INALCO- L’estonien aux Langues O’ : aperçu historique
Logo INALCO
Contacts - Plan du site   Valider
 L’Institut   Étudier à l’Inalco   Recherche & École doctorale   International   Formation continue   Publications & Médiathèque   EXTRANET 
Les cursus
Les départements
Les langues
Albanais
Amharique
Arabe littéral
Arabe maghrébin
Arabe oriental (syro-libano-palestinien)
Arabe oriental (égyptien)
Araméen
Arménien
Aymara
Azéri
Bantu
Bengali
Berbère
Biélorusse
Birman
Bisaya (cebuano)
Bislama
Bosniaque, croate et serbe
Bulgare
Cambodgien (khmer)
Khmer (cambodgien)
Cantonais
Cham
Chinois
Comorien
Coréen
Drehu (lifou)
Estonien
Diplômes et cursus
Emploi du temps
Enseignants
Histoire de l’enseignement
La langue estonienne
Première leçon d’estonien
Études en Estonie - Cours d’été
Bibliographie
Liens utiles
Filipino (tagalog)
Finnois
Français
Géorgien
Grec moderne
Guarani
Haoussa
Hébreu moderne
Hindi
Hongrois
Ilokano
Indonésien - malais
Inuktitut
Japonais
Judéo-arabe
Judéo-espagnol
Kirghiz
Kurde (kurmanji et sorani)
Laotien
Letton
Lituanien
Macédonien
Malgache
Mandingue (bambara)
Maya
Môn
Mongol
Nahuatl
Nepali
Osmanli
Ossète
Ourdou
Ouzbek
Pashto
Persan
Peul
Polonais
Qazaq
Quechua
Roumain
Rromani
Russe
Sanskrit
Shingazidja (Comores)
Siamois (thaï)
Singhalais
Slovaque
Slovène
Soninké
Sorabe
Soureth (araméen moderne)
Swahili
Tahitien
Tamoul
Tatar de Kazan
Télougou
Tibétain
Tigrinya
Turc
Ukrainien
Vietnamien
Wolof
Yiddish
Yoruba
 
Accueil > Enseignements > Les langues > Estonien > Histoire de l’enseignement

 
L’estonien aux Langues O’ : aperçu historique

L’enseignement de l’estonien débuta aux Langues’O en 1935, à l’initiative d’Aurélien Sauvageot, titulaire de la chaire des langues finno-ougriennes.

Le premier enseignant fut Aleksander Aspel, critique littéraire estonien et spécialiste de littérature française, qui donna d’abord des cours bénévolement, avant d’obtenir en 1938 un poste de lecteur. 
L’enseignement de l’estonien était alors consacré par un diplôme.
Après le départ d’Aleksander Aspel (1946), l’enseignement fut assuré pendant une année par Jenny Neggo-Vyssokotsky, avant que celle-ci ne quitte à son tour la France. L’enseignement de l’estonien s’interrompit ensuite pendant deux ans. De 1949 à 1951, les cours furent assurés par Tamara Kann-Ainsaar, qui dut s’interrompre pour des raisons de santé. En 1951-1952, le pasteur Ilmar Ainsaar la remplaça. Une nouvelle interruption de deux ans suivit, jusqu’à ce qu’Aleksander Aspel, revenu des États-Unis, rétablisse l’enseignement en décembre 1954. En 1959, Vahur Linnuste, exilé estonien venu de Suède, fut recruté comme chargé de conférences. 

Le diplôme d’estonien fut à nouveau délivré, jusqu’en 1971, année où furent créés pour les langues enseignées aux Langues’O différents diplômes d’établissement, parmi lesquels le Certificat de langue et civilisation (CLC, en deux ans), le Diplôme unilingue de langue et civilisation orientale (DULCO, en trois ans) et le Diplôme supérieur (DS, en quatre ans). Pour l’estonien, le faible nombre d’heures de cours ne permit pas de mettre en place un DULCO et seul le Certificat de langue et civilisation fut alors délivré.

Après le départ en retraite de Vahur Linnuste (1990), le Professeur responsable des langues finno-ougriennes, Jean-Luc Moreau, assura l’intérim pendant une année en donnant un cours optionnel de grammaire estonienne dans le cadre du diplôme de finnois.

L’année suivante, un cursus d’estonien fut rétabli, débouchant sur le Certificat de langue et civilisation. Les cours pratiques étaient assurés par Malle Talvet, chargée d’affaire du gouvernement estonien en France et boursière du gouvernement français, tandis que Jean-Luc Moreau se chargeait de l’enseignement de la grammaire.

Après le départ de Malle Talvet (1994), plusieurs étudiants estoniens boursiers du gouvernement français assureront successivement les cours pratiques : Tiiu Grünthal (1994-1996), Tanel Lepsoo (1996-1997 et 1998-1999), Lembe Lokk et Meelike Naris (1998), Marek Tamm (civilisation, 1998-1999). Des chargés de cours interviendront également dans l’enseignement, soit pour pallier l’absence momentanée d’étudiant boursier, soit pour assurer des cours plus spécifiques : Antoine Chalvin (1994-1998), Jean Pascal Ollivry (1998-1999), Suzanne Champonnois (Histoire des pays baltes, Histoire de l’Estonie).

À la rentrée 1999, le recrutement d’Antoine Chalvin sur un nouveau poste de maître de conférences en langues et littératures estonienne et finnoise permet la mise en place d’une troisième année et la création d’un DULCO d’estonien.

Les boursiers estoniens ont été depuis lors : Marge Käsper (1999-2000, premier semestre), Marrit Sink (2001-2002) ; les chargés de cours : Krista Pikkat (depuis le 2e semestre 1999-2000), Sigrid Kristenprun (2000-2003).

À la rentrée 2003, l’arrivée d’une lectrice rémunérée par le gouvernement estonien, Malle Rüütli, permet la création d’un diplôme supérieur (4 années d’études).

La réforme dite "LMD" permet un nouveau développement des enseignements d’estonien. À la rentrée 2006, un parcours "estonien" est mis en place dans le cadre du master d’Études européennes de l’INALCO. À la rentrée 2007, c’est au tour de la licence d’estonien de voir le jour. Cette année-là, Malle Rüütli est remplacée par une nouvelle lectrice, Katre Talviste.

Sources :
-  Bernard Le Calloc’h
-  « Eesti keel Pariisi ülikoolis. Jutuajamine Prof. Alexander Aspeliga », Meie Kodu, 31 mars 1955.