Zeljko JOVANOVIC

Responsabilités

Langue et civilisation judéo-espagnol (4 niveaux) ;
L’histoire médiévale des juifs séfarades ;
Membre des comités de rédaction et de lecture de la revue Miscelánea de estudios árabes y hebraicos. Sección hebreo ; 
 
Formation : 
  • 2010– 2015: Doctorat en littérature judéo-espagnole, Université de Cambridge (Royaume-Uni) ;
  • 2007–2009: Master en littérature espagnole, Université Complutense, Madrid, Espagne.
  • Spécialité: Moyen Âge et Siècle d'or ;
  • 1999–2003: Licence en langue espagnole et littératures hispaniques, Université de Belgrade, Serbie
Fonctions exercées auparavant :
  • 2019-2021 Post-doctorant recruté à L'Institut de langue, littérature et anthropologie, CSIC (Madrid, Espagne) avec une bourse Marie Sklodowska Curie financée par la Commission européenne ;
  • 2017-2019 Post-doctorant recruté par L’Institut de langue, littérature et anthropologie, CSIC (Madrid, Espagne) avec un financement de la Rothschild Hanadiv Europe Foundation ;
  • 2013-2015 Recruté comme enseignant en judéo-espagnol, Département d'études hébraïques et juives, University College London. Module: « Introduction au judéo-espagnol (ladino) et à sa littérature » ;
  • 2011-2015 Recruté comme "occasional lecturer" pour donner des cours magistraux, Département d'espagnol et de portugais, Université de Cambridge : «Littérature, vie et histoire dans la péninsule ibérique avant 1492» ; «Introduction aux langues, littératures et cultures du monde hispanophone» 
Affiliations de recherche :
  • 2018–2021: Membre de l'équipe de travail du projet FFI2017-88021-P, «El Romancero: nouvelles perspectives dans sa documentation, son édition et son étude» du Ministère de la Science, de l'Innovation et des Universités, Programme d'État pour la promotion de la recherche scientifique et technique de Excellence, sous-programme d'État pour la génération de connaissances, appel 2017 cofinancé avec les fonds FEDER. Dirigé par le professeur José Luis Forneiro (Université de Saint-Jacques-de-Compostelle) ;
  • 2017–2019: Membre de l'équipe de recherche du projet S2015 / HUM-3362, «Acis & Galatea: activités de recherche en critique de mythes culturels» de la Communauté de Madrid http://acisgalatea.com/proyecto/. Dirigé par le professeur José Manuel Losada (Université Complutense) ;
  • 2013–2016: Membre de l'équipe de recherche du projet FFI2012–31625 «Les séfarades face à eux-mêmes et leurs relations avec l'Espagne III: vers la récupération d'un patrimoine culturel en péril», du Ministère de l'Économie et de la Compétitivité pour le Conseil supérieur de la recherche scientifique (CSIC), Madrid. Dirigé par le professeur Paloma Díaz-Mas (CSIC) ;
  • 2010–2013: Membre de l'équipe de recherche du projet FFI2009-07026 / FILO «Les séfarades face à eux-mêmes et leurs relations avec l'Espagne II: identité, mémoire et conflit dans les textes judéoespagnols du XVIIIe au XXe siècle», du Ministère de la Science et de l'Innovation pour le Conseil supérieur de la recherche scientifique (CSIC), Madrid. Dirigé par le professeur Paloma ;   
Gestion de projet :
  • 2019-2021: Chercheur principal du projet «Proverbes judéo-espagnols: édition, récupération et diffusion du patrimoine culturel en danger dans la Yougoslavie post-Holocauste», financé par la Commission européenne dans le cadre de la bourse individuelle Marie Sklodowska Curie (Horizont 2020) pour le Conseil supérieur de la recherche scientifique (CSIC), Madrid, Espagne;
  • 2017-2019: Chercheur principal du projet «Littérature orale judéo-espagnole: Les vestiges de l’identité séfarade dans la Yougoslavie communiste» financé par la Fondation Rothschild (Hanadiv) Europe pour le Conseil supérieur de la recherche scientifique (CSIC), Madrid, Espagne
Participation à des colloques, conférences (sélection) :
2-3 mars 2020: La palabra sabia de los antepasados: Coloquio Interdisciplinar sobre la tradición paremiológica sefardí, Centro de Ciencias Humanas y Sociales del CSIC, Madrid
«Ladino Proverbs: Edition, Recovery and Dissemination of the Endangered Cultural Heritage in post-Holocaust Yugoslavia»

