Marielle ANSELMO


Responsabilités

Coresponsable de la Licence Didactique des langues du monde et du FLE
Membre de l'équipe PLIDAM (Pluralité des langues et des identités : didactique, acquisition, médiations)
Membre de l'ASDIFLE (Association de didactique du FLE).

Cours enseignés

- DDL : Littérature et enseignement, Théories et méthodologies didactiques.
- FLE : Cours A2 -C1. Littérature française et francophone. Français sur objectif universitaire. 

Activité professionnelle

  • Depuis 2019    PRAG en FLE et Didactique des Langues, INALCO, Paris.
  • ​2009-2019       Enseignante de FLE/FLS, professeure coordinatrice d’UPE2A (Unité Pédagogique pour Elèves Allophones Arrivants) en lycée, Académie de  Versailles.
  • 2006-2008       ATER (Attachée Temporaire d'Enseignement et de Recherche) en Littérature Comparée à Université de Provence (Aix-en-Provence)
  • 2004-2006       Assistant Professor (Maîtresse de Conférence) en Langue et Littérature françaises, Université de Kyushu, Fukuoka, Japon
  • 1995-2004       Professeure certifiée de Lettres Modernes, Académie de Créteil.
  • 1989-1990       Chargée de cours, Lettres/Etudes Féminines, Université de Paris 8, Vincennes à Saint-Denis. 

Publications

Direction d’ouvrage

Traduire le rêve. Marielle Anselmo (dir.) et Mitsumasa Wada (dir.), Actes du colloque franco-japonais de Fukuoka. 150ème anniversaire des relations franco-japonaises. Etudes de Langue et Littérature françaises de l'Université Seinan-Gakuin, n°53,  Presses de l’Université Seinan-Gakuin, Fukuoka (Japon), 2010.

Articles dans des ouvrages collectifs

Article sur les Présences de l'altérité dans les littératures de Tunisie, dir. Samia Kassab-Charfi, Revue des Lettres Modernes, Editions Minard, Paris (en préparation, 2022).

" Des usages de la littérature en classe d’UPE2A : fonctions, enjeux et défis ",  in Échantillons représentatifs et discours didactiques : l’enseignement-apprentissage des littératures étrangères, dir. Michel Liu, Edition des Archives Contemporaines , Paris (en préparation, 2021).

«Proust et les rêves», in Traduire le rêve, Etudes de Langue et Littérature françaises de l'Université Seinan-Gakuin, n°53,  Presses de l’Université Seinan-Gakuin, Fukuoka (Japon), 2010.

«Entre les communautés : point(s) de rencontre. Lecture de deux fictions italiennes en Tunisie», in Communautés méditerranéennes de Tunisie, dir. A. Larguèche et H. Kazdaghli, Centre de Publication Universitaire,Tunis (Tunisie), 2007.

«De l’ombre à la voix : deuil et écriture chez Proust», in Les ombres et l’au-delà dans les arts aux XIXe et XXe siècles, dir. C. Vovelle, Éditions La Tangente/Université de Provence, Aix-en-Provence, 2006.

«De l’Algérie à l’écriture, enfer et paradis : portrait d’Hélène Cixous dans Les rêveries de la femme sauvage», in Sud-Nord. Cultures coloniales en France (XIXe-XXe siècle), dir. C. Zytnicki et C. Bordes-Benayoun, Éditions Privat, Toulouse, 2004.

«Les éditions Des femmes et la Méditerranée : une “poéthique” éditoriale (Sibilla Aleramo, Dacia Maraini, Naoual El Saadaoui, Etel Adnan», in Femmes de Méditerranée. Cultures et tradtions euro-méditerranéennes, dir. A. Mucci, Toulouse, Éditions Universitaires de Sud, 2003.

Articles dans des revues

«La violenza nelle scuole francesi : crisi dell’insegnamento o crisi della società?», traduit en italien par Veronica Bonanni, in Hamelin. Note sull’immaginario collettivo, Bologna (Italie), n°14, septembre, 2005.

«Enseigner la littérature au collège et au lycée : quelques aspects d’une pratique quotidienne», Bulletin des Bibliothèques de France, Paris, t.48, 2, avril 2003.

