Tatiana BOTTINEAU

Fonctions actuelles : Professeur des Universités à l’INALCO.
Spécialité : Linguistique russe (section 13, CNU).
Responsabilités pédagogiques, administratives et de recherche
Membre titulaire du laboratoire CERLOM    EA 4124
Chargée de mission pour le développement de la collaboration avec les musées et les Grandes Ecoles
Membre du Conseil Scientifique de l’Inalco
Membre du groupe de travail sur les marqueurs discursifs dans le cadre du LLF (Laboratoire de Linguistique Formelle, CNRS/Paris 7).
Responsable de groupe en Licence 1 (Département russe, Inalco)
Jury d’examen de la Licence de russe
 
THEMES DE RECHERCHE
Linguistique textuelle et énonciative : marqueurs discursifs, particules énonciatives; 
valeurs existentielles;
aspect, préverbes, itérativité, inchoation
dérivation suffixale des adjectifs
ordre des mots, prosodie
Je suis auteur d'une cinquantaine de publications en France, en Russie, en Allemagne. Mes travaux de recherche sont réalisés dans le cadre de la linguistique de l'énonciation. Je m'intéresse particulièrement à l'expression des significations implicites et des sens cachés en discours que l'on retrouve aussi bien en morphologie qu'en syntaxe et sémantique. L'analyse énonciative et textuelle que je pratique dans mes travaux commence par l'étude des formes et des structures, traces des significations "cachées".
L'encadrement pédagogique en Master et en Doctorat que j'exerce ces dernières années porte sur les marqueurs discursifs, la comparaison des structures des langues, les parlers et les problèmes de la traduction, entre autres sujets variés. 

Articles récents 
 
2020    « Les particules avec les composants u et že : évolution et variation sémantique », In : V.A.P-questions de linguistique. Méga-recueil de nano-articles en honneur de V.A. Plungian.13 septembre 2020., rédacteurs: A.  Kibrik, Ks. Semenova, D. Sičinava, S. Tatevosov, A. Urmančieva, éd. « Buki-Vedi », p. 265-271, Моscou. 
(«Частицы с компонентами уи же: эволюция и семантическая вариативность». In : ВАПросы языкознани. Мегасборник наностатей к юбилею В. А. Плунгяна. 13 сентября 2020 г., изд. Буки-Веди», 2020, стр. 265-271, Москва).
 
2020 « Essai d’analyse comparative des emplois concurrentiels de uze et de . Approche énonciative.», Russian Linguistics,éd. Springer, n°44, 1, 21-38, Munich.
 
2020  - « L'emploi de la particule russe by dans les propositions injonctives », in Études de la linguistique russe. Mélanges offerts à Robert Roudet, PUM2020 - « A propos de značit,connecteur et marqueur discursif russe », Revue des Études   slaves, éd. IES,n° XCI, fasc. 1, p. 101-117, Paris. 
 
2019 - « Les propositions existentielles russes et le choix de la copule. » Actes du colloque international 5èmeconférence de linguistique sémantique en l’honneur de O. Selivërstova, 17-18 octobre 2018, Université Pédagogique de Moscou, éd. Flinta, Moscou.

2019  - « L'emploi de la particule russe by dans les propositions injonctives », in Études de la linguistique russe. Mélanges offerts à Robert Roudet, PUM

2018 - « L’analyse de la particule russe ved’ en tant que marqueur discursif, ou la force du « savoir » », Revue des Études Slaves, n°89, 1-2, P. 101-119, Paris.

2018 – « Bytijnye predloženija : naskol’ko vzaimozamenimy nulevaja forma bytijnoj svjazki i ee sprjagaemaja forma jest’ » (« Les propositions existentielles : à quel point sont permutables la copule zéro du verbe être et sa forme conjuguée »), in Mélanges en mémoire de O. Selivërsova, Jazyki slavjanskix kul’tur, Moscou 

2017 - « D’un procès l’autre. La consécution en russe vue à travers l’emploi de l'adverbe podrjad », In : Contribution aux études morphologiques, syntaxiques et sémantiques en russe, Vl. Beliakov, Ch. Braquenier (dir.), Presses Universitaires du Midi, p. 57-85, Toulouse. 
 
