Prix de la traduction Inalco-Vo/Vf
Le Prix de la traduction Inalco-Vo/Vf récompense une traduction effectuée en français à partir d’une des 103 langues enseignées à l’Inalco, publiée par un éditeur et diffusée en France.
Prix de la traduction 2019-2022
2022 : Annie Montaut pour sa traduction du hindi du roman Ret samadhi. Au-delà de la frontière de Geetanjali Shree, publié aux éditions des femmes-Antoinette Fouque en 2020.
2021 : Sabrina Nouri-Moosa pour sa traduction du persan d'Afghanistan du roman La mort et son frère de Khorsraw Mani, publié aux éditions Actes Sud en 2020.
2020 : Chloé Billon pour sa traduction du croate du roman Les turbines du Titanic de Robert Perišić, publié aux éditions Gaïa en 2019.
2019 : Maud Mabillard pour sa traduction du russe du roman Zouleikha ouvre les yeux de Gouzel Iakhina, publié aux éditions Noir sur Blanc en 2017.
2021 : Sabrina Nouri-Moosa pour sa traduction du persan d'Afghanistan du roman La mort et son frère de Khorsraw Mani, publié aux éditions Actes Sud en 2020.
2020 : Chloé Billon pour sa traduction du croate du roman Les turbines du Titanic de Robert Perišić, publié aux éditions Gaïa en 2019.
2019 : Maud Mabillard pour sa traduction du russe du roman Zouleikha ouvre les yeux de Gouzel Iakhina, publié aux éditions Noir sur Blanc en 2017.
Partager la page
Contact
Service de l'événementiel et de l'action culturelle (SEAC)
-
- 01 81 70 10 34
- Courriel
- Bureau 2.13
65 rue des Grands Moulins
75013 Paris