Logo INALCO
Contacts - Plan du site   Valider
 L’Institut   Étudier à l’Inalco   Recherche & École doctorale   International   Formation continue   Publications & Médiathèque   EXTRANET 
Département Langues et civilisations hébraiques et juives
Le corps enseignant
Emplois du temps 2012-2013
Brochure du Département de Langues et civilisations Hébraïques et Juives
Etudiants CNED
Nos enseignements L&C
Les autres Départements
Accueil > Étudier à l’Inalco > Choisir sa langue > Département Langues et civilisations hébraiques et juives


Bureau des publications

Le bureau des publications est toujours au 2 rue de Lille et vend les méthodes et dictionnaires INALCO aux étudiants avec une réduction de 30 %.

Méthodes disponibles pour le département langues hébraïques et juives :

-  judéo-espagnol, -30 % de réduction

Dictionnaire :

-  dictionnaire des mots d’origine hébraïque et araméenne dans la la langue yiddish, - 5% de réduction (paru depuis moins de 2 ans)


Lire
 
Descriptions et bibliographies cours 2012-13

INALCO LICENCE D’HÉBREU MODERNE DESCRIPTIONS DES COURS ET BIBLIOGRAPHIES

Année d’initiation (Tous les cours sont annuels)

Pratique de la langue HEB0C02 Mmes Annie Zaouche et Reviva Farchi

Modalités de contrôle : Epreuve écrite à mi-parcours. Epreuve écrite et épreuve orale en fin d’année d’initiation.

Cours destiné à des étudiants débutants désireux de s’initier à l’apprentissage de l’hébreu et n’ayant aucune connaissance préalable. Dans un premier temps, nous travaillons à l’acquisition de l’alphabet par le biais de la lecture et de l’écriture. Parallèlement, nous favorisons l’expression orale nécessaire à l’intériorisation des premières structures linguistiques. Le cours a pour objectif d’acquérir les notions présentées dans l’ouvrage L’hébreu au présent, tant à l’oral qu’à l’écrit. L’apport de divers documents susceptibles d’enrichir et d’approfondir cet apprentissage favorise également une meilleure connaissance de la langue, de la culture et de la civilisation. Cette initiation à l’Hébreu Moderne exige des étudiants la présence et la participation aux cours.

Bibliographie : Yael Yotam, L’hébreu en tête, A.J.Presse, Paris, 2010. Jacqueline Carnaud, Rachel Shalita, Dana Taube, L’hébreu au présent, Manuel d’hébreu contemporain, Volume 1, Ed. Ophrys, Paris 2010.

Grammaire hébraïque HEB0C01 (groupe A) Mme Gabrielle Atlan

Etude approfondie du système vocalique et du système verbal : conjugaison des verbes dans les sept formes verbales que compte l’hébreu. La formation des noms d’action, la flexion du nom et des prépositions les plus courantes sont également abordées.

Grammaire hébraïque HEB0C01 (groupe B) Mme Il-Il Yatziv-Malibert

Etude de la conjugaison de tous les temps/modes des verbes suivants :
-  des verbes dits שלמים ayant toutes leurs radicales aux cinq des schèmes verbaux (בניינים).
-  des verbes à la 3eme radicale (י/ה ) aux cinq des schèmes verbaux (בניינים) ainsi que des verbes a 2ème radicale ו ou י au קל et au הפעיל
-  les formes les plus courantes des noms d’actions correspondant (כתיבה, סיפור, הזמנה) Les verbes seront appris avec le ניקוד exact ainsi que l’emplacement de l’accent tonique. La graphie pleine sera également enseignée. Ex. דִּבַּרְתִּי- דיברתי Bibliographie : Pour l’apprentissage des verbes, Asher Tarmon et Ezri Uval, Hebrew Verbs Tables, Tamir Publishers, Jérusalem.

Grammaire appliquée HEB0C01 Mme Il-Il Yatziv-Malibert

Dans ce cours il s’agira de mettre en situation les acquis grammaticaux du cours de Grammaire et de faire le lien avec le cours de Traduction dans un perspective contrastive français-hébreu. Les constructions syntaxiques de bases seront étudiées de façon analytique.

Hébreu moderne : traduction HEB0C03 Mme Agnès Woog A l’aide du vocabulaire apparaissant dans le manuel L’Hébreu au présent, brèves phrases de thème ayant pour objectif d’approfondir les structures apparaissant dans ce manuel et d’en ajouter quelques-unes, dont la liste apparaît ci-dessous. En version, où l’accent est essentiellement mis, en L0, sur la compréhension d’un authentique texte en hébreu facile tiré d’ouvrages contemporains. L’exercice se fait d’abord à l’aide de tr. de textes tirés de manuels, de textes de chansons (avec les explications nécessaires pour rendre la langue accessible) puis de véritables courts textes tirés de la littérature contemporaine.
-  Pluralité d’adjectifs épithètes בית קטן ויפה ‘une jolie petite maison’ ; adj. relationnel + adj. épithète גן ציבורי יפה ‘joli jardin public)
-  Traduction de l’article défini français (‘j’aime le coca’ אני אוהב קולה)
-  Propositions relatives avec pronom de rappel (‘l’élève dont je t’ai parlé…’... התלמיד שעליו סיפרתי לך.
-  Expression des conditions réelles (‘si tu viens à la fête, tu auras des gâteaux’אם תגיע למסיבה, תקבל עוגיות et irréelles (‘si tu étais venu à la fête, tu aurais eu des gâteaux’ לו הגעת למסיבה, היית מקבל עוגיות )
-  temps de la subordonnée complétive et en particulier dans le style indirect : absence de concordance des temps ((‘j’ai su/dit que tu mangeais au restaurant’ ידעתי / אמרתי שאתה אוכל במסעדה).
-  Propositions subordonnées après les verbes de perception (‘je vois l’employé écrire…’ אני רואה את הפדיק כותב)
-  Utilisation de la copule : ‘l’élève est le steward qui….’ התלמיד הוא הדייל ש-... ; ‘l’élève est le plus sympathique de..’ התלמיד הוא הנחמד ביותר ב-...).
-  Préposition régies par les verbes (en part. ceux apparaissant dans le manuel) : (‘parler de… à… ‘לדבר על... עם...)
-  Expression de la réciprocité (‘ils se parlent’ הם מדברים זה עם זה / אחד עם השני)
-  Quantifieurs : emploi de הרבה/מאוד קצת/ מעט
-  איזה dans les phrases affirmatives
-  Expression de compléments de temps du type ‘pendant’, ‘depuis’, ‘au cours de’...
-  Emplois de עוד/עדיין, עוד לא, כבר
-  Tournures du type קר לתלמיד, נעים לתלמידים
-  traductions de ‘chez’

Licence 1ère année

Littérature hébraïque moderne I HEB1A03 Mme Elisa Carandina Pour une définition de littérature hébraïque moderne. Parcours de textes. Introduction à la littérature hébraïque moderne et contemporaine, dont on présentera les principaux courants, mouvements et tendances, en donnant aussi quelques éléments d’historiographie littéraire. La présentation des courants et des générations littéraires sera abordée à travers la lecture et l’analyse critique de textes sélectionnés en tant que représentatifs des différents éléments qui composent le panorama littéraire en poésie et en prose.

Histoire des Juifs de l’Antiquité à l’époque médiévale HEB1A50 Mme Madalina Vartejanu-Joubert

I : Méthodologie 1. Les sources et les méthodes 2. L’objet du cours : définition géographique et chronologique 3. L’objet du cours : la notion de Culture 4. La terminologie : Hébreux, Juifs, Israël, Juda, etc.