2017 – « A propos de la particule russe ved’», In : Langages, Comparaison des marqueurs discursifs, dir. D. Paillard, Armand Colin, n°207, p. 105-117, Paris.
 
2017 - « Les modes de représentation du monde avec les adjectifs qualificatifs en –ist -», Les mots des sens/Le sens des mots, dir. I. Thomières, Université Paris-Sorbonne, p. 56-77, Saint-Pétersbourg
 
Direction d’ouvrages
 
2020 - Études de la linguistique russe. Mélanges offerts à Robert Roudet, dir. Bottineau T., en collaboration avec Artyushkina O., Beliakov V., Bernitskaia N., Presses Universitaires du Midi, Toulouse.
 
2020 - La prédication existentielle dans les langues naturelles, dir. T. Bottineau, Presses de l’Inalco, Paris 
 
Chapitres d’ouvrages
 
2020 - « Emplois du verbe russe byt’ au présent dans les propositions existentielles russes », In : La prédication existentielle dans les langues naturelles : valeurs et repérages, structures et modalités, dir. T. Bottineau, Presses de l’Inalco, p. 127-155, Presses de l’Inalco, Paris

2019 - « La mise en saillance dans les réduplications adjectivales en russe », en collaboration avec O. Artyushkina, R. Roudet, In : L’Adjectivité.  Approches descriptives de la linguistique adjectivale, chapitre 3, F. Neveu, A. Roig (éds). de Gruyter, p. 213-234, Berlin. 

2019 - « Les propositions existentielles russes et le choix de la copule. » Actes du colloque international 5èmeconférence de linguistique sémantique en l’honneur de O. Selivërstova, 17-18 octobre 2018, Université Pédagogique de Moscou, éd. Flinta, Moscou.

2018 - « Bytijnye predloženija : naskol’ko vzaimozamenjaemy nulevaja forma bytijnoj svjazki i forma est’», In :Metodologija sovremennyx semantičeskix issledovanij v razvitii i perspektive. V pamjat’O. Selivërstovoj.Dir. O. Sulejmanova, Institut jazykoznanija Rossijskoj Akademii Nauk, éd. Flinta, Ch. 1, p. 96-109, Moskva 
(Perspectives et évolution de la méthodologie de la recherche en sémantique. A la mémoire de O. Selivërstova. Ch. 1, « Les propositions existentielles : la forme zéro et la forme conjuguée de la copule existentielle sont-elles permutables ? », In : Perspectives et évolution de la méthodologie de la recherche en sémantique. A la mémoire de O. Selivërstova. Dir. O. Sulejmanova, Institut de linguistique de l’Académie des Sciences de la Russie,éd. Flinta, Ch. 1, p. 96-109, Moscou.)
 
2018 - « A propos de la particule verbale russe ved, ou le retour à la réalité », in Propos sur l’intraduisible,Ch. Zaremba, O. Artyushkina (éds.), PressesUniversitaires de Provence, Aix-en Provence.
 
2018« Les valeurs du marqueur discursif russe ved’, ou le savoir est un argument », Actes de la journée d’études L’altérité linguistique et l’intraduisible, 6-7 octobre 2016, dir. O. Artyushkina et Ch. Zaremba, Aix-en-Provence. PUP/books.openedition.org
 
FORMATION
 
2012 -  Diplôme de l’Habilitation de diriger des recherches (HDR) en langues, École doctorale de l’Université Jean Moulin Lyon 3
Titre du travail inédit : L’itérativité et les verbes perfectifs en russe 
titre de la synthèse des travaux: L'expression de l'altérité en russe.

2005 - Thèse de Doctorat en Langues et Civilisation Russe, Inalco. Titre: Emploi de la particule russe bylo en russe moderne. Essai d'une approche énonciative.

ENSEIGNEMENTS DE L’ANNEE EN COURS
Licence 1 :
Grammaire théorique

Master 1 :
Master russe: Linguistique textuelle russe
Master TLT (Texte. Linguistique. Traduction):
Structuration et analyse des textes.
Le traduisible et l'Intraduisible.