25–27 nov. 2019: VI Congrès Internacional de Romancero, Université Complutense de Madrid
«La importancia del Romancero en la obra de los sefardíes Haim S. Davico (Serbia) y Laura Papo Bohoreta (Bosnia) »

15–17 nov. 2019: Congrès Internacional: 100 años de estudios románicos en Zagreb: tradición, contactos, perspectivas, Departamento de estudios románicos y departamento de filología italiana, Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales, Université de Zagreb
«Técnicas de difusión del material en judeoespañol: traducción y glosas en la colección de proverbios del sefardí Binjo Samokovlija»

12 nov. 2019: International Study Day: Editing and translating Judeo-Spanish corpora: an issue for the survival of the language, Paris, INALCO–Cermom.
«Traducción como técnica de difusión del material en peligro: el caso del sefardí Binjo Samokovlija (1896-1968) de Bosnia»

25 sept. 2019: I Congrès Internacional sobre Literatura Oral, Université de Jaén
«La función del romancero en la obra narrativa del sefardí Haim S. Davico (1954-1918) de Serbia»

7–12 juillet 2019: XX Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, L’Université hébraïque de Jérusalem, Israël
«Las encuestas de campo de Matilda Koén-Sarano: la recopilación y la difusión del material folklórico»

1–3 juillet 2019: Quatrième Symposium International: ‘Sefarad: encuentros, encrucijadas y fronteras’, Université de Salamanca et le groupe de recherche ‘Geneologías de Sefarad’
«Is Sephardic Oral Literature a Feminine Realm? Matilda Koén-Sarano’s Collection Techniques of Folk Material»

24–26 oct. 2018: Congrès Internacional de la AHLM: Libros, lecturas y reescrituras, Université de Zaragoza, Espagne
«Orgien andalusí del Djohá sefardí: contactos interculturales en la Iberia medieval»

5–27 sept. 2018: Participation invitée à la session de travail «Géographies de l´hispanisme» à la reunión internationale des hispanistes Homenaje al Hispanismo, Real Academia Española, Madrid, organisé par la Fundación Duques de Soria

15–19 juillet 2018: XI Congrès Internacional de la EAJS, Cracovie, Pologne
«Judeo-Spanish Proverb from Bosnia post-Holocaust: An Insight into Collectors’ Field Work Techniques»

13–15 juin 2018: XVI Simposio y Asamblea General de la AEEHJ, Toledo, Espagne
«La palabra sabia de los antepasados: proverbios en ladino en la antigua Yugoslavia (siglo XX) »

22–24 juin 2017: V Congrès Internacional del Romancero, Faculdade de Letras, Université de Coimbra, Portugal
«Don Bueso y su hermana': A Ballad as an Educational Tool for Young Sephardic Girls in Laura Papo Bohoreta's Play Avia de ser»

13–15 mars 2017: Congrès Internacional Creating Memories in Early Modern and Modern Art and Literature, Belgrade, Serbie
«Recalling the Past: Memory and Memorialisation in the Works of Gina Camhy and Isak Papo from Bosnia»

11–16 juillet 2016: XIX Congrès Internacional de la Asociación Internacional de Hispanistas (AIH), Münster, Allemagne
«Gina Camhy e Isak Papo: los intentos colectivos e individuales para revitalizar la lengua y la cultura sefardíes de Bosnia»

5–7 juillet 2016: Congrès Internacional The Western Balkan Encounter of Sepharad and Ashkenaz: Between Tradition and Change, Institute de Littérature et d´Arte, Belgrade, Serbie
«The Spicy Side of Jewish Humour: Judeo-Spanish and Yiddish Tales about Sex and Scatology»

1–4 juillet 2014: 18th Conference on Sephardic Studies. Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid, Espagne
«Keeping the Tradition Alive: Djohá Tales in the Former Yugoslavia»

23–27 juillet 2014: Kommission für Volksdichtung, 44th International Ballad Conference. Pécs, Hongrie
«Landarico in the Works of Haim S. Davičo: A Judaisation of a Hispanic Ballad»
 
Organisation de conférences et séminaires :
  • 2–3 mars 2020: Organisation du congrès «La parole sage des ancêtres: Colloque interdisciplinaire sur la tradition parémiologique séfarade», Centre des sciences humaines et sociales du CSIC, Madrid
  • 2011–2012 Membre du comité d'organisation et scientifique – Cambridge Hispanic and Lusophone Research Seminars, Département d'espagnol et de portugais, Université de Cambridge, Royaume-Uni