II : La Préhistoire 5. L’âge de pierre au Proche-Orient Qu’est-ce qu’une « culture » en archéologie ? Distinction entre préhistoire et histoire La « révolution » néolithique 6. Le Bronze ancien au Proche-Orient L’origine des peuples sémites Agriculture et urbanisation Premières sources écrites (Ebla) 7. Le Bronze Moyen La présence de l’Egypte au Levant Histoire et mémoire : les Patriarches 8. Le Bronze Récent er le Fer I La situation géo-politique : entre Egypte et Mitanni L’ethnogenèse des Hébreux : sources historiques et sources mémorielles III : La période pré-monarchique et monarchique 9. La période-pré-monarchique L’organisation tribale Les Juges 10. L’apparition de l’Etat Les formes étatiques au Proche Orient Les récits bibliques de la Fondation L’idéologie royale d’Israël L’écrit et l’image 11. La période assyrienne La monarchie divisée et l’impérialisme assyrien : formes d’acculturation Les inscriptions royales La chute de Samarie 12. Le royaume de Juda au VIIe siècle av. n. è. Le contexte géo-politique : Josias Notions d’histoire des religions : Temple, centralisation du culte, idolâtrie

IV : L’époque exilique et post-exilique 13. L’époque babylonienne Nabuchodonosor et sa politique occidentale L’exil babylonien : naissance de la diaspora Destruction du Temple : portée historique et mémorielle 14. La conquête perse La province Yehud L’impérialisme perse : la langue unificatrice (l’araméen) 15. Le retour de l’exil et la construction du Second Temple Missions D’Esdras et Néhémie La diaspora d’Egypte : Eléphantine Eléments d’anthropologie religieuse : relations de parenté, culte du livre, rituel textuel

V : L’époque hellénistique 16. La conquête d’Alexandre le Grand L’organisation administrative Le contact avec la culture grecque 17. L’époque de la domination des Lagides d’Egypte 18. L’époque de la domination séleucide Structures du royaume séleucide : Le culte royal La résistance nationale 19. L’époque des Maccabées

VI : L’époque romaine et byzantine 20. L’arrivée de Rome en Orient et la période hérodienne 21. Eléments de civilisation juive Auteurs et textes : Philon, Manuscrits de la Mer Morte, etc. 22. Les guerres juives Guerre de Titus : destruction du Second Temple Guerre d’Hadrien : expulsion de Jérusalem 23. L’époque romaine tardive La recomposition rabbinique de la société juive L’époque byzantine et la conquête arabe La progression du christianisme La législation impériale concernant les Juifs

Bibliographie générale

Mario Liverani, La Bible et l’invention de l’histoire, Bayard, 2008. Israel Finkelstein, Neil Asher Silberman, La Bible dévoilée : les nouvelles révélations de l’archéologie, Bayard, 2002. Gosta Ahlström, The History of Ancient Palestine from the Paleolithic Period to Alexander’s Conquest, Sheffield, 1993. Cambridge History of Judaism, vol. I. Peter Schaeffer, Histoire des Juifs à l’époque hellénistique et romaine, Cerf, 2006.

Grammaire hébraïque HEB1A01 (groupe A) Mme Gabrielle Atlan Ce cours poursuit et approfondit l’enseignement de la grammaire entamée en année d’initiation. Toutes les גזרות dans les différentes formes verbales ainsi que la flexion des noms sont étudiées au cours des deux semestres.

Grammaire hébraïque HEB1A01 et HEB1B04 (groupe B) Mme Agnès Woog A Morphologie du verbe et du nom : 1. les שלמים à radicales gutturales à tous les schèmes verbaux 2. Les נחי ל"י à tous les schèmes verbaux 3. Les נחי פ"א à tous les schèmes verbaux 4. la flexion des noms (connaissance des suffixes et de leur niqqud) B thème grammatical. Programme : à table (s’asseoir) adjectif à l’état construit Approximation (-aine : dizaine, vingtaine) ; avec l’âge. Autre עוד, נוסף ≠ אחר beaucoup, מאוד≠הרבה pas beaucoup, לא כל-כך beaucoup de,רב, הרבה (différence noms comptables, noms massifs concrets/abstraits) bon, טוב, טעים ≠נכון c’est comme anaphorique, comme déictique, dans l’emphase, comme présentatif c’est N qui, ce que introduisant une complétive celui qui, ceux qui, chez, בבית≠הביתה ≠ ל-, אל≠אצל ‘civilité’ (M., M. N, Mme) comparatif complément du, d’égalité, d’infériorité, de supériorité, complément circonstanciel de lieu au style indirect, complément circonstanciel de temps, et en particulier au style indirect et au style indirect libre, ((ex. Le lendemain=מחר au style indirect ( libre ou non) ≠ ‘le lendemain’= למחרת au style direct) complément d’objet interne, התרגש התרגשות עמוקה compléments d’objet : pluralité (ordre) complétive, complétive complément du nom (ex. הטענה ש-/כי : l’argument selon lequel... ; השאלה לאן הוא הלך/אם הוא הלך la question de savoir où il allait/s’il était parti) temps dans la condition réelle (אם +עתיד, עתיד ; אם+הווה, הווה ; אם+עבר, עבר) ; cas part. du présent dans la subordonnée et futur dans la principale (אם+ הווה, עתיד), irréelle copule au présent : sortes ; obligatoire התלמידה היא היפה ביותר...התלמידה היא הדיילת ש-... ; facultative רונית (היא) דיילת ; interdite רונית ø יפה) dans + mesure de temps, בעוד date, de, lieu, ב- (la fenêtre de la cuisine) nom d’auteur, מאת partitif, מ- possession, destination בגדי חורף de savoir si, : cf. complétive complément du nom demander, שאל/לבקש depuis, + duréeø, כבר ; + point dans le temps מאז depuis que destination (emploi), : état construit ; ל-. discours rapporté = style indirect double détermination, ספרו של התלמיד en + mesure de temps, תוך חמש דקות en (matière) : état construit en train de, traduit pas deux verbes coordonnés : ‘il était assis en train de boire’= הוא ישב ושתה. encore, עוד≠עדיין dans une affirmative entendre dire, שמע entendre parler, שמע על environ = approximation épithètes pluralité : ordre pluralité, couleur, état construit accord, adjectif, participe comme régissant, noms régis multiples, noms régissants multiples liés par ו- ? sémantique être à qn, ?המכונית האדומה שלך la voiture rouge est-elle à vous ? être assis ≠ s’asseoir fait Voir le fait que futur proche, inf. עמד+ (inf. +הלך) gérondif, תוך כדי+שם פעולה (תוך כדי דיבור) ; כש- ; ב-+מקור נטוי (בדברו) gros, גדול ≠ שמן idée, מחשבה≠רעיון il y a complément de temps לפני infinitif, Voir aussi proposition infinitive infinitif construit avec ב- itération, חזר ו- : שוב jamais, ne... jamais, phrase affirmative jour de la semaine, l’un ... l’autre, אחד...השני : זה...זה le fait que (locution conjonctive) :ש- / כך ש-/ זה ש- selon le verbe hb lendemain, (style direct/ style indirect) mais, אלא : אבל matière, (état construit ; מ- ; עשוי) mot interrogatif indéterminé (איפה ש- מתי ש-...) ne... plus, לא... עוד (יותר), כבר לא ne...que...,רק : לא... אלא négation, place de la avec כל avec תמיד nom d’action choix du binyan התפתחות / פיתוח nom de rue, רחוב השלום non plus, nég. גם + nulle part, שום מקום avec le cas échéant la préposition numéral cardinal, numéral ordinal place, on, (indéterminé ; =אנחנו ; passif ; avec complément renvoyant au sujet = אתה) ordinaux, au-délà de 10 ordre des mots, épithètes, pluralité de compléments, prépositions fléchies, verbe-sujet, orientation (à droite de ; au sud de) gauche droite, points cardinaux, où (indétermination), parler, סיפר pas beaucoup, pas très, לא כל-כך passé immédiat, אך, זה עתה ; מיד אחרי ש- איך ש- passif : פעול/נפעל payer, pendant, ;במשך- בזמן personne ne, nég. אף אחד + nég. ; איש + peu de מעט adj. ≠ un peu de קצת מעט adverbes plus Voir ne plus, non plus points cardinaux, possessif, emploi du nom fléchi (partie du corps, parentèle) emploi du possessif pour ‘il a les yeux bleus’ pronom réfléchi, emploi de עצם proposition infinitive traduction de (avant de partir ; il me demande de partir) proposition infinitive en hébreu quelques, quiconque, relatif sujet, ה- relative, antécédent imprécis, asyndétique, place du pronom de rappel, temps de, traduction : relative ou coordonnée ? s’asseoir, sans + infinitif, se souvenir, selon lequel cf. complétive seul, בעצמו לבד(ו) style indirect, style indirect libre, subjonctif mode du français, subordonnée complétive , Voir complétive subordonnée relative Voir relative superlatif, tellement, toujours, un peu de, cf. peu de verbes de perception, verbes réversibles en français, vingtaine Voir approximation אחר, איך ש, איפה ש, אך (passé immédiat) אלא, אף פעם אצל, בבית בחיים לא, ביקש, במהלך, בעוד, בעצמו, בתום, גדול, ה- comme relatif הביתה, הלך ו auxiliaire הרבה, ו coordination entre deux propositions, זה depuis זה עתה זו, זכר את חזר ו auxiliaire יותר... לא, כבר, כבר לא, כך ש-, כל avec compl. circonstanciel de temps, כל כך הרבה לא כל כך, לאן ש, לבד, למחרת, לעולם, מאוד, מאז, מאשר, מחר, מי ש, מעולם, מעט, מש, מתי ש, נוסף, נזכר, עדיין, עוד, עוד ... לא, עוד ... לא קטן, קצת, רב, ש שaprès un interrogatif, ש relative שאל, שבתות, שמע על, תוֹך, תוך כדי, תיאור מצב, תמיד