Master 2
TLT :
Analyse des discours sur les données des langues orientales
 
 

Publications


Articles par ordre chronologique
2002 - «La particule russe bylo : chronique d’un échec annoncé ? », in Mots du discours, Cahiers de linguistique de l’INALCO, № 4, pp. 159-184, 2001-2002/4 (25 pages). 
Article mis en ligne : archives hal-shs (halshs.archives-ouvertes.fr).
 
2004 - «La particule bylo : pour une approche énonciative ou à chacun sa vérité », in Slovo, Revue du CRREA, INALCO, v. 30-31, pp.139-173 (34 pages). 
Article mis en ligne : archives hal-shs (halshs.archives-ouvertes.fr).
 
2005 - « L’enseignement du russe en France, ou les notes d’un professeur heureux», 1erseptembre(bimensuel russe édité en français), n° 15 (1-15 août 2005), éds. 1erseptembre, Moscou.
 
[4] 2007 - « Kommunikativnoe naznačenie časticy bylo :problema toček zrenija », 
Materialy ХХХVI Meždunarodnoj filologičeskoj konferencii, v. 15, Grammatika, Sankt-Peterburg (10 pages).
« La vocation énonciative de la particule bylo : question de points de vue ». Actes de la ХХХVIèmeConférence Internationale de Lettres, Saint-Pétersbourg. 
 
 2008 -« Analiz časticy bylo v kommunikativnoj situacii, ili čto bylo, to bylo», Russian Linguistics, №32, p. 135 à 145, Springer, Munchen. (11pages). « L’analyse de l’emploi de la particule bylodans une situation de communication ».
 
2008 -  « Kommunikativnyj analyz razmeščenija časticybylo v vyskazyvanii », in
Jazyk, kul’tura, kommunikacija, №2, Volgogradskij Gosudarstvennyj Universitet, pp.48-53, (7 pages).
« Le point d’incidence de la particule bylo dans un énoncé. Analyse énonciative», éd. De l’Université de Volgograd, Russie
 
2009 - « Problema razmeščenija časticy bylos točki zrenija kommunikativnogo analiza», Voprosy jazykoznanija, № 4, pp.72-86, Moskva. (15 pages). 
« L’analyse énonciative du choix du point d’incidence de la particule bylo », Problèmes de la linguistique, Moscou.
 
2010 - « L’emploi de la particule russe bylo, ou l’inivocité éclatée », in Altérité dans les théories de l’énonciation, pp.1-, Ophrys, éd. L. Dufaye, L. Gournay (20 pages). 
Article mis en ligne : archives hal-shs (halshs.archives-ouvertes.fr).
 
2010 - « Analiz narečija čut's točki zrenija funkcional’no-kommunikativnoj grammatiki», Russian Linguistics, № 34, pp. 1-15, Springer, Munchen (15 pages).
 « L’analyse fonctionnelle et communicative de l’adverbe čut' »
 
2010 - « Les valeurs sémantiques du suffixe -âtre, marqueur rations sur le plan notionnel», Syntaxe & Sémantique, №11, Presses Universitaires de Caen, p.35-54  (19 pages). 
Article mis en ligne : archives hal-shs (halshs.archives-ouvertes.fr).
 
2011 - « Le destin de N. Bélogorski, ou le quatorzième éclat d’un naufrage », in Slovo, n° 37-38 : Mélanges offerts à A.-V. Charrin, La Russie dans le monde, INaLCO, p. 169-183.
 
 2012 - « L’analyse fonctionnelle et énonciative de l’adverbe russe čut' : čut'ou point trop n’en faut », in La linguistique russe : une approche syntaxique, sémantique et pragmatique, Slavica Occitania, 34, pp. 187-211, Université de Toulouse (24 pages). 
Article mis en ligne : archives hal-shs.(halshs.archives-ouvertes.fr)
 
2012 - « Les variations sémantiques du suffixe russe –ovat -», in La linguistique russe : une approche syntaxique, sémantique et pragmatique, Slavica Occitania,№ 34, pp. 211-227, Université de Toulouse  (16 pages). 
Article mis en ligne : archives hal-shs (halshs.archives-ouvertes.fr).
 