Articles critiques et comptes rendus de lecture 

«Le monde en d'autres langues», sur Philosophie de la relation, Edouard Glissant, Gallimard, 2009, in nonfiction, 22 juin 2009

«Système Do», sur Citizen Do, de Dominique Fourcade, POL, 2008, in Les Lettres françaises, Nouvelle série n° 60, page VIII, 20 juin 2009

«Une analyse spectrale du Japon», sur Le Faste des morts, de Kenzaburo Ôé, Gallimard, 2005, in Les Lettres françaises, Nouvelle série n° 2, page X, 6 mai 2006

Compte rendu de L’expérience de lecture, Actes du colloque de Reims, Éditions L’Improviste, 2005, in Bulletin des Bibliothèques de France, Paris, t.51, n°1, 2006

Compte rendu de La lecture dans tous les sens. Revue Dialogue n°115-116, Groupe Français d’Education Nouvelle, février 2005, in Bulletin des Bibliothèques de France, Paris, t.50, n°5, 2005.

Compte rendu de Les enseignants et la littérature : la transmission en question. Actes du colloque de l’Université de Cergy-Pontoise, 2005, in Bulletin des Bibliothèques de France, Paris, t.50, n°1, 2005. 

Traduction

Traduction de l’italien de poèmes de Francesco Scarabicchi, avec Angelo Vannini, in Matrices du soleil ébranlées. L'oeil de la poésie italienne sur le siècle qui vient, sous la direction de Filippo Fonio, Emanuela Nanni et Claire Mouraby (U. de Grenoble), Bacchanales, 58, octobre 2017, 180 p.

Poésie

Portrait et extraits sur le site de la MEL (Maison des écrivains et de la littérature). 
Dernière publication : revue Apulée, n°5, "Les droits humains", 2020. 
 

Communications et interventions orales


" Des usages de la littérature en classe d’UPE2A : fonctions, enjeux et défis ", Colloque Échantillons représentatifs et discours didactiques : l’enseignement-apprentissage des littératures étrangères, organisé par Michel Liu (équipe PLIDAM / INALCO), INALCO, Paris, 12 mars 2021.  

Discutante. Critique littéraire/critique féministe, quel est le genre/gender de la poésie, quel.l.e.s poètes ? Séminaire de N. Setti, LEGS, Université de Paris 8/CNRS, Ivry, 29 mars 2018.

Discutante. Débat avec Ghislaine Dunant autour de Charlotte Delbo (Prix Femina Essai 2016). Collège International de Philosophie, Paris, 18 novembre 2017.

Animation d'un débat autour du livre Vivre nous voudrions (Ed. Le Temps des Cerises), avec Julien Delmaire et Francesco Gattone : ateliers d'écriture menés avec des migrants apprenant le français pour EMMAUS Solidarité. Maison de la Poésie, Paris, 2 février 2017.

Animation et organisation d'un débat autour d'Elytis, prix Nobel de littérature grec : Un chemin de traductions : parcours dans l'oeuvre d'Odysseus Elytis .  Avec Angélique Ionatos, Malamati Soufarapis (traductrices), Etel Adan (poète, peintre) et Ioulita Iliopoulou (poète, héritière littéraire d'Elytis). Lectures par François Marthouret et Angélique Ionatos. (Dans le cadre des Chantiers d'Europe/Théâtre de la Ville, avec le soutien de la Fondation Hellénique). Maison de la Poésie, Paris, 10 juin 2015.

 "De l'actualité en classe d'UPE2A", Table ronde "Transmettre et enseigner", colloque Transmettre la mémoire de l'esclavage organisé par l'Institut du Tout-Monde (Sylvie Glissant) dans le cadre du Mois des Mémoires de l'Esclavage et des Combats pour l'Egalité, avec Christiane Taubira, Ministre de la Justice, Maison de la Poésie, Paris, 29 mai 2015.

"Orphée allophone : du mythe aux arts de la scène en classe d'UPE2A", intervention en atelier pédgogique, Formation et colloque Littérature et valeurs, Inspection de Lettres et DAAC de l'Académie de Versailles, Université de Cergy, 14 avril 2015.

«Quatre minutes pour la vie», in Actes IV, « Cixésiminaire », avec Hélène Cixous, journées Quarante Vies du Centre d'études féminines et d'études de genre de Paris 8, à l'occasion des quarante ans du centre, Université de Paris 8 et Université de Leeds, Archives Nationales, Paris, 21-22 mai 2014.