Grammaire hébraique II HEB1B04 (groupe B) Mme Agnès Woog

A Morphologie du verbe 1. Les חסרי פ"נ et les חסרי פי"צ à tous les schèmes verbaux 2. Les נחי ל"א à tous les schèmes verbaux 3. Les נחי פי"ו aux schèmes verbaux pertinents 4. Les נחי עי"ו à tous les schèmes verbaux 5. Les verbes à racine géminée ע"ע à tous les schèmes verbaux

B Morphologie du nom 1. Les noms à /a/ (noté qamats) réductible ; les exceptions : noms à /a/ noté qamats stable. 2. Les noms ségolés Définition et caractéristiques (les qatl/qitl/qutl) : ילד, קסם, צורך Flexion des ségolés Ségolés qui ne sont pas des féminins en -ָה ילד, קסם, צורך Ségolés féminins en -ָה ילדה, שמלה, חורבה/חולצה 3. Les noms à terminaison ségolée (les qatl/qitl/qutl) כותרת, גברת, כתובת et noms de schème miqtala משפחה 4. Les gutturales dans les ségolés : état absolu et flexion 5. Les consonnes faibles dans les ségolés (notion) 6. Les noms à R3 redoublée et leur flexion

noms ne se terminant pas par -ָה noms féminins se terminant par -ָה נֵס (נִסִּים, נ.ס.ס.), מוּסָךְ (מוּסַכִּים, ס.כ.כ.) כִּתָּה (כ.ת.ת) avec dagesh phonologique שָׁלָב (שְׁלַבִּים, ש.ל.ב.) חֲנֻכָּה (ח.נ.כ.) avec dagesh morphologique

Ouvrages de référence : שאול ברקלי, לוח הפעלים השלם, ראובן מס, ירושלים, 1980 שאול ברקלי, לוח השמות השלם, ראובן מס, ירושלים תשל"ו. Asher Tarmon et Ezri Uval, Hebrew Verbs Tables, Tamir Publishers, Jérusalem, 1998.

Thème HEB1B06A Mme Varda Furman Ce cours se donne pour objectif d’enseigner à traduire des phrases, simples et complexes, du français vers l’hébreu. Bien qu’on traduira à cette étape, des phrases et non pas des textes entiers, on sensibilisera les étudiants à la notion du "contexte énonciatif". On étudiera la relation entre le locuteur et ses auditoires (à qui nous adressons nous dans ce texte, à quel moment et à quel lieu ?), ainsi que les objectifs rhétoriques du locuteur. La traduction s’effectuera à travers différents thèmes et les champs lexicaux qui leur sont associés, par exemple le monde du travail, les universités israéliennes, les loisirs et les vacances.

Introduction à la littérature biblique HEB1A08 Mme Madalina Vartejanu-Joubert Descriptif : L’objectif du cours est de présenter les notions de base pour une approche historique et philologique de la Bible. Il ne suppose pas de connaissances approfondies d’hébreu, seulement la familiarité avec l’alphabet, les racines verbales et le vocabulaire des grands débutants. Validation : participation active en classe, examen écrit final. I. Premières notions : la Bible comme texte, canon et objet II. La Bible comme texte : manuscrits, versions III. La notion de canon dans les civilisations antiques ; la constitution du canon biblique IV. Le récit deutéronomiste : de Genèse à 2 Rois V. Récits de fondation : Genèse et Exode VI. Des textes législatifs : Lévitique et Deutéronome VII. Des textes historiographiques : Josué, Juges, 1-2 Samuel, 1-2 Rois VIII. Des textes prophétiques : Osée, Amos, Isaïe, Jérémie, Ezéchiel, Zacharie IX. Des textes sapientiaux : Proverbes, Job, Qohelet X. Des textes poétiques et liturgiques : les Psaumes, Cantique des Cantiques XI. Des textes de l’époque perse : Ezra-Néhémie, 1-2 Chroniques XII. Des textes d’époque hellénistique : Daniel et son contexte littéraire Lecture : Römer Thomas, Macchi Jean-Daniel, Nihan Christophe, Introduction à l’Ancien Testament, Labor et Fides, 2009.

Histoire des Juifs de l’époque médiévale à l’émancipation HEB1B51a Mme Marie-Christine Bornes-Varol

a- Du VIIIe siècle à l’expulsion des Juifs d’Espagne Après un rappel de la présence juive dans la Péninsule ibérique avant la conquête arabe de 711 (province romaine et royaume wisigoth), le cours couvre l’étude des communautés juives d’al-Andalus et l’avènement de l’âge d’or des lettres hébraïques ; le développement de la culture juive dans l’Espagne chrétienne ; la crise de 1391 et les causes de l’expulsion des Juifs d’Espagne en 1492. Ouvrages de base à lire : SUAREZ FERNANDEZ Luis, Les Juifs espagnols au Moyen-Age, Paris : Gallimard, 1983. KRIEGEL Maurice, Les Juifs à la fin du Moyen Age dans l’Europe méditerranéenne, Paris : Hachette, 1979. BARKAI Ron, Chrétiens Musulmans et Juifs dans l’Espagne médiévale – De la convergence à l’expulsion, Paris : Cerf, 1994.

