Jean-Michel DAUBE

Responsabilités

Responsable-adjoint du département TIM
Je suis professeur agrégé à l'INaLCO depuis 2001, dans le département Textes, Informatique, Multilinguisme (TIM). Mes enseignements se font au sein du MASTER "Traitement Automatique des Langues" (TAL). S'agissant d'un MASTER professionnalisant, je suis en contact régulier avec des entreprises, dans le domaine de la traduction et de l'ingénierie linguistique : cela permet à notre formation d'offrir des stages et des emplois et d'être en phase avec les attentes du monde professionnel. Je participe aux projets industriels de l'équipe et je coordonne les enseignements avec nos partenaires (Université Sorbonne Nouvelle et Université Paris-Ouest).

Publications

La fin de la puissance britannique ?, Conflits n°6, Juillet, Août, Septembre 2015

Née, Émilie, Jean-Michel Daube, Mathieu Valette, Serge Fleury, éd. (2014) Actes des 12e Journées internationales d'analyse statistique des données textuelles (JADT 2014), 3-6 juin 2014, Paris, ISBN 978-2-9547781-1-2.

Agrégation de contenus et de connaissances pour raisonner à partir de cas de dysmorphologie fœtale (article collectif), Proc 1st SIG IMIA Francophone, Copenhague, Danemark, International Medical Informatics Association, 2013

Vers une meilleure détection du signal et gestion des connaissances en pharmacovigilance : le projet VigiTermes (article collectif), IRBM 32 (2011) 158–161

Construire et utiliser des ressources multilingues (avec F. Stuck), Journées "Sciences de la communication et Informatique multilingue", 2009

De la lexicologie textuelle multilingue outillée à la lexicographie numérique, Syntaxe et Sémantique, Presses Universitaires de Caen, 125-141, 2008

e-lexique français-anglais des médias (PUF/INaLCO), 2007

e-lexique français-anglais de la vie politique française (PUF/INaLCO), 2007

e-lexique français-anglais-arabe des relations internationales (PUF/INaLCO, avec S. Chraibi), 2007

Préparation aux épreuves de l'Euro-American Business Diploma (EAB), CNED (avec C. Moosmann), 1999

Anglais : les verbes utiles, PUF, 1998

Verbes anglais : savoir et savoir-faire, PUF, 1997

L'anglais économique et commercial, Pocket-Langues Pour Tous (ouvrage collectif), 1997

Anglais : 365 fautes à éviter, PUF (avec N. Carel et A. Guët), 1997

Lexique bilingue du commerce international, Pocket-Langues Pour Tous (avec B. Demazet), 1996

Lexique bilingue des techniques commerciales, Pocket-Langues Pour Tous (avec B. Demazet), 1996

Traduction du catalogue officiel de l'exposition Cartier (Petit Palais), de l'exposition Ensor (Petit Palais), 1996

The tyrant in Richard III", Références n°7, novembre 1995

Professeur(e) agrégé(e)

Ecrivez-lui