Publications

Livres (comme auteur) 
  • 2020: Twentieth-Century Sephardic Authors from the Former Yugoslavia: A Judeo-Spanish Tradition, Studies in Hispanic and Lusophone Culture, 41 (Cambridge: Legenda)
Livres (comme editeur)
  • 2022:   Jovanovic, Zeljko & María Sánchez-Pérez (eds.), La palabra sabia de los antepasados: la tradición paremiológica sefardí desde la Edad Media hasta hoy [Madrid &  Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert) [à paraïtre]
  • 2021:   Jovanovic, Zeljko & María Sánchez-Pérez (eds.), Ovras son onores: Estudios sefardíes en homenaje a Paloma Díaz Más (Leioa: Universidad del País Vasco)
Articles dans des revues à comité de lecture
  • 2018: «Two Stories of King Midas in the Judeo-Spanish Speaking World: Isak Papo and Matilda Koén-Sarano’s Versions of the ATU782 ‘Midas and the Donkey’s Ears’, and ATU775 ‘Midas’ Short-sighted Wish’», Boletín de literatura oral, 8: 9–20
  • 2018: «Judaisation of a Hispanic Ballad: Landarico in the Works of Haim S. Davico and Laura Papo Bohoreta from the Former Yugoslavia», Abenámar: Cuadernos de la Fundación Ramón Menéndez Pidal, 2: 43–66
  • 2014: «Haim Davičo’s Text Women’s Jokes: A Sephardic Folktale; or, A Serbian Translation of Tirso de Molina’s Novella Los tres maridos burlados?», Bulletin of Spanish Studies, 91.7: 981–1002
  • 2014: «Il čuflet dil pastor de Isak Papo: una versión sefardí del cuento de las orejas de asno», Ladinar: estudios en la literatura, la música y la historia de los sefardíes, 7–8: 135–48
Contributions à des ouvrages collectifs
  • 2022: «Judeo-Spanish Proverbs from Bosnia: Compilers and Their Approaches», dans Katja Smid, Mirjam Rajner & Krinka Vidaković-Petrov (eds.), Crossing Borders: Jewish History and Culture in Southeastern Europe (Leiden: Brill) [à paraïtre]
  • 2022: «Judeo-Spanish Poets from Bosnia», dans Eliezer Papo (ed.), Yugoslavia: Sephardi Jews (Jérusalem: Ben-Zvi Institute) [en hébreu] [à paraïtre]
  • 2016: «Gina Camhy: una primera aproximación a la vida y obra de la autora sefardí de Bosnia», dans Paloma Díaz-Mas & Elisa Martín Ortega (eds.), Mujeres sefardíes lectoras y escritoras, Collection Tiempo Emulado, núm. 49 (Madrid & Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert), pp. 221–40
  • 2013: «Le thème de l'inceste dans le romancero séfarade : une aproche comparative», dans Soufiane Rouissi & Ana Stulic (eds.), Recensement, analyse et traitement numérique des sources écrites pour les études séfarades (Bordeaux: Presses Universitaires de Bordeaux), pp. 287–312
Actes de congrès
  • 2010: «El cuento folklórico de las palabras heladas en la Romania», dans Actas del VI Congreso Internacional de ALEPH: Diálogos ibéricos e iberoamericanos (Lisbonne: Centro de Studos Comparatistas da Facultade de Letras da Universidade de Lisboa), pp. 527–44
Recensement
  • 2021 Caminos de leche y miel: Jubilee Volume in Honor of Michael Studemund-Halévy, Colección Fuente clara. Estudios de cultura sefardí, 2 vols. (Barcelona: Tirocinio), pour la revue Sefarad, ISBN 978-84-942925-6-9 [à paraïtre]
  • 2019 María Sánchez-Pérez El Quijote en judeoespañol: estudio y edición de los fragmentos publicados en los periódicos sefardíes «El Amigo de la Famiya» (Constantinopla, 1881) y «La Boz de Oriente» (Estambul, 1931) (Barcelona: Tirocinio), pour la revue Anales cervantinos, ISSN 0569-9878 / eISSN 1988-8325
  • 2018 Ángel Berenguer Amador El libro sefardí ´La güerta de oro´ de David M. Atías (Liorna, 1778) pour la revue Philologia Hispalensis, Université de Sevilla, ISSN 1132-0265 / eISSN 2253-8321

Maître de conférences

  • Discipline : Histoire, Arts, Lettres et Littérature, Langue
  • Section CNU : 14 - Langues et littératures romanes : espagnol, italien, portugais, autres langues romanes, 15 - Langues et littératures arabes, chinoises, japonaises, hébraïques, d'autres domaines linguistiques
  • Equipe de recherche : CERMOM
  • Domaines de recherche : L.L.C. judéo-espagnol et contact de langues; la littérature et la culture séfarades
  • academia.edu

Ecrivez-lui