Histoire des Juifs de l’expulsion d’Espagne à l’émancipation HEB1B51b M. Alessandro Guetta Ce cours se concentre sur l’histoire des Juifs d’Europe aux 16e et 17e siècles, et plus particulièrement sur les points suivants : Italie Les communautés juives du Sud de l’Italie avant et après l’expulsion Conditions économiques et juridiques dans l’Italie du Centre et du Nord : le prêt, la « condotta ». Le Ghetto : sa définition et les circonstances de son institution. Typologie des communautés : Rome, Venise, Livourne. La culture : la littérature profane ; le caractère « moderne » de la culture juive italienne. L’attitude de l’Eglise : l’inquisition et la censure. Pays Bas Origine de la communauté sépharade d’Amsterdam. La « Diaspora marrane ». Société et culture chez les sépharades d’Amsterdam. La communauté ashkénaze ; l’attitude des sépharades vis-à-vis des ashkénazes. Le contrôle culturel : le cas d’Uriel da Costa. Baruch Spinoza et son Traité théologico-politique. Lecture du chapitre 3. Shabbetay Tzevy, le messie. Origines, caractères et histoire du messianisme juif. Histoire de Shabbetay Tzevy et interprétations historiographiques. Le sabbatianisme (les Dönmeh ; le mouvement « frankiste » ; le « sabbatianisme modéré). Pays arabes Les relations avec le monde arabe et la civilisation européenne. Empire ottoman Allemagne et Europe de l’Est Une culture centrée sur le Talmud. Économie et société : les « Juifs de Cour ». Expulsions et persécutions en Allemagne du Moyen-Âge à l’époque moderne. Le rôle social des Juifs dans la colonisation d’Europe de l’Est. Les persécutions des cosaques de Bogdan Chmielnicki

Bibliographie Robert Bonfil, Les Juifs d’Italie à l’époque de la Renaissance, Paris 1995, pp. 23-64. Yosef Kaplan, Les nouveaux Juifs d’Amsterdam, Paris 1999, pp. 9-59.

Licence 2ème année

Syntaxe HEB2A07 Mme Il-Il Yatziv-Malibert Ce cours propose d’étudier l’essentiel de la syntaxe de la phrase simple et complexe en hébreu. L’accent sera mis sur les interférences fautives des apprenants francophones : choix des prépositions, ordre des mots, concordance des temps, l’expression de la cause, de la manière, de la concession, les phrases hypothétiques ainsi que l’interrogation.

Littérature hébraïque moderne II HEB2A03/HEB2B03 Mme Elisa Carandina La représentation de l’espace dans la littérature hébraïque contemporaine. Parcours de textes. Analyse de la représentation de l’espace dans la littérature hébraïque contemporaine et de ses caractéristiques dans différents auteurs. En employant cette perspective privilégiée pour présenter les œuvres littéraires dans leur contexte et pour approfondir la centralité du thème de l’espace de plusieurs points de vue, on examinera les différents paysages de la littérature contemporaine. Une attention particulière sera portée au récent débat portant sur le rapport entre littérature et « réalité ».

Presse israélienne HEB2B11A et B Mme Varda Furman Ce cours vise à initier les étudiants à lire des articles de la presse israélienne contemporaine (Haaretz, Maariv, Yediot..). Le travail s’effectuera autour d’un axe syntaxique (surtout reconnaitre le sujet et le verbe principal) et d’un axe lexical – comprendre et acquérir les champs lexicaux de l’article. On travaillera selon les étapes suivantes : 1. compréhension globale du texte par la lecture minutieuse du titre, des sous titres, des points stratégiques de l’article ; 2. étude des relations entre le rédacteur et ses auditoires (en termes rhétoriques), 3. compréhension de la thèse de l’article (argument principal) et de son objectif.

Histoire juive contemporaine HEB2A52 Mme Rina Cohen

Ce cours porte sur l’histoire du judaïsme européen au XIXe et début du XXe siècle, la haskala, l’émancipation et les mouvements migratoires.

Bibliographie

Jean Baumgarten, Rachel Ertel, Itshok Niborski, Annette Wiewiorka (éds.), 1000 ans de culture ashkenaze, Paris, Liana Levi, 1994.

Histoire du sionisme HEB2B05 Mme Rina Cohen

Evolution de la pensée sioniste et la mise en place des fondements de l’Etat d’Israël. Georges Bensoussan, Une histoire intellectuelle et politique du sionisme 1860-1940, Fayard, 2001. Denis Charbit, Sionismes, Textes fondamentaux, Albin Michel, 1998. Henry Laurens, La Question de Palestine, Paris, Fayard, 1999-2011. Leon Pinsker, Autoémancipation, Paris, La Fabrique, 2006

Histoire des Juifs d’Europe des prémisses de la Shoah aux lendemaind de la Seconde Guerre mondiale HEB2B56 Mme Anne Grynberg

Dans l’entre-deux-guerres, des situations contrastées — de la marginalisation à l’intégration, voire à l’assimilation — et des options idéologiques plurielles. Les conséquences de la crise — socioéconomique, politique et identitaire — des années 1930 ; le développement de la xénophobie et de l’antisémitisme. La montée des périls sur le plan international. L’avènement de l’hitlérisme et la persécution antijuive, jusqu’à l’élaboration et à la mise en pratique du processus génocidaire. Le bilan de l’après-guerre et le début d’une période de reconstruction : bouleversements et facteurs de continuité ? Les débats historiographiques et mémoriels autour de la Shoah.

Modalités de contrôle : Contrôle continu (assiduité obligatoire) : exposé ou fiche de lecture + examen.

Langue rabbinique HEB2A25 Mme Agnès Woog

Les textes talmudique, tirés du Talmud de Babylone, étudiés varient d’une année à l’autre. Ce sont aussi bien des textes de halakha que de aggada. L’objectif du cours est l’acquisition de quelques bases de morphologie (conjugaison des verbes à tous les schèmes verbaux ; nom et flexion du nom) et de syntaxe de l’araméen talmudique, ainsi que l’apprentissage des principaux composants de la rhétorique talmudique.

Bibliographie : les éléments indispensables sont surlignés.

Textes : Mishna אלבק, ח.(מפרש), ששה סדרי משנה, מפורשים ומנוקדים, תל-אביב, 1956-1959. קהתי, פ., משניות מבוארות, ירושלים, 1997. ששה סדרי משנה עם פירוש ר’ עובדיה מברטמורה ועם פירוש תוספות יום טוב, ירושלים, ?

Talmud de Babylone • édition de Vilna ; • différents traités sont traduits en hébreu moderne et commentés par A. Steinsaltz, édités par המכון הישראלי לפרסומים תלמודיים, ירושלים. Il en existe des tr. françaises. • Epstein, I., éd., The Babylonian Talmud, tr. anglaise, 1-18, Londres, 1935-1952 et réimpr.

Dictionnaires : Jastrow, M., A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi and Midrashic Literature, Philadelphie, 1903 et nombreuses réimpr. Sokoloff, M., A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic, Bar Ilan University Press, The Johns Hopkins Unervisity Press, Israël, 2002.

מלמד, ע.צ., מלון ארמי עברי לתלמוד בבלי, ישראל, 1992.

Encyclopédies : Encyclopaedia Judaica (1971) Jewish Encyclopaedia ברלין, מ., זֶוין, ש.י.,עורכים,אנציקלופדיה תלמודית, ירושלים, 1946-. מרגליות, מ., אנציקלופדיה לחכמי התלמוד והגאונים, תל-אביב, 1981.

