Yayoi NAKAMURA-DELLOYE

デロワ中村弥生
Nakamura

Docteur en linguistique de l’Université Paris 7 et spécialiste du traitement automatique des langues, Yayoi NAKAMURA-DELLOYE est maître de conférences à l’Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco) et membre de l'Institut Français de Recherche sur l'Asie de l'Est (IFRAE).
S'intéressant aux questions liées aux interfaces syntaxe-sémantique et syntaxe-pragmatique et à l'analyse contrastive français-japonais, elle a publié notamment : « Adjectivation et adjectivité en japonais » (L'Adjectivité : approches descriptives de la linguistique adjectivale, De Gruyter, 2020), 「フランス語のとりたて表現」(『日本語と世界の言語のとりたて表現』 くろしお出版, 2019).
Elle est également traducteur de la « Grammaire fondamentale du japonais » (Armand Colin, 2022) et co-traducteur du « Précis de linguistique japonaise » (Ophrys, 2019).
Elle a fait partie du jury de CAPES Japonais de 2017 à 2020 et assure les cours de grammaire pour la préparation à l'agrégation de japonais depuis 2014.​

Spécialités : Linguistiques générale, japonaise et française

  • Syntaxe, interfaces syntaxe-sémantique et syntaxe-pragmatique
  • Traitement automatique des langues (TAL)
  • Approche contrastive français-japonais
  • Constitution, exploitation et analyse de corpus
Cours S1 :
  • Séminaires Linguistiques (M1 avec Mme Labrune)
  • Oral L1
  • Rédaction L3
  • Exercice L3

Cours S2 :

  • Rédaction L3
  • Exercice L3
  • Linguistique japonaise L3
Heures de permanence : (En particulier pour les relations internationales)
  • Mercredi à 17h (S2)
Direction des mémoires de Master :
  • 2021/2022 : Étude sur l'emploi de la particule finale wa dans la traduction ; étude sur le phénomène de l'épenthèse en japonais (co-direction avec M. Kamiyama (Paris 8))
  • 2020/2021 : Étude sur la fonction discursive de la particule conjonctive to ; étude sur l'ellipse du sujet avec un corpus parallèle ; étude sociolinguistique sur la glottophobie au Japon (co-direction avec Mme Van Den Avenne (Paris 3))
  • 2019/2020 : Étude grammaticale de la langue des signes japonaise ; étude des mots imitatifs (オノマトペ) en japonais ; étude de code-switching japonais-anglais dans les chansons japonaises
  • 2015/2016 : Problème de l’utilisation de la particule ga chez les apprenants francophones ; études contrastives des constructions passives en français/japonais/espagnol ; ellipse du complément d'objet
  • 2014/2015 : Le no en japonais et la nominalisation
  • 2013/2014 : Règles d'usages des suffixes d’adjectivation synonymiques, -ppoi (っぽい) et -rashii (らしい), en vue d’une application dans le domaine de la didactique (Mémoire réalisé à l'Université de Toulouse, co-direction avec M. Galan)

Publications

[Chapitres d'ouvrages]

[Traductions d'ouvrages]

[Aricles dans des revues]

[Comptes rendus et autres publications dans des revues]

  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2020). デロワ中村弥生「2018年・2019年における日本語学界の展望 海外における日本語研究―欧米語圏を中心に―」『日本語の研究』第16巻2号, 2020.

[Articles dans les actes de conférences avec comité de lecture]

[Thèse et mémoire]

[Participations aux contrats de recherche]

