Etienne NAVEAU

Responsabilités

Direction de séminaires :
Littérature et société (avec Doan Cam-Thi et Philippe Benoît) : L3 (26h00)
Métrique comparée (avec Makiko Uendro) : Master 1 (13h00)
Les grands textes voyageurs (avec Marie Vrinat-Nikolov et Mourad Yelles) : Master 1 et 2 (26h00)

Responsable des épreuves d’indonésien au baccalauréat
Membre de la commission pédagogique du master de traduction littéraire de l’Inalco
Membre du jury de licence d’indonésien de l’Inalco

Publications

Littérature
 1 /      « Biografi Orang Indonesia » [Biographies d’Indonésiens], in Ajip Rosidi, Ahmad Rivai & Hawe Setiawan (dir.), Ramadhan K. H. Tiga Perempat Abad [Les soixante-quinze ans de Ramadhan K. H.], Jakarta, Pustaka Jaya, 2002, pp. 56-68.
2/      « Les Otobiografi indonésiennes à travers leurs illustrations », Archipel, n° 67, 2004, pp. 129-172.
3 /      « Le portrait du peintre au miroir de la nation », Archipel, n° 71, avril 2006, pp. 53-122.
4 /      « Humour et poésie chez Remy Sylado », Le Banian, n° 1, mai 2006, pp. 40-55.
5 /      « Poésie et religion chez Tatengkeng », Le Banian, n° 2, décembre 2006, pp. 48-69.
6 /      « Images d’Amir Hamzah », Le Banian, n° 3, juin 2007, pp. 113-133.
7 /      « Parcours de la reconnaissance », Le Banian, n° 4, décembre 2007, pp. 73-100.
8 /      « La réception de l’œuvre de Khalil Gibran en Indonésie », Archipel, n° 75, 2008, pp. 63-110.
9 /      « Un poème de Sitor Situmorang », Le Banian, n° 7, juin 2009, pp. 169-174.
10 /     « Encore une fois Kartini », Le Banian, juin12  2011, pp. 6-29.
11 /     « Le propre des textes autobiographiques indonésiens », in François-Joseph Ruggiu (dir.), Les usages des écrits du for privé, Bruxelles, Peter Lang, 2013, pp.77-105.
12 /    « Les Souvenirs de Buru de Pramoedya Ananta Toer (1925-2006). Mémoires et reconnaissances d’un prisonnier politique », in Alina Crihana et al. (dir.), Communication interculturelle et littérature. Mémoire, littérature et identité, tome 1 : Les récits de vie : mémoire, histoire et fiction identitaire, Galaţi, Universitate « Dunărea de Jos », Insititul European, 2013, pp. 84-102. (https://centruldecercetarecomunicareinterculturala.files.wordpress.com/2...). 
13 /      « “L’Épreuve des hommes blancs” : Pierre Boulle entre deux mondes », in Stéphane Dovert (dir.), Malaisie-France. Un voyage en nous-mêmes, Kuala Lumpur, Arkuiris, Institut Terjemahan & Buku Malaysia, 2013, pp. 158-169.
14 /      « Les parcours autobiographiques d’Ajip Rosidi », in Emmanuel Lozerand (dir.), Drôles d’individus. De la singularité individuelle dans le Reste-du-monde, Paris, Klincksieck, 2014, pp. 467-483.
15 /      « Entre E. F. E. Douwes Dekker et Douwager », Le Banian, n° 19, 2015, pp. 62-71.
16 /      « In memoriam Sitor Situmorang », Le Banian, n° 19, 2015, pp. 179-189.
« Kata Pengantar » [Préface], in Maman S. Mahayana, Kitab Kritik Sastra [Le Livre de la critique littéraire], Jakarta, Obor, 2015, pp. XVII-XXX.
17 /       « La littérature indonésienne : une introduction », in Rémy Madinier (dir.), Indonésie contemporaine, Paris, Les Indes savantes, 2016, pp. 363-376.
18 /      « Les formes brèves : nouvelles et genres poétiques », in Rémy Madinier (dir.), Indonésie contemporaine, Paris, Les Indes savantes, 2016, pp. 377-406.

Débats d'idées
1 /    « Islam et nation en Indonésie », Le Banian, n° 6, décembre 2008, pp. 7-31.
2 /    « L’intraduisible nom de Dieu : l’interdiction des Bibles indonésiennes en Malaisie », Le Banian, n°8, décembre 2009, pp. 54-97.
3 /    « Le dialogue islamo-chrétien selon Bambang Noorsena (fondateur de l’institut de recherches sur le christianisme syriaque) », Archipel, n° 81, 2011, pp. 81-138.
4 /    « Soekarno pluriel », Le Banian, n° 12, décembre 2011, p. 23-60.
5 /    « Denys Lombard philosophe et islamologue », Le Banian, n° 13, juin 2012, pp. 144-174.
6 /    « Y a-t-il une forme de tolérance typiquement javanaise ? », Le Banian, n° 21, 2016, pp. 88-124.

Traductions
1 / Djenar Maesa Ayu, À travers les glaces, nouvelles présentées et traduites sous la direction d’Étienne Naveau, Paris, Pasar Malam, 2011, 156 p.
2 /  Florilège. Plus de 120 sonnets indonésiens de Muhammad Yamin à Sapardi Djoko Damono, anthologie présentée et traduite sous la direction d’Étienne Naveau, Paris, Pasar Malam, 2015, 299 p.
3 / Taufiq Ismail, Cendres sur cendres, poèmes présentés et traduits de l’indonésien par Étienne Naveau, Jakarta, Horison, 2015, 595 p.
4 /  Eka Kurniawan, L’homme-tigre, Paris, Sabine Wespieser éditeur, 2015, 255 p. (2ème édition, Gallimard, « Folio », septembre 2017, 282 p.).
5 /  —, Les Belles de Halimunda, Paris, Sabine Wespieser, 2017, 652 p.
6 /  Acep Zamzam Noor, Ailleurs des mots, choix de poèmes présentés et traduits par Étienne Naveau, Paris, Presses de la Sorbonne nouvelle, 2016, 95 p.

 
 

        

 

Enseignant chercheur

  • Discipline : Religions, Histoire de la pensée et Philosophie, Arts, Lettres et Littérature, Traduction
  • Section CNU : 15 - Langues et littératures arabes, chinoises, japonaises, hébraïques, d'autres domaines linguistiques
  • Equipe de recherche : Centre d'étude et de Recherche sur les Littératures et les Oralités du Monde
  • Domaines de recherche : Etienne Naveau est membre du Cerlom. Ses recherches portent principalement sur la littérature indonésienne (autobiographie, poésie, etc.) et sur l'analyse des discours fondateurs (philosophiques, politiques et religieux) indonésiens.
  • Maître de conférences

Ecrivez-lui