Baron, S.W., A Social and Religious History of the Jews, 1-16, New York, 1952-1976 Elon, M., Jewish Law, New York, 1994 Kutscher, E.Y., A History of the Hebrew Language, Jérusalem-Leyde, 1982 Kutscher, E.Y., "Aramaic", Encyclopaedia Judaica, vol. 3, col.269-274, 279-282 Safrai, S., éd., The Literature of the Sages I et II (CRINT), Assen-Maastricht, 1987 Strack, H.L., Introduction to the Talmud and Midrash, New York, 1972 *Touati, Ch., "La Littérature talmudique", in Prophètes, Talmudistes, Philosophes, Paris, 1990 Touati, Ch., "Talmud", Encyclopaedia Universalis, vol. 17, p. 659-662 Urbach, E.E., Les Sages d’Israël, conceptions et croyances des maîtres du Talmud, Paris, 1996 Urbach, E.E., The Sages, Their Concepts, Their Beliefs, I-II, Jérusalem, 1979

אורבך, א.א., ההלכה, מקורותיה והתפתחותה, גבעתיים, 1984. אורבך, א.א., חז"ל, פרקי אמונות ודעות, ירושלים (מהדורה מתוקנת) ,תשל"א2 . אלבק, ח., מבוא למשנה, תל-אביב, 1959. אָלון, ג., תולדות היהודים בארץ-ישראל בתקופת המשנה והתלמוד, תל-אביב, ,1971 . אֵלון, מ., המשפט העברי, תולדותיו מקורותיו עקרונותיו, ירושלים, 19883. אפשטיין, י.נ., דקדוק הארמית הבבלית, ירושלים, 1960. זילברג, מ., כך דרכו של תלמוד, (מהדורה שניה), ירושלים, 1964. פרנקל, י., דרכי האגדה והמדרש, גבעתיים, 1991. שטיינזלץ, ע., מדריך לתלמוד, מושגי יסוד והגדרות, ירושלים, 1984.

CD-Rom :  Responsa Project, Bar-Ilan (contient entre autres le Talmud de Jérusalem et celui de Babylone, avec commentateurs)  The Soncino Talmud on CD Rom (en plus du texte, contient la traduction de I. Epstein ; cf. supra)  גמרא ברורה (éd. Metamorphosis) (contient dictionnaire et lexique de la rhétorique talmudique)

Sites utiles : http://kodesh.snunit.k12.il/i/tr/t0101.htm contient la Bible hébraïque, la Mishna, la Tosefta, le Talmud de Babylone et celui de Jérusalem. http://www.jewishencyclopedia.com/index.jsp Jewish Encyclopedia en ligne. http://www.daat.ac.il/encyclopedia/category.asp ?id1=2 http://www.tau.ac.il/humanities/talmud/links.htm http://jnul.huji.ac.il/dl/talmud/ (mss du Talmud de Babylone) http://www.shechem.org/torah/megtan/index.html (texte) http://www.ucalgary.ca/ elsegal/TalmudPage.html (présentation du TB) http://www.e-daf.com/index.asp ((photocopies de l’édition de Vilna du TB) http://www.mechon-mamre.org/ http://www.tyndale.cam.ac.uk/jastrow/ (Jastrow en ligne) http://www.case.edu/univlib/preserve/Etana/JAST.DICv1/JAST.DICv1.html http://wilkerson.110mb.com/ (tr. de I. Epstein, (dite de Soncino) en ligne ; cf. supra)

Histoire de la langue hébraïque HEB2A29 Mme Il-Il Yatziv-Malibert Dans ce cours, nous décrirons les principales états de l’hébreu, dès sa naissance vers -1200 jusqu’à sa renaissance en tant que lange parlée d’aujourd’hui. Nous étudierons les principales caractéristiques linguistiques de chaque état de langue. Cette étude se fera à travers des textes bibliques, mishniques et en hébreu renaissant. Prérequis conseillés : connaissance de l’hébreu biblique, notions de linguistique Bibliographie : 1. A.Sáenz-Badillos, A History of the Hebrew Language, Cambridge 1993. 2. Joel M Hoffman, In the Beginning : A Short History of the Hebrew Language, New York University Press 2004. 3. Mireille Hadas-Lebel, L’hébreu : 3 000 ans d’histoire, Albin Michel, 1992

Judéo-espagnol niveau 1 JES2A01 Mme Marie-Christine Bornes-Varol

Pas de prérequis pour ce cours qui s’adresse à des débutants. Se présenter, décrire des actions simples, maîtriser l’expression au présent, passé récent et futur proche ; lire et comprendre un texte simple. En civilisation : judéo-espagnol et ladino ; qui sont les Judéo-Espagnols ; la parenté, la famille, les fêtes religieuses ou privées, la maison et l’enfance, us et coutumes, l’importance du chant (chansons de fêtes et de mariage, chansons satiriques).

Ouvrages support : VAROL Marie-Christine, Manuel de Judéo-espagnol - langue et culture, Paris : L’Asiathèque, 2006. (Introduction et leçons 1 à 5). SEPHIHA Haïm Vidal, L’Agonie des Judéo-Espagnols, Paris : Entente, 1977.

Judéo-espagnol niveau 2 JES2B02 Mme Marie-Christine Bornes-Varol

(Niveau accessible aux étudiants ayant suivi le niveau 1 ou connaissant bien l’espagnol) Les temps du passé, raconter une histoire simple ; la phrase complexe ; l’ordre et la défense ; les usages du futur ; le corps et l’expression des sentiments ; écrire une lettre ; lire et comprendre un texte simple : recette de cuisine ; prescriptions religieuses ; contes moraux ; introduction à différents styles écrits et présentation des différentes graphies ; les caractéristiques du ladino, langue-calque de l’hébreu. En civilisation, la ville ottomane ; la vie quotidienne des quartiers juifs ; Sabetay Tzvi et le renouveau littéraire ; les grands genres poétiques chantés (romanse et koplas) ; contes brefs et proverbes ;

Ouvrages support : VAROL Marie-Christine, Manuel de judéo-espagnol – langue et culture, Paris : l’Asiathèque, 2006. (Leçon 5 à 9). BENBASSA Esther & RODRIGUE Aron, Histoire des Juifs sépharades –de Tolède à Salonique, Paris : Seuil, 2002.

Lecture et analyse des textes bibliques 1 HEB2B31 Mme Madalina Vartejanu-Joubert Le cours porte sur le livre de Qohelet : lecture suivie et commentaire de texte. Plusieurs niveaux d’analyse sont abordés : critique textuelle et transmission manuscrite, difficultés grammaticales, sémantique des mots-clés, composition et rédaction du livre, questionnement philosophique dans le contexte des littératures proche-orientales et de la philosophie grecque, réception du livre, canonicité et traductions contemporaines. Le support de lecture est le texte de la BHS.

Lecture et analyse des textes bibliques 2 HEB2B32 Mme Madalina Vartejanu-Joubert

Le cours porte sur les commentaires bibliques (pesharim) parmi les manuscrits de Qoumran, plus particulièrement sur le Pesher Habaquq (1QpHab1). Les thèmes abordés sont : comparaisons des variantes du texte biblique à Qumran et le processus inachevé de fixation du canon textuel, décryptage des techniques d’interprétation antique (pesher), analyse du sens que prend l’actualisation du livre de Habaquq (ou des Psaumes) à Qoumran, sa portée portée dans le contexte de l’arrivée de Rome en Orient. Le support de lecture est : F. Garcia-Martinez et E. Tighelaar, The Dead Sea Scrolls. Study édition, Leiden, 2000, vol. 1, pp. 10-15.