  • 2021-2025 : A contrastive study of topic and focus in Japanese and other languages and its application to language education (主題・焦点に関する日本語と世界の諸言語の多言語対照と言語教育への応用), Grants-in-Aid for Scientific Research (KAKENHI)
  • Sep.-déc. 2021 : Création de vidéos préparatoires accompagnant les cours interactifs d’oral de japonais (porteur du projet), dans le cadre du Projet AHFLO' financé par le plan "France Relance" du Ministère de l'Enseignement Supérieur, de la Recherche et de l'Innovation
  • 2016-2019 対照言語学の観点から見た日本語の音声と文法 [phonologie et grammaire japonaises du point de vue de la linguistique contrastive], National Institute for Japanese Language and Linguistics
  • Avril 2015-mars 2017 : Analyse des erreurs des étudiants français apprenant le japonais autour des « expressions verbales », Tôshiba International Foundation
  • 2010-2011 : Projet SCRIBO : extraction des chemins syntaxiques entre entités nommées à l'Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique (INRIA)-Équipe ALPAGE (Chercheur contractuel (post-doc))
  • 2010-2011 : Projet ANR EDyLex à l'Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique (INRIA)-Équipe ALPAGE (Chercheur contractuel (post-doc))
  • 2008-2009 : Projet PICARTEXT au Laboratoire d'Etudes Sociolinguistiques sur le Contact des Langues et la Politique linguistique (LESCLaP) à l'Université de Picardie Jules Verne (Chercheur contractuel (post-doc))

[Communications avec comité de lecture]

  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2021). Point de vue : centre dans le langage, dans le texte, Colloque SFEJ, décembre 2021, Orléans.
  • NAKAMURA-DELLOYE Yayoi, NISHIMURA Haruka, TAKEMURA Akiko, MIYAUCHI Yu, Amaury GAU, KOMATSU Maho (2021). Effets des exercices d’écrit sur l’apprentissage des kanji pour les apprenants du niveau moyen-débutant, 17ème colloque sur l’enseignement du japonais, Paris (France).
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2020). デロワ中村弥生「「主観性」の文法的定義と直示中心」日本語学会2020年度春季大会研究発表, Tokyo (Japon), mai 2020 (colloque annulé, publication des actes en ligne).
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2019). Valeurs sémantico-pragmatiques des particules de mise en relief paradigmatique. Journées de Linguistique de l'Asie orientale, CRLAO, Paris
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2019). La classe du nom en japonais. Colloque « Le nom, entre syntaxe et sémantique », Université Paris-Sorbonne, du 28 au 30 mars 2019
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2018). Les différents moyens syntaxiques pour une mise en relief paradigmatique — Étude contrastive français-japonais. Journées de Linguistique de l'Asie orientale, CRLAO, Paris
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2017). Adjectivation et adjectivité en japonais. Colloque « Adjectivité », Université Paris-Sorbonne, du 7 au 9 septembre 2017
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2017). Phénomènes d’ellipse en japonais — Vue d’ensemble et analyses structurelles. Journées de Linguistique de l'Asie orientale, CRLAO, Paris
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2016). La notion de toritate relève-t-elle vraiment des spécificités en japonais ? – Réflexion à partir d’études contrastives français-japonais. Journées de Linguistique de l'Asie orientale, CRLAO, Paris
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE et Fumi ITO-OMURO (2016). Subordonnées de citation et percontative en japonais : difficultés constatées chez les apprenants francophones, Colloque Analyse des erreurs commises par des francophones apprenant une langue éloignée, Paris, février 2016
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2015). デロワ中村弥生「述部外成分と文頭の談話機能」日本語文法学会第16回大会研究発表, Tokyo (Japon), novembre 2015.
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2014). デロワ中村弥生「不定語の構文特性の変化と語彙化」日本語学会2014年度春季大会研究発表, Tokyo (Japon), mai 2014.
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2015). Discours rapporté en japonais : opération d’effacement de la subjectivité. Journées de Linguistique de l'Asie orientale, CRLAO, Paris
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2014). Rôle de la place initiale dans la phrase japonaise : discursif et informationnel. Journées de Linguistique de l'Asie orientale, Paris (France), juin 2014.
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2014). Quelle place pour le sujet dans la linguistique japonaise ? — Mise en perspective des théories actuelles 70 ans après MIKAMI. Du sujet et de son absence dans les langues, Le Mans (France), mars 2014.
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2013). Structures d’apposition en japonais : cas de la proposition dite de citation introduite par to. Journées de Linguistique de l'Asie orientale, Paris (France), juin 2013.
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2012). Improving e-learning systems to meet learner needs - Improvements on two levels: system and content. Computer Technology and Japanese Language Education : The Fifth International Conference on Computer Assisted Systems for Teaching and Learning Japanese, août 2012, Nagoya (Japon).
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2012). Rapport entre l’évolution des propriétés syntaxiques des indéfinis japonais et leur figement lexical : vers l’établissement d’une vue complète du système indéfini en japonais. Journées de Linguistique de l'Asie orientale, Paris (France), juillet 2012.
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2012). Nouvelle construction adnominale en japonais : détermination des mots interrogatifs/indéfinis, International Conference on Japanese Linguistics « Language change in Japanese », Paris (France), mars 2011
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE, Aya SATOMI, Kaori SUZUKI (2012). Vers une constitution efficace de ressources pour l'apprentissage du japonais sur les systèmes d'e-learning. 13ème colloque sur l’enseignement du japonais, Cergy-Pontoise (France), mai 2012, en japonais.
  • Hisae AKIHIRO et Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2011). De l'omission des compléments d’objet : application à l’enseignement du japonais. 12ème colloque sur l’enseignement du japonais, Bordeaux (France), mai 2011.
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2011). Panorama des grammaires japonaises et défi à la tradition, Colloque « Comment peut-on écrire une grammaire ? », Montpellier (France), janvier 2011.
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE et Rosa STERN (2011). Extraction des relations et des patrons de relations entre entités nommées en vue de l'enrichissement d'une ontologie. ToTh 2011, Annecy (France), 12 pages.
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2010). Extraction des chemins entre deux entités nommées en vue de l’acquisition des patrons de relations, IC 2010, Nîmes (France), juin 2010
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2010). Étude contrastive français-japonais : comportements syntaxiques des interrogatifs et indéfinis, Colloque SFEJ, décembre 2010
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2010). Étude sur les connecteurs syntaxiques inter-propositionnels du japonais : définition et catégorisation, Journées de Linguistique de l'Asie orientale, Paris (France), 1-2 juillet 2010
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2010). Subordonnants japonais : réflexion sur les caractères substantifs des mots, Colloque Morphologie, syntaxe et sémantique des subordonnants, Clermont-Ferrand (France), 12-13 mars 2010
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2009). Des questions linguistiques soulevées par les résultats d’alignement des mots katakana, 6èmes journées de la Linguistique de corpus, Lorient (France), 2009
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2009). Dimensions sociolinguistiques dans les dictionnaires japonais, Colloque Sociolinguistique et dictionnaires, Amiens (France), décembre 2009
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2008). Segmentation automatique des kango composés : une amélioration de la segmentation par type de caractère. Colloque international de linguistique japonaise : Linguistique des kango, 2008
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2007). De la place initiale et des éléments extra-prédicatifs en japonais, XXIe Journées de Linguistique de l'Asie orientale, Paris (France), 2007
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2006). Typologie des subordonnées et des connecteurs en vue de la détection automatique des propositions syntaxiques du français, 74ème Congès de l'ACFAS - colloque "Description linguistique pour le traitement automatique du français", Montréal (Canada), 2006

