INALCO- L’écriture mongole
Logo INALCO
Contacts - Plan du site   Valider
 L’Institut   Étudier à l’Inalco   Recherche & École doctorale   International   Formation continue   Publications & Médiathèque   EXTRANET 
Les cursus
Les départements
Les langues
Albanais
Amharique
Arabe littéral
Arabe maghrébin
Arabe oriental (syro-libano-palestinien)
Arabe oriental (égyptien)
Araméen
Arménien
Aymara
Azéri
Bantu
Bengali
Berbère
Biélorusse
Birman
Bisaya (cebuano)
Bislama
Bosniaque, croate et serbe
Bulgare
Cambodgien (khmer)
Khmer (cambodgien)
Cantonais
Cham
Chinois
Comorien
Coréen
Drehu (lifou)
Estonien
Filipino (tagalog)
Finnois
Français
Géorgien
Grec moderne
Guarani
Haoussa
Hébreu moderne
Hindi
Hongrois
Ilokano
Indonésien - malais
Inuktitut
Japonais
Judéo-arabe
Judéo-espagnol
Kirghiz
Kurde (kurmanji et sorani)
Laotien
Letton
Lituanien
Macédonien
Malgache
Mandingue (bambara)
Maya
Môn
Mongol
Famille linguistique
Ecriture mongole
La Mongolie, un Etat
La recherche
Historique de l’enseignement
Enseignants de mongol
Informations secrétariat
Formulaires utiles.
Documents pédagogiques
Nahuatl
Nepali
Osmanli
Ossète
Ourdou
Ouzbek
Pashto
Persan
Peul
Polonais
Qazaq
Quechua
Roumain
Rromani
Russe
Sanskrit
Shingazidja (Comores)
Siamois (thaï)
Singhalais
Slovaque
Slovène
Soninké
Sorabe
Soureth (araméen moderne)
Swahili
Tahitien
Tamoul
Tatar de Kazan
Télougou
Tibétain
Tigrinya
Turc
Ukrainien
Vietnamien
Wolof
Yiddish
Yoruba
 
Accueil > Enseignements > Les langues > Mongol > Ecriture mongole

 
L’écriture mongole

La langue mongole présente la caractéristique intéressante d’utiliser simultanément plusieurs écritures.
Actuellement, ces écritures sont au nombre de deux (mais les Mongols en ont manié plusieurs autres dans leur histoire) : L’écriture mongole-uigur, qui emploie un alphabet d’origine sémitique, est écrite et lue verticalement. Elle est en usage officiel chez les Mongols de Chine. En Mongolie, elle fait depuis 1991 l’objet d’une promotion importante, mais les projets de sa réintroduction comme écriture nationale officielle se heurtent à de grandes difficultés. L’écriture cyrillique mongole, adaptée de l’écriture russe, a été introduite en 1941. Elle comporte deux lettres spécifique et, bien sûr, une orthographe et une lecture spécifiquement mongoles.

Un exemple : le mot "Mongol" dans chaqune des deux écritures (cliquez sur chaque image !) 

Illust:monganim, 53.5 ko, 158x349
Illust:monmot, 1.2 ko, 241x121


monganim (document GIF - 53.5 ko)
monmot (document GIF - 1.2 ko)