10e anniversaire du PLC - Exposition « Écritures japonaises : concevoir des caractères typographiques », du 26 octobre 2021 au 8 février 2022

14 février 2022
  • Culture

  • Vie de campus

Pour célébrer leur 10e anniversaire au sein du Pôle des langues et civilisations, la BULAC et l’Inalco ouvriront les festivités par l'exposition « Écritures japonaises : concevoir des caractères typographiques » et des journées d’études éponymes, à la thématique inédite en France, explorant l’écriture japonaise.
Ryuichi Yamashiro, 1955
Ryuichi Yamashiro, 1955 © Museum für Gestaltung Zürich, Poster Collection, ZHdK‎
Contenu central

Prolongation de l'exposition jusqu'au 8 février 2022

À compter du 3 janvier, l'exposition s'enrichit d'un bonus dans les vitrines du rez-de-jardin : en clin d'œil à l’exposition d’André Baldinger, la BULAC retrace les recherches typographiques sur des sinologues et japonologues européens des siècles précédents. Retrouvez aussi très prochainement en ligne les vidéos des journées d'étude sur la chaîne YouTube de l'Inalco.

Écritures japonaises : concevoir des caractères typographiques. Histoire, origines et développements 

日本の文字・書体を創作する
歴史、起源、発展

Exposition en lien avec les deux journées d'études éponymes organisées les 27 et 28 octobre dans l'auditorium du Pôle des langues et civilisations. 

Du 26 octobre 2021 au 8 février 2022
Galerie de l'auditorium et salle de lecture de la BULAC (rez-de-chaussée)
Pôle des langues et civilisations - 65, rue des Grands Moulins - 75013 Paris
Entrée libre, visite guidée sur inscription.

Commissariat de l'exposition : André Baldinger
Commissariat scientifique de la journée d'études : André Baldinger et Émilie Rigaud

La langue et l’écriture font partie des éléments les plus distinctifs de chaque culture. Leurs transformations, développements et adaptations racontent nos origines et notre héritage historique. Chaque alphabet possède son système et son répertoire formel propres. Le japonais n’intègre pas moins de quatre scripts distinctifs : les kanji, hiragana, katakana et le latin. Il s’écrit verticalement, de droite à gauche, ou horizontalement, de gauche à droite.

Avec les kanji qui viennent de Chine, le japonais intègre dans son système des signes de la plus ancienne écriture, vieille de 4 000 ans, toujours utilisée et en extension permanente. Chaque année de nouveaux kanji sont créés.
Les katakana sont utilisés pour des mots, noms et expressions qui sont extérieurs à la culture japonaise. Progressivement, le latin vient aussi s’ajouter pour les mots étrangers au japonais. Quant aux hiragana, ils sont notamment utilisés pour les verbes, les adjectifs, et les noms propres.
Le tout compose un système d’écriture exceptionnellement tolérant et l’un des plus énigmatiques.

Via le projet BLine japonais-latin d’André Baldinger, l’exposition pénètre l’univers de ces deux écritures, leurs répertoires formels et leurs histoires respectives. Elle témoigne d’un processus de travail et du défi de concevoir un set de caractères japonais-latin pour une composition à l’horizontale et bilingue. Ce projet artistique a bénéficié du soutien du CNAP et d'une résidence de recherche à la Villa Kujoyama à Kyoto (JP).

Parallèlement au monde des caractères et des signes, est proposée au regard du visiteur une riche sélection d’affiches japonaises de 1960 à nos jours – période à la créativité foisonnante, comme pour l’invention de caractères.

Visites guidées de l'exposition

Deux visites guidées vous sont proposées les 24 novembre et 15 décembre à 17h30, en compagnie du commissaire de l'exposition, André Baldinger.

Voir la bande annonce de l'exposition

Un événement co-organisé par l'Inalco et la BULAC, en partenariat avec la Maison de la culture du Japon à Paris.

logo inalco
Logo Bulac
Logo MCJP - Maison de la culture du Japon à Paris