[Conférences invitées]

  • 2022 : 日本語学概説書の翻訳から見える日本語学とフランス言語学の接点 [Connexion entre les linguistiques japonaise et française établie à travers la traduction d'un ouvrage de l'introduction à la linguistique japonaise], 2022年度第1回研究会 学習者言語分析Ⅰ:音声特徴と語彙特徴, 8 septembre 2022, Tokyo University of Foreign Studies, Tokyo (Japon), en visio-conférence. Page web.
  • 2020 : フランスにおける日本語教育と日本語研究 [Recherches en linguistique japonaise et enseignement du japonais en France], 創価大学日本語日本文学会, 13 novembre 2020, Université de Sôka, Tokyo (Japon), en visio-conférence.
  • 2018 : Réflexions sur l'adjectivité en japonais. JOurnées de LInguistique EXtrême-Orientale 2ème édition, Université de Bordeaux Montaigne, 12 décembre 2018, Bordeaux (France).

[Intervention invitée dans des séminaires]

  • 2019 : Structures d'apposition en japonais. Séminaire de l'équipe 2 du CRLAO, lundi 25 mars, Inalco.
  • 2016Concept de sujet : Barthes, victime consentante de la confusion notionnelle. Séminaire d’équipe du CEJ « L’Empire des signes : un objet, une époque. L’Autre aujourd’hui. », INALCO.
  • 2012 : Études linguistiques pour la réalisation de l’alignement automatique de textes parallèles français-japonais au niveau des propositions et problèmes identifiés dans les résultats d’expériences, 15ème journées de travail Dicom (Department of International Communication), Graduate School of International Development, Nagoya University, août 2012, Nagoya (Japon).