Grammaire et philologie de l’hébreu biblique HEB2B14 M. Joseph Tedghi

Après un approfondissement des notions grammaticales de base, seront abordés les points suivants : La flexion des noms, les verbes avec suffixes, les temps et les modes de l’hébreu biblique, la conjugaison des verbes avec le vav ha-hippukh (passé inverti et futur inverti), les modes volitifs directs et indirects (cohortatif, jussif et impératif), le he interrogatif. On s’intéressera ensuite aux particularités du texte massorétique, aux te’amim (accents disjonctifs et conjonctifs), à leur signification musical ainsi qu’à leur influence sur la quantité vocalique, l’accentuation, la morphologie et la syntaxe.

Prérequis : non

Modalités d’évaluation : Contrôle continu 50/50. Contrôle final : écrit en fin de semestre 50/50.

Bibliographie :

BLAU Joshua, Torat ha-hegeh ve-ha-surot, Tel-Aviv, 1972 (et toutes éditions). JOÜON Paul, Grammaire de l’hébreu biblique, Rome, 1923. KESSLER-MESGUICH Sophie, L’hébreu biblique en 15 leçons, Rennes, 2008. LETTINGA Jan Peter, Grammaire de l’hébreu biblique, Leiden, 1999. TEDGHI Joseph, Grammaire et philologie de l’hébreu biblique, Polycopié, Paris, Inalco, 2010.

Yiddish M. Yitshok Niborski Bibliographie pour les trois niveaux : * Baumgarten, Jean : Le Yiddish, Histoire d’une Langue Errante, Albin Michel, Paris, 2002. * Ertel, Rachel : Le Shtetl, la Bourgade Juive de Pologne, Payot, Paris, 1982. * Robin, Régine, L’amour du Yiddish, Sorbier, Paris, 1984. * Dobzynski, Charles : Le Monde Yiddish : Littérature, Chanson, Arts plastiques, Cinéma, L’Harmattan, Paris 1998. * Section V Langues, lettres et arts, in Baumgarten J, Ertel R., Niborski I. et Wieviorka A. Mille Ans de Cultures Ashkénazes, Liana Levi, Paris, 1994. * Dictionnaire Yiddish-Français de Niborski et Vaisbrot, Paris 2002

Littérature rabbinique HEB2A24 M. Jules Danan

Le midrash aggada : analyse linguistique et littéraire de textes permettant d’aborder différents genres, thèmes et modes d’interprétation.

Bibliographie :

-   Articles d’encyclopédies sur le midrash.
-   David BANON, Le midrach, Paris, Presses Universitaires de France, col. « Que sais-je ? » no 3019, 1995.
-   David BANON, La Lecture infinie : les voies de l’interprétation midrachique, Paris, Seuil, 1987.
-   Jonah FRAENKEL, Le monde spirituel des contes aggadiques, Paris, Cerf, 1996.

Philosophie et pensée juive - Introduction HEB2A20 M. Alessandro Guetta

Définition de « philosophie juive » au sein de la « philosophie générale » (voir Guttman, Histoire des philosophies juives, pp. 67-78 ; Sirat, La philosophie juive médiévale en Terre d’Islam, pp. 15-20).

La pensée du midrash et la pensée philosophique. Lecture de midrashym sur l’existence et l’unité de Dieu dans Bialik-Ravnitzky, Sefer ha-Aggada, pp. 395-6.

Les domaines de la philosophie juive : logique, gnoséologie, physique (y compris la physique des corps célestes), psychologie (théories sur l’âme), étique, politique, métaphysique (ou théologie).

Les thèmes principaux : relations entre révélation et raison, la création du monde, les miracles, la prophétie, l’existence et l’unité de Dieu, la possibilité de connaître Dieu (ses attributs), la providence, le but de l’existence humaine, la théorie de la rémunération, l’immortalité de l’âme, les raisons des commandements. Tous ces termes (domaines et thèmes) ont été définis, discutés et désignés en hébreu.

Yehuda ha-Lévy : sa vie et son œuvre ; ses théories de la prophétie, du peuple et de la terre d’Israël. Lecture et commentaire du poème Ye’iruni beshimha ; lecture du Kuzary (en français, dans la traduction de Charles Touati) : livre 1, par. 31-43 et 101-109 ; 4, 2-3 et 16 (pour la prophétie) ; livre 1, par. 92-115 ; 2, 9-25 et 29-44 ; 4, 22-23 ; 5, 22-28 (pour le peuple et la terre d’Israël).

Maïmonide : sa vie et son œuvre ; Sa théorie de la prophétie. Lecture du More nevukhim (traduction française de S. Munk), livre 2 chapitre 32 du. Sur le même sujet, les 13 principes de foi chez Maïmonide, notamment le 7ème principe avec les caractéristique de Moshe. Même sujet dans les ouvrages Mishne Tora, Hilkhot Yesodei ha-Tora, chapitre 10, dans Maïmonide, Le livre de la connaissance (trad. Franç. De V. Nikiprowetzki et A. Zaoui).

Le judaïsme aux yeux de penseurs modernes : la vision du judaïsme par les Juifs et les non-Juifs à l’époque de l’"Orientalisme". Ernest Renan, Shemuel David Luzzatto, Elie Benamozegh. Lecture de Martin Buber, « L’esprit de l’Orient et le judaïsme », in M. Buber, Judaïsme, Paris 1982, pp. 46-64.

Bibliographie : Julius Guttman, Histoire des philosophies juives, Paris 1994. Colette Sirat, La philosophie juive médiévale en Terre d’Islam, Paris 1988.

Contrôle : examen partiel à mi-parcours. Examen écrit final.

Philosophie et pensée juive - Textes HEB2A21 M. Alessandro Guetta

Lecture de courts passages tirés des traductions hébraïques médiévales du Kuzari de Yehuda ha-Lévy, Le guide des égarés de Maïmonide, Sefer ha-‘iqqarym de Yosef Albo ainsi que de quelques textes cabbalistiques.

La poésie hébraïque en Espagne HEB2B28 Mme Masha Itzhaki

Descriptif : Introduction à l’art poétique et les structures formelles de la poésie hébraïque médiévale en Andalousie, profane et sacrée à la fois, et ses rapports avec la poésie arabe classique, accompagnée d’une lecture et d’analyse détaillée d’un choix des poèmes de Yehuda Halévi (avant 1075 – 1141)

Pré requis : niveau d’hébreu d’au moins L2.

Bibliographie

1. Jardin d’Eden, jardins d’Espagne - Anthologie bilingue de la poésie hébraïque en Espagne et en Provence, en collaboration avec Michel Garel, Seuil/ Bibliothèque nationale de France, 1993. 2. D’Espagne à Jérusalem : Juda Hallévi (1075-1141), Albin Michel, Paris, 1997. 3. L’œuvre de Yehuda Halévi, DR. Israel Levine, (dans une collection consacrée aux poètes hébreux en Espagne médiéval), Tel Aviv University Press, juin 2008. (en hébreu).

Histoire du droit hébraïque HEB2B26 Mme Agnès Woog Après une introduction théorique (portant en particulier sur la définition et essence du droit hébraïque, la chronologie du DH, les notions de halakha/aggada ; droit religieux/ proprement juridique ; Tora écrite/orale et droit oral/droit écrit ; droit de la Tora/ droit des sages ) on abordera les sources différents types de sources (sources écrites, sources substantielles etc. ) et la notion de norme fondamentale avant de développer les sources formelles (en part. l’interpretatio et la législation) à travers une analyse de textes tirés de la littérature tanaïtique, talmudique et médiévale pour l’essentiel.

