Ghanshyam SHARMA

Responsabilités

Professeur des universités (INALCO) : Langue et littérature hindi

Equipe de recherche 

Membre permanent :
Mondes iranien et indien (MII) UMR 7528
LABEX (EFL)

Thèmes de recherche :

- Conditionals in Indo-Aryan languages
- Les théories classiques indiennes du pragmatique 
- La tradition rītī-mukt dans la littérature médiévale hindi (avec Imre Bangha, University of Oxford)   

Cours 2017-2018

HIN3A03A  Histoire du hindi  
HIN3A01A  Audiovisuel   
HIN2A14B  Hindoustani    
HIN5A11B  Lecture de textes critiques M1
HIN4A11B  Lecture de textes critiques M2
HIN3A04A  Dossier thématique en hindi 
HIN1A06B  Expression écrite en hindi 1
HIN3B01A  Audiovisuel   
HIN3B04A  Dossier thématique  
HIN3B01B  Presse écrite   
HIN1B09A  Expression Orale

Publications

  • Trends in Hindi linguistics. Ghanshyam Sharma & Rajesh Bhatt (eds.), 2018, Berlin: Mouton de Gruyter. 358. ISBN- 978-3-11-060698-0
  • "A Pragmatic account of directive strategies in Hindi". In Trends in Hindi linguistics, Ghanshyam Sharma & Rajesh Bhatt (eds.), 2018, Berlin: Mouton de Gruyter. 358. ISBN- 978-3-11-060698-0
  • भूमिका - पेरिस पीर पाती. In वर्तमान परिप्रेक्ष्य में सौन्दर्यशास्त्र के आधार (Vartman pariprekkhsya mein suandaryashastra ke aadhaar), Ghanshyam Sharma (ed.), 2018. New Delhi: Anugya Books.  ISBN 978-93-86810-73-1 
  • वर्तमान परिप्रेक्ष्य में सौन्दर्यशास्त्र के आधार (Vartman pariprekkhsya mein suandaryashastra ke aadhaar), Ghanshyam Sharma (ed.), 2018. New Delhi: Anugya Books.  ISBN 978-93-86810-73-1
  • "Hindi" dans les Nouvelles de l"inde, n°426 de janvier-février, 2017, magazine publié par l’Ambassade de l’Inde, Paris.
  • Hindi Pronunciation & Accents. Luciano Canepari & Ghanshyam Sharma. Muenchen: LINCOM, 2016 [2ème édition 2017] [ISBN 978-3-86288-693-7]
  • Review of “Poetry of kings: the classical Hindi literature of Mughal India. Allison Busch, Oxford University Press, 2011. xx + 339 pp. in Religion and Literature, University of Notre Dame, 46,1, 212-215.
  • Review of “The Oldest Grammar of Hindustānī, Contact, Communication and Colonial Legecy” Vols I, II and III, Tej K. Bhatia and Kazuhiko Machida  (Eds.), Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies, Tokyo, dans Annual Review of South Asian Languages and Linguistics, Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2012, pp 117- 121. [978-3-11-027975-7] https://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/181559?rskey=yPr2Ix&result=6
  • Review of “Problematizing Language Studies, Cultural, Theoretical and Applied Perspectives - Essays in Honor of Rama Kant Agnihotri”, Aakar, Delhi, 2010, pp 601, dans Annual Review of South Asian Languages and Linguistics, Rajendra Singh (ed.), Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2011, pp. 188-203 [16 pages] [ISBN 978-3-11-027057-0; ISSN 1861-4302] https://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/179836?rskey=yPr2Ix&result=2
  • Annual Review of South Asian Languages and Linguistics. Rajendra Singh & Ghanshyam Sharma (eds.). Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2011, pp. 49-78. [ISBN 978-3-11-027057-0; ISSN 1861-4302] https://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/179836?rskey=yPr2Ix&result=2
  • « On the role of protases in conditional statements: Some evidence from Hindi » dans Annual Review of South Asian Languages and Linguistics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2011, pp. 49-78. [30 pages] [ISBN 978-3-11-027057-0; ISSN 1861-4302]. https://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/179836?rskey=yPr2Ix&result=2
  • इटली में हिन्दी भाषा-शिक्षण, विश्व हिन्दी पत्रिका, मारीशस-दिल्ली, pp 39-42, 2010 [4 pages].
  • « On Hindi Conditionals » dans Annual Review of South Asian Languages and Linguistics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2010, pp. 107-134  [28 pages] [978-3-11-025497-6] https://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/129249?rskey=yPr2Ix&result=3
  • « A Pragmatic Account of the Hindi Presumptive » dans Annual Review of South Asian Languages and Linguistics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2008, pp. 83-113. [31 pages][978-3-11-021150 https://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/176415?rskey=yPr2Ix&result=5
  • Contribution à « Il primissimo Zanichelli dell’accoglienza », 2007, Bologne: Zanichelli editore, pp. 126. [12 pages] [ISBN 9788808044518] http://www.zanichelli.it/ricerca/prodotti/il-primissimo-zanichelli-dell-...
  • A ciascuno il suo estraneo. Venise: Cafoscarina, 2007, [126 pages]. [ISBN978-88-7543-177-8] http://www.cafoscarina.it