«Gérard Spiteri, romancier de l’exil», journée d’étude Malte et Tunisie : Mémoire(s) partagée(s), sous le haut patronage du Ministre des Affaires Etrangères de la République de Malte, Université de Paris-Dauphine, Paris, 24 mars 2007.

«Une fraternité tumultueuse», journée d’étude Mémoires maltaises de Tunisie au temps du protectorat français, Université de Tunis I, sous l’égide de l’Ambassade de Malte à Tunis et du Ministère de la Culture tunisien, Tunis, 26-27 janvier 2007.

«Une affaire personnelle (Kenzaburô Ôé) ou les phobies du sexe dans le roman japonais», colloque Traduire l'amour, la passion, le sexe dans les littératures d'Asie, Jeune Equipe Littérature Chinoise et Traduction, Université de Provence, Aix-en-Provence, 15-16 décembre 2006.

«Ôé, la violence et la grâce» : présentation de l'oeuvre du prix Nobel de littérature japonais Kenzaburô Ôé, en introduction à sa conférence, Université de Provence, Aix-en-Provence,13 octobre 2006.

«Proust, encore», Congrès annuel de la Société Japonaise de Langue et Littérature Françaises, Université Rikyo, Tokyo, (Japon) 29 mai 2005.

«Au commencement : narration et régression dans l’incipit de A la recherche du temps perdu», Conférence, Cercle du Professeur Morimoto, Institut Franco-Japonais du Kyushu, Fukuoka, (Japon), 28 février 2005.

«Une lecture de Chronique des morts d’Adrien Salmieri», conférence, séminaire de recherche Confluences et particularismes dans les villes méditerranéennes, dirigé par le Pr Habib Kazdaghli, Université de Tunis I (Tunisie), 5 février 2004

2000/2004. Communications dans des colloques (en France et en Tunisie) publiées en ouvrages colletifs (voir Publications)

Valorisation (entretiens & médias)

- Citation du travail artistique mené en UPE2A, in "Las bibliotecas son fragmentos de utopías", quotidien national El Tiempo, Bogota, Colombie, 29 juin 2021.

- Synthèse du projet pluridisciplinaire Orphée, in Guide didactique à l'intention des enseignants accompagnant la Conférence inaugurale (M.Petit) de la Foire du livre de Buenos Aires, 2015. 

- Entretien autour du projet pluridisciplinaire Orphée, in Lire le monde. Expériences de transmission culturelle aujourd'hui , Michèle Petit (CNRS), Belin, 2014.

- Reportage dans ma classe d'UPE2A (avec entretien d'une élève sur Patrick Chamoiseau) pour le journal télévisé (20h) de France Ô (France Télévision), 2013.

- Entretien sur les programmes de lettres, Le Monde de l'Education, 2008.
 

Organisation de colloques et conférences

- Co-organisatrice du colloque  Ecrire entre les langues : littérature, enseignement, traduction, en ligne, 14 et 15 juin 2021 (INALCO, PLIDAM-EA 4514 / Université  Sorbonne Nouvelle, DILTEC-EA 2288 & THALIM-UMR 7172 / Université Aix-Marseille , LPL-UMR 7309 & SUFLE / Université d'Angers, CIRPALL - EA7457). Dans ce cadre également organisatrice de la Soirée de remise des prix du Concours Inalco de la nouvelle plurilingue, 14 juin, Maison de la Poésie, Paris. (Retransmission ici ). 

- Co-organisatrice, avec Mitsumasa Wada, du colloque franco-japonais Traduire le rêve, Université Seinan-Gakuin et Université de Provence (avec le soutien de l’Ambassade de France au Japon et de l’Institut Franco-Japonais du Kyushu), Fukuoka, Japon, 2008.

- Organisatrice de deux conférences de l'historien Frédric Attal (U. d'Orléans) à l'Université de Kyushu et à l'Institut franco-japonais, Fukuoka, Japon, 2005.
 
- Co-organisatrice, avec Mara Negron, du colloque international Lectures de la différence sexuelle, avec Hélène Cixous, Jacques Derrida et 85 intervenants (15 nationalités), Collège international de philosophie (Paris) et Université de Paris 8, 1990.

Professeur(e) agrégé(e)

  • Discipline : Arts, Lettres et Littérature, Didactique
  • Equipe de recherche : PLIDAM
  • Domaines de recherche : Didactique des langues et des cultures. Littérature(s).

Ecrivez-lui