[Communications dans des séminaires ou des journées d'études (sans comité de lecture)]

  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2021) Possibilités ouvertes par les nouvelles technologies dans l’enseignement de masse – mode combiné d’enseignement avec vidéos préparatoires, Table ronde AEJF au colloque SFEJ, décembre 2021, Université d’Orléans.
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE et Akiko TAKEMURA (2021). Valeurs sémantico-pragmatiques des questions négatives et leurs formes en japonais. Journée d'études « Communication et intersubjectivité » organisée par le groupe IFRAE Langue & subjectivité et Université Paris Nanterre-Modyco, Inalco, 29 octobre 2021.
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2021). Problème de point de vue et intersubjectivité, réunion de travail du groupe IFRAE « Langue et subjectivité », Inalco, 18 mars 2021.
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2019). Exploitation du concept de centre déictique pour définir la subjectivité dans la langue, Journée d'études du groupe IFRAE « Langue et subjectivité », Inalco, 6 décembre 2019.
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2019). フランス語のとりたて表現 [Expressions de toritate en français], 「とりたて表現の対照研究」共同研究発表会 organisé par National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL), 28 juillet 2019, Kanazawa (Japon).
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2019). Marques de subjectivité en japonais, réunion de travail du groupe IFRAE « Langue et subjectivité », Inalco, 22 mars 2019.
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2018). フランス語のとりたて表現 [Expressions de toritate en français], Colloque « Prosody & Grammar Festa 2 », National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL), 17 et 18 février 2018, Tokyo (Japon).
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2016). Expressions de toritate en français. Réunion de travail du projet sur les expressions de toritate, National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL), Tokyo
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE, Fumi ITO (2015).  Analyse des erreurs relevant des structures de citation. Journées d’études sur l’analyse des erreurs, Université Bordeaux Montaigne, Bordeaux
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2015). Vue d’ensemble des expressions de toritate en français. Réunion de travail du projet sur les expressions de toritate, National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL), Tokyo
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2014). Des erreurs relatives à la particule de citation « TO » chez les apprenants francophones (仏語母語学習者における引用助詞「と」にかかわる誤用に関する考察). Journée d'étude de linguistique japonaise « Analyse des erreurs commises par les étudiants français » (「フランス語母語学習者の誤用の分析」), Samedi 18 octobre 2014, Université Paris Diderot.
  • Takeki KAMIYAMA et Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2014). L’omission et l’insertion du /h/ dans les expressions verbales écrites par des apprenants de japonais langue étrangère en France (フランスの日本語学習者が書き記した動詞表現における/h/の脱落と挿入ー「銀行ははいていますか」) Journée d'étude de linguistique japonaise « Analyse des erreurs commises par les étudiants français » (「フランス語母語学習者の誤用の分析」), Samedi 18 octobre 2014, Université Paris Diderot.
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2011). Présentation du corpus AFJ (Apprenants Français du Japonais). Séance de travail « Etudes linguistiques du japonais et banque de données sur le japonais des apprenants francophones » (「フランス人日本語学習者コーパスと日本語研究」), Paris (France), 29 octobre 2011.
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2011). Structure de détermination des mots indéfinis en japonais. Journées d'études CELIJA « Langue japonaise en mutation », Bordeaux (France), mai 2011.
  • Yayoi NAKAMURA-DELLOYE (2010). Alignement automatique de textes parallèles français-japonais : notion de proposition en japonais, CELIJA Journée des doctorants - Linguistique Japonaise, Paris (France), 6 février 2010

[Communications avec actes (sans comité de lecture)]

[Réalisations informatiques]

  • Système d’annotation des sinogrammes
  • Base de données des sinogrammes avec informations relatives au programme pédagogique de la licence LLCER Études japonaise à l’Inalco
  • AlALeR (Système d'alignement des phrases français-japonais)
  • SIGLé (Système d'identification des propositions syntaxiques du français)
  • Mizolé (Systèmes d'alignement des propositions syntaxiques)