Bibliographie choisie : Elon, M., Jewish Law, New York, Jewish Publication of America, 1994. Elon, M. « Mishpat Ivri » (vol. 12, col. 109-151), « Interpretation » (vol. 8, col. 1413-1429), « Takkanot » (vol. 15, col. 712-728), « Takkanot ha-kahal » vol. 15, col. 728-735 in Encylcopaedia Judaica (1971) Touati, Ch., "La Littérature talmudique", in Prophètes, Talmudistes, Philosophes, Paris, 1990 Touati, Ch., "Talmud", Encyclopaedia Universalis, vol. 17, p. 659-662 אלון, מנחם, המשפט העברי, תולדותיו מקורותיו עקרונותיו, ירושלים, מאגנס, 1988

Etude des textes fondamentaux du droit hébraïque HEB2B27 Mme Gabrielle Atlan L’étude des sources du droit hébraïque permettra de tenter d’expliquer l’extraordinaire pérennité de ce droit toujours vivace et pourtant vieux de 3000 ans ; son application ininterrompue rendue possible par son caractère intrinsèquement évolutif. Bibliographie
-   Abraham Cohen, Le Talmud, Petite Bibliothèque, Payot, 1950.
-   Adin Steinsaltz, Introduction au Talmud, Albin Michel, 1987.
-   Menahem Elon, Ha-mishpat ha-Ivri, Toldotav, Meqorotav, Eqronotav, 3 vol., Magnes Press, The Hebrew University, Jérusalem, 1973.

Histoire contemporaine des juifs en terre d’islam HEB2B53 M. Frédéric Abécassis

Ce cours abordera l’histoire des juifs sur un espace s’étendant de l’Iran au Maroc aux XIXe et XXe siècles. Au cours de cette période, cet espace connaît de profonds bouleversements et ce n’est que tardivement qu’il se constitue, au milieu du XXe siècle, en monde arabe et musulman. De l’influence européenne aux colonisations, de la politique des minorités à l’émancipation en situation coloniale, de l’émergence de nationalismes à la naissance et à l’affirmation d’Etats-nations, l’histoire des juifs en terre d’islam est indissociable des questions qui traversent l’ensemble du monde musulman dans ses voies d’accès à la modernité : fondements du pouvoir, rapport aux autres religions du Livre, rapport à la tradition et à sa transmission, statut des personnes et des biens dans une économie mondialisée dont les règles du jeu s’élaborent en Europe, en dehors des traditions juridiques locales. Comme les musulmans et les minorités chrétiennes vivant en terre d’islam, les juifs sont à la fois acteurs de ces processus et agis par eux, avec des modes d’action individuels ou collectifs, des engagements et des marges de manoeuvre variables selon les lieux et les époques. C’est la raison pour laquelle le cours s’organisera selon une trame chronologique dont les principales ruptures seront liées aux principales transformations politiques, économiques et sociales de ces espaces. Deux faits historiques majeurs traversent l’histoire des juifs du monde arabe et musulman aux XIXe et XXe siècles. Une première partie du cours présentera le mouvement d’émancipation des judaïcités en terre d’islam, sa portée, ses rythmes et ses limites. Elle s’attachera à montrer la variété des processus de construction communautaires, d’identification et d’encadrement des juifs en fonction des situations historiques, des contextes et des locuteurs. Une seconde partie s’interrogera sur les grandes migrations qui affectent les juifs du monde arabe dans les décennies qui suivent la Seconde guerre mondiale. Elle s’efforcera de les contextualiser et de montrer la variété des situations et des régimes d’historicité propres à chacune des communautés engagées dans cette importante rupture de l’histoire du judaïsme. Le cours alternera cours magistral et travaux dirigés consacrés à des commentaires de documents historiques réalisés par les étudiants, qui compteront pour le contrôle continu. L’examen final comportera au choix une dissertation ou un commentaire de document

Bibliographie indicative (une bibliographie plus complète sera distribuée en début de cours) Histoire contemporaine de l’islam méditerranénen : première approche MIQUEL, André et LAURENS, Henry , L’Islam et sa civilisation, 2003 (7ème édition) MANTRAN, Robert, Histoire de l’Empire ottoman, 2003. LAURENS, Henry, l’Orient arabe 1798-1944, Arabisme et islamisme, Paris, Armand Colin, 1993 LAURENS, Henry, Le royaume impossible, La France et la genèse du monde arabe, Paris, 1992. DUPONT, Anne-Laure, MAYEUR-JAOUEN, Catherine, VERDEIL Chantal, Le Moyen-Orient par les textes : 19e-20e siècles, Paris, Armand Colin, 2011. RIVET, Daniel, Le Maghreb à l’épreuve de la colonisation, Paris, 2002. GEORGEON, François, DUMONT, Paul (dir.), Vivre dans l’Empire ottoman, Sociabilités et relations intercommunautaires (XVIIIe-XXe siècles), Paris, L’Harmattan, 1997. Synthèses sur les juifs en terre d’islam STILLMAN, Norman A., The Encyclopedia of Jews in the Islamic World, Brill, 2010 LELLOUCH, Benjamin, GERMA, Antoine, PATLAGEAN, Evelyne, Les Juifs dans l’histoire, de la naissance du judaïsme au monde contemporain, Paris, Champ Vallon, 2011. ZYTNICKI, Colette, Les Juifs du Maghreb, Naissance d’une historiographie coloniale, Paris, 2011 ABITBOL, Michel, Le Passé d’une discorde, Juifs et Arabes du VIIe siècle à nos jours, Paris, Perrin, 2003. LEWIS, Bernard, Juifs en terre d’Islam, Paris, Flammarion, 1989 [édition américaine 1984]. COURBAGE, Youssef et FARGUES, Philippe, Chrétiens et Juifs dans l’Islam arabe et turc, Paris, Fayard, 1992 ; rééd. Petite bibliothèque Payot, 2005. TRIGANO, Shmuel (dir.), Le Monde sépharade, t. 1, Histoire, t. 2, Civilisation, Paris, Seuil, 2006. ATTIAS, Jean-Christophe et BENBASSA, Esther (dir.), Juifs et musulmans, une histoire partagée, un dialogue à construire, Paris, La Découverte, 2006. BENSOUSSAN, Georges, Juifs en pays arabes, Le grand déracinement (1850-1975), Paris, Tallandier, 2012

Licence 3ème année

Littérature hébraïque moderne et contemporaine HEB3A11/HEB3B11 Mme Elisa Carandina Le personnage de la mère dans la littérature hébraïque moderne et contemporaine. Parcours de textes. Une présentation du personnage de la mère et du thème de la maternité dans la littérature hébraïque moderne et contemporaine à travers l’analyse de textes littéraires choisis. L’analyse des textes sera développée avec une attention particulière à l’intertextualité et aux liens avec certaines représentations du féminin dans la tradition juive.

Presse israélienne HEB3A15 Mme Varda Furman Ce cours vise à initier les étudiants à lire couramment des articles de la presse israélienne contemporaine. On examinera les relations entre le texte et le contexte (type de journaux, rédacteurs, titres). Le travail sur le texte s’effectuera autour de deux axes principaux : 1. Un axe syntaxique : apprendre à reconnaitre le sujet et le verbe principal, les compléments d’objets et les compléments circonstanciels ; 2. un axe lexical – comprendre les champs lexicaux de l’article, être à même de réutiliser ce lexique. Autrement dit, passer de la reconnaissance passive de la langue à la reconnaissance active.