2012 - « L’analyse fonctionnelle et énonciative de l’adverbe russe čut' : čut' ou point trop n’en faut », in La linguistique russe : une approche syntaxique, sémantique et pragmatique, Slavica Occitania, 34, pp. 187-211, Université de Toulouse 
Article mis en ligne : archives hal-shs. (halshs.archives-ouvertes.fr)

2013 - « L’expression de la négation à travers les particules russes bylo, čut' ne et čut' bylo ne », in La linguistique de la contradiction, pp. 74-87, collection Gramm-R. Études de linguistique française, Studies of French Linguistics, vol. 17, J. François & al. (éds), Peter Lang, Berne 
Article mis en ligne : archives hal-shs (halshs.archives-ouvertes.fr).

2013 - « Lorsque la marque du conditionnel est une particule mobile : le cas du russe », in Ultériorité dans le passé : le conditionnel, Dir. J. Brès, S. Sarrazin, S. Azzopardi, Faits de langue, № 40, pp. 189-196 (9 pages). En collaboration avec Ch. Bonnot.
            Article mis en ligne : archives hal-shs (halshs.archives-ouvertes.fr).

 2013 - « Vyraženie iterativnosti s glagolami soveršennogo vida prošedšego vremeni v russkom jazyke », Russian Linguistics, № 37/1, pp. 1-14, Springer, Munchen (15 pages). En colaboration avec R. Roudet.
« L’expression de l’itérativité avec les verbes perfectifs passés en russe. »

2014 - « Inxoativnye glagoly s prefixom za-, ili ”glavnoe načat’, i process pošel”» (« Les verbes inchoatifs avec le préverbe za -. »), Russian Linguistics, 38: 261-276, Springer, Munchen 
Article mis en ligne : archives hal-shs (halshs.archives-ouvertes.fr).

2014 - « Les marqueurs d’itérativité en russe : garants d’existence ou garants d’adéquation. Sur l’exemple des quantifieurs russes « N raz » et « N-ždy » » in Dynamiques de la construction des sens attendus et inattendus dans les langues, Linx, 66-67/2012, p. 117-133.

Article mis en ligne : archives hal-shs (halshs.archives-ouvertes.fr).

 2014 - « L’aspect perfectif et l’expression de l’itérativité. Étude sur les données du russe », (25 pages).
Article mis en ligne : archives hal-shs (halshs.archives-ouvertes.fr).

2016 - « Les opérations cognitives et la représentation du monde avec les adjectifs russes avec le suffixe -ist-». Actes du Colloque International L’adjectif : approche sémantico-pragmatique et discursive, 31 mai-01 juin 2013, Clermont Ferrand II, LRL, p. 267-277 
Article mis en ligne : archives hal-shs (halshs.archives-ouvertes.fr).

2016 – « The Russian adjectives with the suffix -ist-: the identity of the constituents and the operations of the location. », Russian Linguistics, n° 41

2017 - « D’un procès l’autre. La consécution en russe vue à travers l’emploi de l'adverbe podrjad », In : Contribution aux études morphologiques, syntaxiques et sémantiques en russe, Vl. Beliakov, Ch. Braquenier (dir.), Presses Universitaires du Midi, p. 57-85, Toulouse. 
 
2017 – « A propos de la particule russe ved’», In : Langages, Comparaison des marqueurs discursifs, dir. D. Paillard, Armand Colin, n°207, p. 105-117, Paris.
 
2017 - « Les modes de représentation du monde avec les adjectifs qualificatifs en –ist -», Les mots des sens/Le sens des mots, dir. I. Thomières, Université Paris-Sorbonne, p. 56-77, Saint-Pétersbourg

2018 - « Bytijnye predloženija : naskol’ko vzaimozamenjaemy nulevaja forma bytijnoj svjazki i forma est’», In :Metodologija sovremennyx semantičeskix issledovanij v razvitii i perspektive. V pamjat’O. Selivërstovoj.Dir. O. Sulejmanova, Institut jazykoznanija Rossijskoj Akademii Nauk, éd. Flinta, Ch. 1, p. 96-109, Moskva 
(Perspectives et évolution de la méthodologie de la recherche en sémantique. A la mémoire de O. Selivërstova. Ch. 1, « Les propositions existentielles : la forme zéro et la forme conjuguée de la copule existentielle sont-elles permutables ? », In : Perspectives et évolution de la méthodologie de la recherche en sémantique. A la mémoire de O. Selivërstova. Dir. O. Sulejmanova, Institut de linguistique de l’Académie des Sciences de la Russie,éd. Flinta, Ch. 1, p. 96-109, Moscou.)
 