[Ressources pédagogiques]

  • 2021 : 56 vidéos préparatoires pour le travail autonome, accompagnant les cours interactifs d’oral de japonais (Projet AHFLO')
  • 2020 : 8 vidéos préparatoires pour le travail autonome, accompagnant les cours interactifs pendant le stage de pré-rentrée

[Organisation de colloques]

  • 2019 Organisation de la journée d'études du groupe IFRAE Langue et subjectivité « Subjectivité dans les langues de l’Asie de l’Est : Carrefour de la littérature et de la linguistique », avec une conférence de Christine Lamarre « La déixis spatiale dynamique au service de la subjectivité : le japonais revu à la lumière d’autres langues non européennes », vendredi 6 décembre 2019, Inalco.

  • 2017 Présidente du comité d’organisation du Symposium sur l’enseignement du japonais pour l’Association des Enseignants de Japonais en France (AEJF), Inalco, Juin 2017

  • 2016 Membre du comité d’organisation du colloque organisé par l’axe linguistique du CEJ : « Analyse des erreurs commises par des francophones apprenant une langue éloignée », Inalco et Université Paris Diderot, février 2016
  • 2014 Membre du comité d'oraganisation du stage de formation des enseignants de japonais dans le cadre des activités de l'Association des Eenseignants de Japonais en France : « Le numérique en classe de japonais langue étrangère ». 20 et 21 juin 2014, Maison de la Culture du Japon (Paris).

[Autres activités et animations]

  • 2018(-2022) Co-responsable du projet/groupe « Variations linguistiques et manifestations de la subjectivité » à l'IFRAE
  • 2020 Organisation de la conférence de M. Masaki YAMAOKA (Professeur à l’Université de Sôka) sur « Système de politesse et expressions de prise en compte de l’autre », vendredi 28 février 2020, Inalco.
  • 2020 Organisation d'un atelier méthodologique de linguistique japonaise autour de M. Masaki YAMAOKA (Professeur à l’Université de Sôka), vendredi 28 février 2020, Inalco.
  • 2019 Organisation de la conférence de M. Jun SAWADA (Maître de conférences à l’Université d'Aoyama Gakuin) sur « Histoire des expressions de point de vue et de la deixis en japonais », jeudi 12 septembre 2019, Inalco.
  • 2018 Organisation de la conférence de M. Satoshi KINSUI (Professeur à l’Université d’Osaka) sur « Panorama des recherches sur la deixis en japonais
    », samedi 1er décembre 2018, Inalco.
  • 2018 Organisation de la conférence de M. Satoshi KINSUI (Professeur à l’Université d’Osaka) sur « Langage de rôle » et langue des personnages
    en japonais : État des lieux de la recherche et de la traduction », vendredi 30 novembre 2018, Inalco.
  • 2018 Organisation d'un atelier méthodologique de linguistique japonaise autour de M. Satoshi KINSUI (Professeur à l’Université d’Osaka), vendredi 30 novembre 2018, Inalco.
  • 2018 Organisation de la conférence de M. Hideki KISHIMOTO (Professeur à l’Université de Kobe) sur « « Dérivation et variation de formes des verbes japonais 'Nom –suru' », 3 septembre 2018, Inalco.
  • 2018 Organisation de la conférence de Mme NODA Harumi (Professeur à l'Université Kobe Gakuin) sur « Négation en japonais et subjectivité », vendredi 9 février 2018, Inalco.
  • 2017 Organisation de la conférence de Mme NODA Harumi (Professeur à l'Université Kobe Gakuin) sur « Phrase en noda », jeudi 15 juin 2017, Inalco.
  • 2017 Organisation du séminaire d'initiation aux recherches sur les kanji, assuré par M. SASAHARA Hiroyuki (Professeur à l'Université Waseda), jeudi 15 juin 2017, Inalco.
  • 2016 Organisation de la réunion de travail autour de M. Satoshi KINSUI (Professeur à l’Université d’Osaka), « 指定文・措定文・主題について [Des phrases désignatives, phrases attributives et thème] »,  Inalco, décembre 2016
  • 2015 Organisation de la conférence dans le cadre des activités de l'Association des Eenseignants de Japonais en France sur « Histoire et l'état actuel du développement des corpus au Japon » (M. MARUYAMA Takehiko, MCF au National Institute for Japanese Language and Linguistics et chercheur invité à l'Université d'Oxford). samedi 21 février 2015, Inalco.
  • 2014 Organisation de la conférence de M. MASUOKA Takashi (Professeur à Kobe City University of Foreign Studies) sur « Topic and subject in Japanese », samedi 8 novembre 2014, Inalco.
  • 2014 Organisation du workshop animé par M. MINEMATSU Nobuaki (Professuer à l'Université de Tokyo) dans le cadre des activités de l'Association des Eenseignants de Japonais en France sur Online Japanese Accent Dictionary (OJAD). samedi 3 mai 2014, Inalco.
  • 2010 Coordination de la constitution du panel « Recherches en linguistique japonaise pour l'enseignement du japonais » pour le colloque SFEJ

