Festival des civilisations 2018 / Femmes

Dates :
Jeudi 5 avril 2018 - 10:00 - 22:00
Lieu :
Inalco

Atelier
Initiation à la calligraphie arabe et hébreu 
 
Salle 4,08 puis 5,04         
10h30 + 14h30  
Animé par Julie Roubah               
2x 2h Sur inscription uniquement 
 
Conférence       
Medea in Georgian Literature and Theatre  
 Auditorium       
12h00   
Par Sophie Shamanidi  
Conférence en anglais 
The fact that Medea is one of the most popular characters in world artistic culture has been recognized many times. Artists throughout the world in various epochs have been enchanted by various aspects of Medea – some are interested in a homicidal mother, others in a vengeful wife, still others are intrigued by a traitor to the homeland, someone foreign, barbarian or even by the first feminist woman.
Sophie Shamanidi will try to show to the audience the way of the transformation of Medea from 19 century till today in Georgian literature and theatre."
 
 
Ouighoures !
Les Ouïghours, un peuple turcique et musulman, vivent majoritairement dans l'Asie centrale chinoise, dans la Région Ouïghoure à l'extrême occident de la Chine. En France, la migration ouïghoure débute au début des années 2000. Aujourd'hui, la communauté ouïghoure en France compte près de 1000 personnes dont la majorité est encore jeune trentenaire. Parmi eux, de nombreuses femmes qui sont extrêmement actives dans la vie de la diaspora.
Organisé par ADET (Association des Etudiant.e.s en Turcologie de l’Inalco) et OGHOUZ (Association des Etudiant.e.s Ouïghour.e.s de France)             

               
Conférence   
Ouïghoures, loi et féminisme   
Auditorium       
14h00   
Existe-il un féminisme ouïghour ? Par Dilnur Reyhan, enseignante à l'Inalco . 
Droits des femmes en France. (Intervention d'une avocate spécialisée dans les droits des femmes, Axelle Keles, et d'une militante féministe, Madi Sharma . Cette intervention sera traduite en ouïghour pour les femmes ouïghoures présentes dans la salle) 
 
Poésie  
Atelier de la traduction de la poésie dans les langues turcophones       
Auditorium
15h00                                  
Une traduction comparative des poèmes ouïghours, kazakhs, azéris et turcs, mettra en lumière les la proximité mais aussi différence de ces langues.
 
Concert    
Paris Uyghur Ensemble
Auditorium       
16h00                  
Composé d'un couple de chanteurs professionnels résidant à Paris, d'un musicien traditionnel venu de Pays-Bas, une danseuse d'Allemagne et d'un joueur de daph (tambour) parisien, l'ensemble proposera un programme dans lequel les femmes seront à l'honneur.
 
Cinéma       
On a Tightrope
Auditorium       
17h00                  
De Petr Lom
2007
1h14     
Dans un orphelinat de la province chinoise de Xinjiang, des enfants de la minorité des Ouighours, la plus large minorité musulmane en Chine, apprenent à marcher sur une corde raide. Métaphore de leur vie, entre rêve et dure réalité. Les Ouighours doivent non seulement préserver leur culture, mais aussi adhérer au régime communiste... un régime qui leur interdit la pratique de leur religion.
 
 
Lecture
La femme en son poème   
Salle 4,10            
17h00   
Animé par Nicolas Tabuteau, chargé de cours  
La femme est-elle un poème ? Le poème est-il femme ? Comment la femme se dit-elle dans son poème ? C'est à partir de ces interrogations, qui sont autant de rêveries, que, seront récités, projetés sur grand écran ou illustrés des poèmes écrits par des femmes, des poèmes écrits pour les femmes, des poèmes en langues chinoise, japonaise, coréenne, arménienne, vietnamienne, cambodgienne, anglaise, française et/ou en traduction, des poèmes anciens ou contemporains.
 
 
Concert     
Inalc'orchestra 
Auditorium       
20h30   
Concert-lecture, accompagné d'un texte de Valérie Zénatti (écrivain prix france-inter 2015, ancienne étudiante de l'Inalco et violoniste dans l'orchestre).
 

Type : 

  • Evènements culturels