Huy Linh DAO

Đào Huy Linh

Responsabilités

Rattachements scientifiques & Sociétés savantes

 

 

FORMATIONS

  • ​Doctorat de Sciences du Langage (Linguistique théorique et descriptive), Université Sorbonne Nouvelle (LACITO - UMR 7107) & Université Paris Diderot (LLF - UMR 7110), ED268, USPC, mention très honorable avec les félicitations (à l'unanimité) du jury
  • ​Maîtrise & Master de Sciences du Langage (Mention Linguistique théorique et Didactique des langues), Université Sorbonne Nouvelle, ILPGA, mentions très bien
  • DEUG & ​Licence de Sciences du Langage (Parcours ​Didactique du Français Langue Etrangère et Seconde​), Université Sorbonne Nouvelle, ILPGA, mentions très bien

PARCOURS PROFESSIONNEL

  • Actuellement  :
    • Maître de Conférences, INALCO, Dép. Asie du Sud-Est et Pacifique (ASEP) (depuis 2016)
    • Formateur linguistique, Ministère de l'Economie et des Finances & Ministère des Affaires Etrangères​ (depuis 2015)
    • Formateur linguistique, Formation continue, INALCO (depuis 2020)
  • Auparavant :
    • Chargé d'enseignement, Sorbonne Université, Faculté des Lettres, UFR Langue Française (2015-2019)
    • Chargé d'enseignement, Université Paris Diderot, UFR LCAO (2018-2019)
    • Chargé d'enseignement, Université Paris Nanterre, UFR PHILLIA, Dép. Sciences du Langage (2018-2019)
    • Professeur invité​, Université Royale des Beaux-Arts de Phnom Penh (Programme Manusastra, Cambodge) (août 2017)
    • ATER (temps plein, Langue et Linguistique vietnamiennes), INALCO, Département ASEP, (2015-2016)
    • Chargé d'enseignement, Université de Franche-Comté, UFR Sciences du Langage, de l'Homme et de la Société, (2015-2016)
    • Chargé d'enseignement, Université Sorbonne Nouvelle, UFR Littérature, Linguistique, Didactique, ILPGA, (2014-2015)
    • ATER (temps plein, Linguistique générale et didactique du FLES), Université Sorbonne Nouvelle, UFR Littérature, Linguistique, Didactique, ILPGA, (2012-2014)
    • Enseignant référent (parcours FLES) (2012-2014)
    • Doctorant contractuel ​avec mission d'enseignement ​(Ex-Allocataire de recherche & Moniteur), Université Sorbonne Nouvelle, UFR Littérature, Linguistique, Didactique, ILPGA, (2009-2012)
    • Chargé d'enseignement & ​tuteur pédagogique, ​Université Sorbonne Nouvelle, UFR Littérature, Linguistique, Didactique, ILPGA, (2007-2009)

ENSEIGNEMENTS

  • Inalco (depuis 2020)

    ​​Formation continue de vietnamien
  • Inalco, Département Asie du Sud-Est et Pacifique (depuis 2015) :

    • Initiation à la langue vietnamienne 1 & 2, L0-1, CM & TD (Parcours TEMPO)
    • Stage intensif de pré-rentrée, L1​​, CM
    • Cours transversal/régional : Introduction à la linguistique des langues d’Asie du Sud-Est et du Pacifique, L1, CM/TD (co-responsable)
    • Grammaire du vietnamien (intermédiaire et avancé), L1, L2, L3, CM & TD
    • Formes et sens 1 : phonologie comparée (vietnamien-français), L2, CM & TD
    • Formes et sens 2 : morphosyntaxe comparée (vietnamien-français), L2, CM & TD
    • Traduction du vietnamien (avancé), L3, CM & TD
    • Linguistique vietnamienne et linguistique comparée, L3, CM
    • Analyse de discours écrits et oraux : aspects linguistiques et culturels, L3, Master 1 & 2, CM & TD
    • Séminaire : Linguistique aréale et linguistique vietnamienne : le vietnamien entre l'Asie Orientale et l'Asie du Sud-Est, Master 1 & 2, CM
    • Séminaire transversal/régional : Le multilinguisme en Asie du Sud-Est : familles de langues, contact et typologie, phonologie et morphosyntaxe, Master 1 & 2 (Master Sciences du Langage, cohabilité Paris 3 - Inalco & Master Didactique des Langues, cohabilité Paris 3 - Inalco - Paris 5), CM (co-responsable)
    • Intervention dans les séminaires de Master et de Doctorat :
      • Méthodes en dialectologie 2 (Responsables : Christine Lamarre & Kamal Nait-Zerrad), Master 1 & 2 (Master Sciences du Langage, cohabilité Paris 3 - Inalco) (2017, 2018), CM
      • Les marqueurs discursifs dans les langues orientales (Organisateurs : Tatiana Bottineau & Il-Il Malibert), Séminaire doctoral de l'ED 265, Inalco (S2, 2018-2019, 2019-2020), CM
  • Université Paris Diderot, UFR LCAO (2018-2019) :

    Intervention dans les cours et séminaires suivants :
    • ​Introduction à la linguistique : les langues de l'Asie Orientale, L1, CM
    • Séminaire disciplinaire transversal 1 : Initiation aux outils de la recherche, M1, CM
    • Séminaire disciplinaire transversal 2 : Actualité de la recherche, M2, CM
  • Université Paris Nanterre, UFR PHILLIA, Dép. Sciences du Langage (2018-2019) :

