Linah RAVONJIARISOA
Responsabilités
Maître de conférences, Département Afrique et Océan Indien (AOI)
Docteure en science de langage (Inalco janvier 2021)
Équipe d'accueil : Pluralité des Langues et des Identités : Didactique, Acquisition, Médiations (PLIDAM)
Titre de thèse : Les dictionnaires bilingues malgaches dès origines jusqu'à la fin du XIXe siècle : étude historique et métalexicographique sous la direction du professeur émerite Narivelo Rajaonarimanana
Disciplines : Histoire, lexicographie, sciences de langage, littérature
Membre de la société savante : Centre de Recherche sur l'Océan Indien occidental et le Monde Austronésien (CROIMA)
Diplômes :
2021 : Doctorat en science de langage
2014 : Eurocampus certificate. Diploma of Advanced Studies in Intercultural Communication (European Master in InterCultural Communication (EMMIC) à l’Inalco
2014 : Master en Histoire, Société et Territoire du Monde (HSTM). Spécialité: Afrique, Océan Indien, malgache à l’Inalco
2013 : Master en Langues, Littératures et Civilisations Étrangères (LLCE). Spécialité: études anglophones à Paris-Sorbonne Paris IV.
2009 : Licence en Langues, Littératures et Civilisations Étrangères (LLCE). Spécialité: études malgaches à l'Inalco
2008 : Licence en Langues, Littératures et Civilisations Étrangères (LLCE). Spécialité: études anglophones à Paris-Sorbonne Paris IV.
Docteure en science de langage (Inalco janvier 2021)
Équipe d'accueil : Pluralité des Langues et des Identités : Didactique, Acquisition, Médiations (PLIDAM)
Titre de thèse : Les dictionnaires bilingues malgaches dès origines jusqu'à la fin du XIXe siècle : étude historique et métalexicographique sous la direction du professeur émerite Narivelo Rajaonarimanana
Disciplines : Histoire, lexicographie, sciences de langage, littérature
Membre de la société savante : Centre de Recherche sur l'Océan Indien occidental et le Monde Austronésien (CROIMA)
Diplômes :
2021 : Doctorat en science de langage
2014 : Eurocampus certificate. Diploma of Advanced Studies in Intercultural Communication (European Master in InterCultural Communication (EMMIC) à l’Inalco
2014 : Master en Histoire, Société et Territoire du Monde (HSTM). Spécialité: Afrique, Océan Indien, malgache à l’Inalco
2013 : Master en Langues, Littératures et Civilisations Étrangères (LLCE). Spécialité: études anglophones à Paris-Sorbonne Paris IV.
2009 : Licence en Langues, Littératures et Civilisations Étrangères (LLCE). Spécialité: études malgaches à l'Inalco
2008 : Licence en Langues, Littératures et Civilisations Étrangères (LLCE). Spécialité: études anglophones à Paris-Sorbonne Paris IV.
Enseignements (2021-2022) :
L1
MALA120a Langue et sociétés contemporaines malgaches 1
MALB120a Langue et sociétés contemporaines malgaches 2
L2
MALA220b Littérature orale malgache 1
MALB220b Littérature orale malgache 2
L3
MALA310c Dialectologie malgache du malgache 1
MALB310c Dialectologie malgache du malgache 2
MALA310d Traduction1
MALB310d Traduction 2
M1
MALB410b Textes ethnographiques en langue malgache 2
Conceptrice du cours « Pratique orale » du DL1 et du DL2 de malgache à distance
Conceptrice des épreuves de langue malgache au baccalauréat pour le Ministère de l'Education Nationale
Jury aux épreuves orales de langue malgache au baccalauréat pour le Ministère de l'Education Nationale
Participation à la réalisation du Mooc malgache avec Mme Louise Ouvrard
L1
MALA120a Langue et sociétés contemporaines malgaches 1
MALB120a Langue et sociétés contemporaines malgaches 2
L2
MALA220b Littérature orale malgache 1
MALB220b Littérature orale malgache 2
L3
MALA310c Dialectologie malgache du malgache 1
MALB310c Dialectologie malgache du malgache 2
MALA310d Traduction1
MALB310d Traduction 2
M1
MALB410b Textes ethnographiques en langue malgache 2
Conceptrice du cours « Pratique orale » du DL1 et du DL2 de malgache à distance