[Accueil de chercheurs étrangers]

  • septembre 2018 à août 2019 : Mme KOYANAGI Kaoru, Professeur à Sophia Uniersity (Université Jôchi)
  • avril 2017 à mars 2018 : Mme NODA Harumi, Professeur à l'Université Kobe Gakuin

[Comités de programme, expertises et activités éditoriales]

  • Depuis 2017 : Comité de rédaction de la revue Faits de langues​
  • 2021 : Membre du comité scientifique du colloque « Lexique 2020 : Lexique et corps humain », 24-25 avr. 2020, Paris (France)
  • 2016 : Jury pour le prix de la thèse ATALA 2016
  • 2012-2016 : Membre du comité de programme RECITAL organisé par l’ATALA
  • 2014 : Membre du comité scientifique du 11ème colloque de la SFEJ « Le Japon au XXIème siècle : dynamiques et mutations » organisé par la Société Française des Études Japonaises, décembre 2014 à Paris
  • Expertise, évaluation : revue Mots ; revue『言語研究』(日本言語学会ジャーナル); revue Faits de langues ; Journées de Linguistique de l'Asie Orientale ; thèse en linguistique (Paris 3) ; mémoire de master (EHESS) ; évaluation d'un dossier de candidature pour des allocations de terrain de l'École française d’Extrême-Orient.

[Prix, bourses, etc.]

  • Prix RECITAL 2005 - 2ème ex-æquo : Système AIALeR - Alignement au niveau phrastique des textes parallèles français-japonais

[Responsabilités externes, jury de concours et fonction d'inspection]

  • 2017-2020 : Membre du jury du concours CAPES Japonais
  • Depuis 2017 : Inspectrice désignée par le Ministère japonais de l'Éducation, de la Culture, des Sports, des Sciences et de la Technologie (MEXT) pour les Sections Internationales Japonaises et l'option internationale du baccalauréat (OIB) japonais
  • 2017-2021 : Membre du jury du concours pour l’accès à l’emploi de Conseiller des Affaires Étrangères (Cadre d’Orient)
  • 2016-2021 : Membre du jury du concours pour l’accès à l’emploi de Secrétaire des Affaires Étrangères (Cadre d’Orient)
  • 2013-2015 : Membre du bureau de l’Association des Enseignants du Japonais en France (AEJF)

[Responsabilités administratives et pédagogiques]

  • 2018-2021 : Directrice adjointe du département
  • 2018-2021 : Présidente de la comission d'examen des vœux Parcoursup pour la licence Japonais
  • Depuis 2013 : Responsable des cours d'oral L1
  • Depuis 2016 : Responsable du cours de rédaction L3S5
  • 2013-2021 : Responsable du stage de prérentrée​

Maître de conférences

  • Discipline : Linguistique, Traitement automatique des langues et Ingénierie multilingue, Grammaire
  • Section CNU : 07 - Sciences du langage, 15 - Langues, littératures et cultures africaines, asiatiques et d'autres aires linguistiques
  • Equipe de recherche : IFRAE
  • Domaines de recherche : Linguistique générale, linguistique japonaise, interfaces syntaxe-sémantique et syntaxe-pragmatique, approche contrastive, constitution, exploitation et analyse des données langagières

Ecrivez-lui