Natalya SHEVCHENKO

Responsabilités

* Responsable de la section RUSSE & UKRAINIEN à l’Université Lumière Lyon 2
http://cdl.univ-lyon2.fr/fr/langues/russe/

* Responsable ou co-responsable RI dans les accords bilatéraux entre Lyon 2 et des universités partenaires en Russie et en Ukraine
http://cdl.univ-lyon2.fr/fr/langues/russe/mobilite/

* Membre du projet "Lexicologie explicative et combinatoire du russe" (CREE-INaLCO (Paris), ATILF-CNRS (Nancy), Université de Montréal)

Publications

- Shevchenko, N. (2015). Le rôle de la langue dans la crise ukrainienne d’aujourd’hui : le problème du bilinguisme. In Dymytrova, V., Lamizet, B. (dirs.). Penser l’Ukraine après Maïdan. La crise ukrainienne et la reconfiguration des identités politiques. Lyon : Sens public. Les Cahiers 17-18. Avril 2015. 203-225. Consultable également sur www.cairn.info.

- Shevchenko, N. (2014). Les marques de niveau de langue dans les dictionnaires modernes : analyse comparative entre le français, l’ukrainien et le russe. Argotica. Revue internationale d'études argotiques. Traduire l'argot. 1(3)/2014. Université de Craiova. Revue en ligne. ISSN : 2286-3893 http://cis01.central.ucv.ro/litere/argotica/Argotica_Fr.html.

- Shevchenko, N. (2011). Lexicographie bilingue français-ukrainien des unités de bas niveau de formalité. Thèse de doctorat. Université Lumière Lyon 2. Directeur : Pierre Arnaud (Lyon 2), co-directeur : Oleksandr Cherednychenko (Université nationale Taras Shevchenko de Kyiv, Ukraine).

- Shevchenko, N. (2011). « Vykladannja ukrajins’koji movy u francuz’kyx vyščyx navčalnyx zakladax. Metodyčni posibnyky z ukrajins’koji movy » (Enseignement de l’ukrainien dans les universités françaises. Méthodes d’ukrainien). Actes du colloque international Théorie et pratique de l’enseignement de l’ukrainien en tant que langue étrangère. Université de Lvov, 12-13 mai 2011. 33-40 (en ukrainien)

- Shevchenko, N. (2010). « Prepodavanie russkogo jazyka vo Francii. Primer universiteta Lum’er Lion 2 » (Enseignement du russe en France. Exemple de l’université Lumière Lyon 2). Actes de la conférence internationale Problèmes et perspectives de la formation des étudiants étrangers à l’époque de la réforme de l’enseignement supérieur. Université nationale de transports de Kharkov, 26-27 octobre 2010. 253-259 (en russe).

- Dictionnaire Russe-Français, Français-Russe (24 000 entrées). (2009). Kernerman, I. J. (éd.) Rédaction du français : Lanckriet, N. (dir.), et al. Rédaction français-russe : Philippov, L., Shevchenko, N. Rédaction du russe : Philippov, L., Sapozhnikov, M., Brukman, P., Ioffe, H. Rédaction russe-français : Philippov, L., Poujol, C. Chennevières-sur-Marne : Assimil, KDictionaries. ISBN 978-2-7005-0437-8.

- Shevchenko, N. (2008). Méthode sociolinguistique d’étiquetage du niveau de langue dans les dictionnaires bilingues. Proceeding XIII Euralex International Congress. Barcelona, 15-19 juillet 2008. Barcelona : Documenta Universitaria, Edicions a Petició. 903-908. ISBN 13 : 978-84-96742-67-3.

- Shevchenko, N. (2006). Problème de l’étiquetage des unités de bas niveau de formalité dans la lexicographie bilingue français-russe et français-ukrainien. Proceeding XII Euralex International Congress. Torino, 6-9 September 2006. Alessandria : Edizioni dell’Orso. 575-581. ISBN 88-7694-918-6.

Enseignant chercheur

  • Section CNU : 07 - Sciences du langage : linguistique et phonétique générales, 13 - Langues et littératures slaves
  • Equipe de recherche : Centre de recherches Europes-Eurasie
  • Domaines de recherche : Lexicographie bilingue, Langue et civilisation russes, Langue et civilisation ukrainiennes