2018 - « A propos de la particule verbale russe ved, ou le retour à la réalité », in Propos sur l’intraduisible,Ch. Zaremba, O. Artyushkina (éds.), PressesUniversitaires de Provence, Aix-en Provence.
 
2018 - « Les valeurs du marqueur discursif russe ved’, ou le savoir est un argument », Actes de la journée d’études L’altérité linguistique et l’intraduisible, 6-7 octobre 2016, dir. O. Artyushkina et Ch. Zaremba, Aix-en-Provence. PUP/books.openedition.org
 
2018 - « L’analyse de la particule russe ved’ en tant que marqueur discursif, ou la force du « savoir » », Revue des Études Slaves, n°89, 1-2, P. 101-119, Paris.

2018 – « Bytijnye predloženija : naskol’ko vzaimozamenimy nulevaja forma bytijnoj svjazki i ee sprjagaemaja forma jest’ » (« Les propositions existentielles : à quel point sont permutables la copule zéro du verbe être et sa forme conjuguée »), in Mélanges en mémoire de O. Selivërsova, Jazyki slavjanskix kul’tur, Moscou 2019  - « L'emploi de la particule russe by dans les propositions injonctives », in Études de la linguistique russe. Mélanges offerts à Robert Roudet, PUM

2019 - « La mise en saillance dans les réduplications adjectivales en russe », en collaboration avec O. Artyushkina, R. Roudet, In : L’Adjectivité.  Approches descriptives de la linguistique adjectivale, chapitre 3, F. Neveu, A. Roig (éds). de Gruyter, p. 213-234, Berlin. 

2019 - « Les propositions existentielles russes et le choix de la copule. » Actes du colloque international 5èmeconférence de linguistique sémantique en l’honneur de O. Selivërstova, 17-18 octobre 2018, Université Pédagogique de Moscou, éd. Flinta, Moscou.2019 - « Les propositions existentielles russes et le choix de la copule. » Actes du colloque international 5èmeconférence de linguistique sémantique en l’honneur de O. Selivërstova, 17-18 octobre 2018, Université Pédagogique de Moscou, éd. Flinta, Moscou.

2019  - « L'emploi de la particule russe by dans les propositions injonctives », in Études de la linguistique russe. Mélanges offerts à Robert Roudet, PUM

2020    « Les particules avec les composants u et že : évolution et variation sémantique », In : V.A.P-questions de linguistique. Méga-recueil de nano-articles en honneur de V.A. Plungian.13 septembre 2020., rédacteurs: A.  Kibrik, Ks. Semenova, D. Sičinava, S. Tatevosov, A. Urmančieva, éd. « Buki-Vedi », p. 265-271, Моscou. 
(«Частицы с компонентами уи же: эволюция и семантическая вариативность». In : ВАПросы языкознани. Мегасборник наностатей к юбилею В. А. Плунгяна. 13 сентября 2020 г., изд. Буки-Веди», 2020, стр. 265-271, Москва).
 
2020 « Essai d’analyse comparative des emplois concurrentiels de uze et de už. Approche énonciative.», Russian Linguistics,éd. Springer, n°44, 1, 21-38, Munich.
 
2020  - « L'emploi de la particule russe by dans les propositions injonctives », in Études de la linguistique russe. Mélanges offerts à Robert Roudet, PUM2020 - « A propos de značit,connecteur et marqueur discursif russe », Revue des Études   slaves, éd. IES,n° XCI, fasc. 1, p. 101-117, Paris. 

