 27-37.
. Takagishi Akira, « Les derniers éclats de mille ans de peintures royales. Les kakémonos offerts par le shôgun Iemochi à Napoléon III », Œuvres japonaises du château de Fontainebleau. Art et diplomatie, E. Bauer (dir.), Dijon, Faton, 2021, p. 51-63.
. Hidaka Kaori, « Les laques japonais du château de Fontainebleau », Œuvres japonaises du château de Fontainebleau. Art et diplomatie, E. Bauer (dir.), Dijon, Faton, 2021, p. 65-74.
. Takada Hirohiko, « Suma, à la croisée du lyrisme et du destin », Cipango, « Autour du Genji monogatari », Terada Sumie (dir.), Inalco, numéro Hors-série, 2008, p. 41- 68.
. Kobayashi Hiromitsu, « Les illustrations du roman Au bord de l’eau (Shuihu zhuan) : l’essor de l’édition et diffusion de la peinture à la fin des Ming », Du pinceau à la typographie. Regards japonais sur l’écriture et le livre, textes réunis et présentés par Claire-Akiko Brisset, Pascal Griolet, Christophe Marquet et Marianne Simon-Oikawa, collection « Études thématiques » (20), École Française d’Extrême-Orient, Paris,  2006, p. 175-207.
 

Valorisation et diffusion de la recherche

. Consultante auprès de NHK en vue de la réalisation de deux documentaires sur les peintures du Dit du Genji, dans le cadre des commémorations officielles du Millénaire du Dit du Genji : un documentaire de 45 mn, chaîne éducative de NHK, première diffusion le 3 novembre 2008, jour de la fête de la Culture ; un documentaire de 1 h 50, chaîne satellitaire Haute définition de NHK, première diffusion le 5 novembre 2008. Interviews.


Conférences en ligne
. Séminaire "Parcours d'objets" (INHA) sur les oeuvres japonaises du château de Fontainebleau (décembre 2020) : 1
. "Des surfaces qui se plient, se déplient et s'apparient : les paravents dans la tradition picturale japonaise", conférence donnée à la Société des amis du musée Cernuschi en novembre 2020 : 2
 

Professeur(e) des universités

  • Discipline : Arts et histoire de l'art
  • Section CNU : 15 - Langues et littératures arabes, chinoises, japonaises, hébraïques, d'autres domaines linguistiques
  • Equipe de recherche : IFRAE
  • Domaines de recherche : histoire de l’art japonais (XIIe – XVIIe s.), iconographie ; poétique de l’image ; systèmes de représentation ; histoire des discours sur les images

Ecrivez-lui