Conceptrice des épreuves de langue malgache au baccalauréat pour le Ministère de l'Education Nationale
Jury aux épreuves orales de langue malgache au baccalauréat pour le Ministère de l'Education Nationale
Participation à la réalisation du Mooc malgache avec Mme Louise Ouvrard
Publications
Ouvrage :
Ravonjiarisoa, Linah, Anthologie de la littérature malgache des origines à la fin du XIXe siècle. Textes et contextes, Paris, Tezaboky, 2021, 300p. ISBN 978-2-918681-06-9
Ravonjiarisoa, Linah, Radama 1er, fondateur de l’écriture malgache moderne. L’indigénisation du “Verbe” en Imerina, Antananarivo, Foi &Justice, 2016, 84p. ISBN 979-10-91816-18-2
Article :
Ravonjiarisoa, Linah, Anthologie de la littérature malgache des origines à la fin du XIXe siècle. Textes et contextes, Paris, Tezaboky, 2021, 300p. ISBN 978-2-918681-06-9
Ravonjiarisoa, Linah, Radama 1er, fondateur de l’écriture malgache moderne. L’indigénisation du “Verbe” en Imerina, Antananarivo, Foi &Justice, 2016, 84p. ISBN 979-10-91816-18-2
Article :
"Contribution des Jésuites à la lexicographie malgache au XIXe siècle", in Contribution des Jésuites à l'histoire de Madagascar, sous la direction de Davy Dossou, Antananarivo, La compagnie de Jésus, Province de Madagascar (sous-presse)
La genèse de la poésie moderne malgache. Les poèmes lyriques de Razafilahy d’Ambohimanarina recueillis et publiés par Edward Baker en 1832, Études Océan Indien n°55-56 (Sous-presse)
Communications :
2019 :
Contribution à l’histoire de la lexicographie malgache. Les dictionnaires scolaires au XIXème siècle (1863‐1895). Colloque international sur Le dictionnaire : de l’élaboration à son usage dans un contexte plurilingue et pluridisciplinaire, École Normale Supérieur, Université d'Antananarivo. 28-29 août 2019
2018 :
La naissance de la lexicographie malgache moderne (1820-1835).Le cas du premier dictionnaire bilingue de JOHNS, D., FREEMAN, J., J., A dictionary of the Malagasy language: English- Malagasy, and Malagasy-English, Antananarivo, LMS, 1835, 421p. and 307p. 14 ICAL International Conference on Austronesian Linguistics, Antananarivo, 17-20 juillet.
2016 :
Présentation de l’ouvrage Radama 1er, fondateur de l'écriture malgache moderne. L'indigénisation du "Verbe" en Imerina, Antananarivo, Foi et Justice, 2016, 84p. Conférence mensuelle du Croima-ASIEs, Inalco ,14 novembre 2016.
2015 :
Les dictionnaires malgaches : histoire, types et méthodes. Conférence mensuelle du CROIMA-ASIEs, Inalco, 7 décembre 2015.
La genèse de la poésie moderne malgache. Les poèmes lyriques de Razafilahy d’Ambohimanarina recueillis et publiés par Edward Baker en 1832, Études Océan Indien n°55-56 (Sous-presse)
Communications :
2019 :
Contribution à l’histoire de la lexicographie malgache. Les dictionnaires scolaires au XIXème siècle (1863‐1895). Colloque international sur Le dictionnaire : de l’élaboration à son usage dans un contexte plurilingue et pluridisciplinaire, École Normale Supérieur, Université d'Antananarivo. 28-29 août 2019
2018 :
La naissance de la lexicographie malgache moderne (1820-1835).Le cas du premier dictionnaire bilingue de JOHNS, D., FREEMAN, J., J., A dictionary of the Malagasy language: English- Malagasy, and Malagasy-English, Antananarivo, LMS, 1835, 421p. and 307p. 14 ICAL International Conference on Austronesian Linguistics, Antananarivo, 17-20 juillet.
2016 :
Présentation de l’ouvrage Radama 1er, fondateur de l'écriture malgache moderne. L'indigénisation du "Verbe" en Imerina, Antananarivo, Foi et Justice, 2016, 84p. Conférence mensuelle du Croima-ASIEs, Inalco ,14 novembre 2016.
2015 :
Les dictionnaires malgaches : histoire, types et méthodes. Conférence mensuelle du CROIMA-ASIEs, Inalco, 7 décembre 2015.
Partager la page
Maître de conférences
- Section CNU : 15 - Langues, littératures et cultures africaines, asiatiques et d'autres aires linguistiques
- Equipe de recherche : PLIDAM