Introduction à la littérature biblique HEB3A13 Mme Madalina Vartejanu-Joubert Descriptif : L’objectif du cours est de présenter les notions de base pour une approche historique et philologique de la Bible. Il suppose des connaissances d’hébreu moderne correspondant au niveau L3. Validation : participation active en classe, examen écrit de mi-parcours et final. XIII. Premières notions : la Bible comme texte, canon et objet XIV. La Bible comme texte : manuscrits, versions, travail des massorètes XV. La notion de canon dans les civilisations antiques ; la constitution du canon biblique XVI. Le récit deutéronomiste : de Genèse à 2 Rois XVII. Récits de fondation : Genèse et Exode // Critique structuraliste des mythes (10 nov.) XVIII. Des textes législatifs : Lévitique // Critique textuelle XIX. Des textes prophétiques // Critique des formes XX. Des textes historiographiques // Critique narrative XXI. Des textes poétiques et liturgiques // Critique canonique XXII. Des textes sapientiaux // Histoire de l’exégèse

Lecture : Römer Thomas, Macchi Jean-Daniel, Nihan Christophe, Introduction à l’Ancien Testament, Labor et Fides, 2009.

Judéo-espagnol niveau 3 JES3B03 Mme Marie-Christine Bornes-Varol

(Niveau accessible aux étudiants ayant suivi le niveau 2 ou connaissant très bien l’espagnol) Apprentissage de la graphie hébraïque du judéo-espagnol (imprimée et cursive) ; Comprendre un entretien enregistré et savoir le restituer ; résumer et traduire un texte ; les différents genres littéraires sont présentés à partir de textes expliqués en commun (Me’am Lo’ez, roman, théâtre, presse, récits brefs, essais, poésie chantée, saynètes satiriques… ) ; Civilisation : le personnage folklorique de Djoha et son usage ; le grand commentaire biblique ; l’Alliance israélite universelle et l’influence française ; les liens renoués avec l’Espagne ; Salonique et la shoah ; l’état actuel de la diaspora.

Ouvrages support : VAROL Marie-Christine, Manuel de judéo-espagnol – langue et culture, Paris : l’Asiathèque, 2006. (Anthologie et alphabets) et textes originaux différents chaque année. BENBASSA Esther & RODRIGUE Aron, Histoire des Juifs sépharades –de Tolède à Salonique, Paris : Seuil, 2002.

Langue et littérature judéo-arabes 3e niveau JAR 3 B 03 M. Joseph Tedghi

Ce cours porte sur l’étude et l’analyse des caractéristiques linguistiques et littéraires du judéo-arabe maghrébin à l’époque moderne et contemporaine (Prose et poésie). Cet enseignement a aussi pour but de familiariser les étudiants avec les textes manuscrits et de leur apprendre à déchiffrer les différents types d’écriture en usage dans les communautés juives du Maghreb.

Prérequis : non

Modalités d’évaluation : Contrôle continu : un dossier et/ou exposé 50/50. Contrôle final : écrit en fin de semestre 50/50.

Bibliographie :

BAR-ASHER Moshe,Massorot u-leshonot shel Yehude Sfon-Afriqah, Jérusalem, 1998. CHETRIT Joseph, Diglossie, hybridation et diversité intra-linguistique :études socio-pragmatiques sur les langues juive , le judéo-arabe et le judéo-berbère, Paris, 2OO7. Cohen David, Le parler arabe des juifs de Tunis, Paris-La Haye, (Tome 1, 1964 ; tome 2, 1975). COHEN Marcel, Le parler arabe des juifs d’Alger, Paris,1912. HENSHKE Yehudit, Hebrew Elements in Daily Speech : A Grammatical Study and Lexicon of the Hebrew Component of Tunisian Judeo-Arabic, Jérusalem, 2007. LEVY Simon, Parlers arabes des Juifs du Maroc : Histoire, Sociolinguistique et géographie dialectale, Zaragoza, 2009. TEDGHI Joseph (ed.), Les interférences de l’hébreu dans les langues juives, Paris, Inalco, 1995. TOBI Yosef & Zivia, La littérature judéo-arabe de Tunisie :1850-1950, Tel-Aviv, 2000 (en hébreu). ZAFRANI Haïm, Littératures dialectales et populaires juives en Occident musulman, Paris, 1980.

Israël, ses institutions de l’Etat. Mouvements migratoires et composants de la société israélienne. HEB3A57/58 Mme Rina Cohen

Histoire israélienne depuis la création de l’Etat à nos jours et ses thèmes principaux (les composantes de la société israélienne immigrations et intégration ; institutions étatiques ; économie) Avner Ben-Amos, Israël, la fabrique de l’identité nationale, Paris, CNRS, 2010. Alain Dieckhoff, L’Invention d’une nation, Paris, Gallimard, 1993. Alain Dieckhoff, L’Etat d’Israel, Paris, Fayard, 2008.

Philosophie et pensée juive - Histoire HEB3B26 M. Alessandro Guetta

Le mouvement de traductions philosophiques et scientifiques aux premiers siècles de l’Islam.

Les principaux courants de la pensée islamique médiévale.

Les principaux courants de la pensée juive médiévale.

Saadiya Gaon, sa vie, son œuvre. Les sujets traités dans le Livre des croyances et des opinions. Lecture de passages choisis dans la traduction hébraïque.

Yehuda ha-Lévy, sa vie, son œuvre (plus approfondi qu’en L1 : une lecture des chapitres des histoires de la philosophie juive ou des monographies est nécessaire). Les sujets traités dans Le Kuzari. Lecture de passages choisis dans la traduction hébraïque de Y. Ibn Tibbon.

Maïmonide, sa vie, son œuvre (plus approfondi qu’en L1 ; comme pour Yehuda ha-Lévy). Les sujets traités dans Le guide des égarés.

Bibliographie : Julius Guttman, Histoire des philosophies juives, Paris 1994. Colette Sirat, La philosophie juive médiévale en Terre d’Islam, Paris 1988. Eliezer Schweid, הפילוסופים הגדולים שלנו Tel Aviv 1999. D. H. Frank, O. Leaman (éd.), The Cambridge Companion to Medieval Jewish Philosophy, Cambridge 2003.

Philosophie et pensée juive - Textes HEB3B27 M. Alessandro Guetta

Lecture de passages choisis du Guide des égarés dans la traduction de Sh. Ibn Tibbon : livre 1 introduction, ch. 5 ; livre 2 ch. 32, 33 ; livre 3 introduction, ch. 9, 51.

Contrôle : examen partiel à mi-parcours. Examen écrit final


Lire
 
Recrutements des collectivités territoriales

Plusieurs centaines d’offres d’emploi en collectivités peuvent intéresser vos élèves ou vos anciens diplômés.

Nous vous proposons donc de rendre ce lien disponible sur votre site :

500 Offres d’emploi en Collectivités territoriales

Ce lien dynamique accède à des centaines d’offres qui évoluent quasi quotidiennement sur notre site. Inutile donc de "ressaisir" ces offres.

www.Emploi-Collectivites.fr est dédié aux recrutements des collectivités territoriales et à l’emploi public

Pour toute question contactez-nous au 01 80 88 50 40 ou par email.

Cordialement Michel Doric Président

Tél : 01.80.88.50.40 Fax : 01.80.88.50.49 Emploi Collectivités - 196 rue Houdan, 92330 Sceaux

Recrutements des collectivités territoriales.


Lire
 
 Télécharger la charte de l’usager de l’INALCO
 Télécharger Acrobat Reader
 Les fiches métiers ONISEP

Comment verser la taxe d’apprentissage ?

L’INALCO, par le biais de ses filières, est habilité à percevoir la taxe d’apprentissage.
Lire