  • « Sul concetto del presumptive tense in hindi e la sua resa in italiano » dans Annali di Ca’ Foscari, Venise, XLVI, 3, Venise: Université Ca’ Foscari de Venise, 2007, pp. 251 – 265. http://hdl.handle.net/11707/1924
  • « Riflessioni sui parallelismi tra il congiuntivo italiano e il congiuntivo hindi » dans Annali di Ca’ Foscari, Venise, XLV, 3, Venise: Université Ca’ Foscari de Venise, 2006, pp. 253 – 272. [ISSN: 1125-3762]  http://hdl.handle.net/11707/1912
  • « On How to Incorporate Linguistic Research Findings into a Bilingual Dictionary: Some Observations from a Hindi-Italian Italian-Hindi Dictionary » (article présenté à la Cinquième Conférence Annuelle de l’Association Européenne de Lexicographie, Turin, septembre 7 – 10, 2006) dans Proceedings – XII EURALEX International Congress, Vol. 1, Edizioni dell’Orso, Alessandria, pp. 623 – 629. [ISBN 88-7694-918-6] [7 pages]
  • « Osservazioni sul ‘gerundio anteriore’ hindi/urdu – nell’ambito del gerundio italiano » dans Annali di Ca’ Foscari, Venise, XLIV, 3, Venise: Université Ca’ Foscari de Venise, 2005, pp. 197 – 210. [ISSN: 1125-3762]   http://hdl.handle.net/11707/1898 [14 pages]
  • Dizionario hindi-italiano e italiano-hindi, Zanichelli Editore, Bologna, 2004, pp. 1120. [dictionnaire Hindi – Italien et Italien – Hindi; sur requête de Zanichelli editore; financé par le Ministère italien des Etrangers]. [ISBN 88-08-26506-4] http://www.zanichelli.it/ricerca/prodotti/il-dizionario-di-hindi [1120 pages]
  • « Semantica e pragmatica della particella hindi/ urdu to nel contesto dell’italiano » dans Annali di Ca’ Foscari, Venise, XLIII, 3: Université Ca’ Foscari de Venise, 2004, pp. 173 – 188. http://hdl.handle.net/11707/1892
  • « On the modal meanings of subjunctive in Hindi » dans The Yearbook of South Asian Languages and Linguistics, 2002, Rajendra Singh (ed.), New Delhi: Sage Publications, pp. 177 – 198.  [ISBN 0-7619-9694-X]
  • « The negative modality in Hindi » dans Annali di Ca’ Foscari, XL, 3, Venise: Université Ca’ Foscari de Venise, 2001, pp. 131 – 149. http://hdl.handle.net/11707/1864
  • « Pragmatic Explanations for Expressing Obligations of the Agent Referred to in Hindi » dans The Yearbook of South Asian Languages and Linguistics, 2000, Rajendra Singh (ed.), New Delhi: Sage Publications, pp. 185 – 202. [ISBN 0-7619-9464-5] [18 pages]
  • « Forms of poetic enunciation in Ghanānand » dans The Banyan Tree (Proceedings of the Seventh International Conference on Early Literature in New Indo-Aryan Languages, Université de Venise, août 6 – 8, 1997) M. Offredi (ed.), New Delhi: Manohar, 2000, pp. 539 – 556. [18 pages] [ISBN : 9788173042775].  http://www.manoharbooks.com/ BookDetails.asp?Id=2916&isbn=9788173042775
  • « Tipologia dei personaggi maschili e femminili nella letteratura classica Indiana » dans Bipolarità imperfette, G. R. Scarcia (ed.), Venise: Université Ca’ Foscari de Venise, Cafoscarina, 1999, pp. 143 – 163. [56 Eurasiatica - Quaderni del Dipartimento di Studi Eurasiatici, Università Ca' Foscari di Venezia ]
  • « A pragmatic survey of Hindi imperatives » dans Annali di Ca’ Foscari, XXXVIII, 3, Venise: Université Ca’ Foscari de Venise, 1999, pp. 245-316 (article présenté au 11th International Pragmatics Conference, Budapest). http://hdl.handle.net/11707/1830
  • « Aspetti semantic-pragmatici della teoria di rasa » dans Annali di Ca’ Foscari, XXXVII, 3, Venezia: Université Ca’ Foscari de Venise, 1998, pp. 339 – 364. http://hdl.handle.net/11707/1826 
  • तातारी वीरान Tātārī vīrān (traduction en hindi du roman de Dino Buzzati « Il deserto dei Tartari »), New Delhi: Rajkamal Prakashan, 1997, pp. 200. [ISBN 81-7178-523-9] http://rajkamalprakashan.com
  • « L’enunciazione letteraria secondo Ānandavardhana » dans Annali di Ca’ Foscari, XXXVI, 3, Venise: Université Ca’ Foscari de Venise, 1997, pp. 363–379. http://hdl.handle.net/11707/1804

Edition/ co-édition
  • Rédacteur de la partie hindi du Dictionnaire plurilingue pour les enfants étrangers en Italie « Il primissimo Zanichelli dell’accoglienza », Zanichelli editore de Bologne, 2007.
  • Rédacteur du « Hindi Online Phrase-bank », Oxford: Oxford University Press, 2010.
  • Rédacteur du « Hindi Lexicon in XML for a series of Bilingual Dictionaries », K Dictionaries Ltd, Tel Aviv, Israel, 2010-2012.
  • Co-éditeur de Annual Review of South Asian Languages and Linguistics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2011.

Professeur(e) des universités

  • Discipline : Sciences du langage
  • Section CNU : 15 - Langues et littératures arabes, chinoises, japonaises, hébraïques, d'autres domaines linguistiques
  • Equipe de recherche : Monde Iranien et Indien
  • Domaines de recherche : Linguistique hindi, littérature hindi ; sémiotique et la théorie du dhvani.

Ecrivez-lui