"Les voix du conte" - Pérégrinations didactiques et traductologiques autour des Fées de Charles Perrault

Dates :
Vendredi 24 mars 2023 - 09:00 - 19:00
Lieu :
Inalco - Maison de la Recherche - Auditorium Dumézil (2, rue de Lille – Paris 7ème) et en ligne
Colloque organisé dans le cadre de l'appel à contribution du PLIDAM.
 
Contes de fées en estampes / Perrault, Charles (1628-1703) /  Caillot (Paris), 1830

L’objectif de ce colloque porté par l’équipe de recherche PLIDAM est de confronter différentes traductions du célèbre conte de Charles Perrault, Les Fées (1697), dans une trentaine de langues. La comparaison entre toutes ces versions nous permettra de discuter des difficultés rencontrées, qu’elles soient d’ordre lexical, stylistique ou culturel.
Après un premier volet pratique et pédagogique, au cours duquel enseignants et étudiants ont élaboré de concert leur traduction, et une seconde étape destinée au grand public, qui a pris la forme d’une représentation théâtrale donnée le 30 septembre 2022, lors de la journée internationale de la traduction, cette troisième et dernière rencontre soulèvera des questions plus théoriques, didactiques et traductologiques. Nous aborderons en particulier la difficulté à trouver des équivalents à certains termes qui paraissent naturels aux locuteurs du français, mais aussi d’autres langues européennes, dans des idiomes appartenant à des aires culturelles plus éloignées (notamment la figure de la fée elle- même) ; la question de la transposition dans une langue actuelle d’un texte français classique ; les problèmes soulevés par la concision du texte et par l’importance de préserver celle-ci dans la langue cible.

Les traductions peuvent être consultées dès maintenant ici (cliquez ensuite sur le nom Charles Perrault).

Le lien zoom sera communiqué à toutes les personnes intéressées qui en formuleront la demande. Prière de vous inscrire à l’adresse suivante avant le 23 mars 2023 : ildiko.lorinszky@inalco.fr

Responsable scientifique : Ildikó Lőrinszky, enseignante dans la Section hongroise et traductrice littéraire

Coordinatrice TraduXio : Diana Jamborova Lemay, maîtresse de conférences en études slovaques et traductrice littéraire

Comité scientifique :
  • Danh-Thành Do-Hurinville (professeur à l’Université de Franche-Comté)
  • Frosa Pejoska-Bouchereau (professeure à l’Inalco, PLIDAM)
  • Narivelo Rajaonarimanana (professeur à l’Inalco, PLIDAM)
  • Mojca Schlamberger Brezar (professeure à l’Université de Ljubljana)
  • Thomas Szende (professeur à l’Inalco, directeur de PLIDAM)

Contact : ildiko.lorinszky@inalco.fr
Equipe de recherche :

Type : 

  • Colloques et journées d'étude