2020 - « Emplois du verbe russe byt’ au présent dans les propositions existentielles russes », In : La prédication existentielle dans les langues naturelles : valeurs et repérages, structures et modalités, dir. T. Bottineau, Presses de l’Inalco, p. 127-155, Presses de l’Inalco, Paris

OUVRAGES PEDAGOGIQUES
 
Manuel d'expression écrite en russe, niveau Licence 1 : Récits de M. Zoščenko ;
Manuel d'expression écrite en russe, niveau Licence 1: Na dače, A. Čexov
Manuel de russe, classe de 2nde (première et deuxième langue) et classe de Terminale (seconde et troisième langue), CNED, Rennes, 1998
Russe, Livret d’accompagnement du cours, classe de 2nde (première et deuxième langue) et classe de Terminale (seconde et troisième langue), CNED, Rennes, 1998
 
TRADUCTIONS

Du portugais vers le russe :

Baltazar Lopes, O Chiquinho, Tachkent, 1978, 400 pages.
Du français vers le russe :
Emmanuel Carrère, La classe de neige, éd. Stratégie, Moscou, 2001, 160 pages.
Jorge Semprun, L’écriture ou la vie, éd. Stratégie, Moscou, 2002, 300 pages.
Jorge Semprun, Adieu, vive clarté, éd. Stratégie, Moscou, 2003, 280 pages.

Du russe vers le français :
Alexandre Pouchkine, Poèmes de jeunesse, in Madame Yang, Zhang Yine, Hachette, 2014

DERNIERES COMMUNICATIONS DANS LES COLLOQUES, CONFERENCES ET JOURNEES D'ETUDES

2019 - Journée d'études "Valeurs existentielles dans les langues slaves", Cerlom, Inalco: "Essai de comparaison des particules russes  zhe et zh".
2019    Séminaire au Musée des Arts premiers du quai Branly La norme et ses marges.
Conférence donnée : « La norme dans la langue et dans le langage ».
2018 - Journée d'études "La norme",  Sorbonne Université (Paris 4), Celiso: "Les valeurs du suffixe -ovat- et l'ajustement à la norme" 
2018    Séminaire au Musée des Arts premiers du quai Branly Les mythes dans l’histoires, les cultures et les langues
Conférence donnée : « Qu’est-ce qu’un mythe ? »
2017 - Journée d'études Les mots des sens/Le sens des mots,  Sorbonne Université (Paris 4), Celiso: "Les modes de représentation du monde avec les adjectifs qualificatifs en -ist-"
2017      Séminaire au Musée des Arts premiers du quai Branly L’Altérité.
Conférence donnée : « L’altérité, les altérités et l’acte créateur. »
2015      Séminaire au Musée des Arts premiers du quai Branly Autour de l’image.
Conférence donnée : « Image du monde et ses représentations dans les langues naturelles. »
2016 - L’altérité : « L’altérité, les altérités et l’acte créateur. » Séminaire du Musée du quai Branly
2016 - Université La Sapienza (Rome), à l’invitation du département des études slaves :
« Les verbes perfectifs et l’itérativité en russe. »
« La particule énonciative ved’ »
2016 – Journée d’études  L’individuation dans les langues naturelles « L’individuation est-elle une rupture de l’équilibre? Étude sur l’exemple des adjectifs qualificatifs russes en –ist-.»  Inalco/SedyL.
2016 - Journée d’études  L’altérité linguistique et l’intraduisible, Aix-Marseille Université (ECHANGES) : « La particule russe ved’  ou le savoir est un argument»
2015 – Journée d’études La langue russe : Morphologie, syntaxe, sens, Université Toulouse Jean Jaurès : « D’un procès l’autre. Les emplois itératifs des verbes perfectifs russes à travers la présence de l’adverbe podrjad. »
2014 – Journée d’études : Les mots dessens / le sens des mots, Paris 4 (CeLiSo)
« La perception du monde et sa détermination avec les adjectifs comportant des suffixes diminutifs. »
2014 - Séminaire mutualisé de la linguistique formelle (Inalco/Paris 4).
« L’expression de l’inchoation avec les verbes en za- et les prédicats analytiques avec les verbes de phase. »
2014 – Université La Sapienza (Rome), à l’invitation du département des études slaves :
« L’aspect russe et l’expression de l’inchoation. Approche textuelle. »
2014 – L’informel dans les langues, cultures et sociétés du monde : pratiques et représentations. « L’informel dans les langues peut-il se passer de formel ? » Séminaire du Musée du quai Branly

Professeur(e) des universités

  • Discipline : Sciences du langage
  • Section CNU : 13 - Langues et littératures slaves
  • Equipe de recherche : CERLOM
  • Domaines de recherche : linguistique russe linguistique énonciative traduction littéraire

Ecrivez-lui