    • Linguistique générale et observations de faits linguistiques, L1, TD
    • Grammaire du français 2, L1, CM & TD
    • Morphologie et syntaxe 1 (Partie Morphologie), L2, CM & TD
  • ​Ministère de l’Economie et des Finances & Ministère des Affaires Etrangères (Depuis 2015)

    • Formation linguistique (vietnamien)
  • Sorbonne Université, Faculté de Lettres, UFR Langue Française (2015-2019)

    • Structures et systèmes de quelques langues naturelles, L3, CM & TD
  • Université Royale des Beaux-Arts de Phnom Penh (Programme Manusastra, Cambodge) (août 2017)

    • Morphologie générale et française, L1 & L2, CM & TD
  • Université de Franche-Comté, UFR Sciences du Langage, de l'Homme et de la Société (2015-2016)

    • ​Linguistique française (phonétique, phonologie et morphologie lexicale), L1, TD

  • Université Paris 3 - Sorbonne Nouvelle, UFR LLD, Département ILPGA (2007-2015)

    • ​Linguistique générale (phonétique, phonologie, morphologie), L1, TD
    • Grammaire du français, L1, CM & TD
    • La description linguistique et ses enjeux, L1, TD
    • Observations de l'oral, L1, TD
    • Méthodologie du travail universitaire, L1, TD
    • Introduction à l'analyse syntaxique, L2, TD
    • Syntaxe et morphosyntaxe, L2, TD
    • Sémantique formelle et logique, L3, TD
    • Acquisition et apprentissage d'une langue inconnue, L3, CM & TD
    • Réflexion sur l'apprentissage et l'acquision d'une langue inconnue, L3, CM & TD
    • Didactique du FLES, M1, TD
  • Autres (depuis 2003)

    • Enseignant et concepteur d’activités pédagogiques
    • Cours particuliers de FLE en ligne
    • Préparations aux diplômes et certificats de FLE (TCF, DELF, DALF) 


RECHERCHE

Domaines de recherche

  • Linguistique générale, vietnamienne et française
  • Syntaxe et ses interfaces (lexique, prosodie, sémantique et discours)
  • Morphosyntaxe et sémantique comparées des langues d'Asie Orientale (vietnamien, chinois, coréen, japonais)
  • Multilinguisme en Asie du Sud-Est : typologie (phonologie, morphologie et syntaxe), contact linguistique et familles de langues
  • Approches formelles et modélisations en linguistique
  • Acquisition de L2 et didactique du VLE et du FLE
  • Corpus oral et syntaxe du vietnamien oral

Programmes de recherche :

  • Membre du projet Langues et grammaires en (Ile-de-)France (LGIDF(Resp. : A. Zribi-Hertz & E. Soare, SFL-CNRS & Université Paris 8), soutenu par SFL (Paris 8 & CNRS), la Maison Des Sciences de l'Homme Paris-Nord et Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France (Ministère de la Culture et de la Communication), depuis 2016. 
  • Porteur du projet Interface entre (morpho-)syntaxe et prosodie : étude comparative des mots interrogatifs du type -wh dans les langues d'Asie orientale. Modélisations et applications (co-porteur : Choi Jiyoung, CRLAO & INALCO) (projet financé par le Conseil Scientifique de l'INALCO), 2018-2020.
  • Membre du projet Deixis dynamique (Resp. : A. Vittrant & A. Kopecka, DDL-CNRS & Université de Lyon 2 ; Laboratoires impliqués : LACITO, HTL, DDL, SeDyl, CRLAO), financé par la Fédération de Recherche - FR 2559, Typologie et Universaux Linguistiques (TUL), 2014-2018.
  • Participant au projet Expression des comparaisons d’égalité et de similitude (Resp. : C. Chamoreau, SEDYL-CNRS & Y. Treis, LLACAN-CNRS ; Laboratoires impliqués : CRLAO, DDL, LACITO, LACNAD, LLACAN, SEDYL), financé par la Fédération de Recherche - FR 2559, Typologie et Universaux Linguistiques (TUL), 2014-2018.
  • Participant au projet Typologie de l’expression des émotions (Resp. : N. Tersis, I. Léglise, SEDYL-CNRS & P. Boyeldieu, LLACAN-CNRS ; Laboratoires impliqués : LLACAN, LACITO, SEDYL, LLF, CRLAO), financé par la Fédération de Recherche - FR 2559, Typologie et Universaux Linguistiques (TUL), 2010-2013.

Expertise et comités de lecture/scientifiques (depuis 2013)

Diffusion de la culture scientifique :

Publications

​Liste des travaux : HAL-SHS
CV complet (articles, communications, encadrement de recherches) : ici

Conférences sur invitation :

  • (2020), "Espace (inter)subjectif entre syntaxe et discours : perspectives asiatiques et regards croisés avec le français", Séminaire de recherche de l'Équipe de Recherche Interdisciplinaire sur les Aires Culturelles (ERIAC EA 4705) : Fonctionnements linguistiques et intersubjectivité, Université de Rouen Normandie, 3 mars 2020.
  • (2020), "Marqueurs discursifs en vietnamien : espaces (inter)subjectifs et discursifs", Séminaire doctoral : Analyse textuelle des discours. Pratiques langagières, INALCO, 2 mars 2020.
  • (2020), "Linguistic diversity and language documentation : the case of minority languages in Vietnam"3rd International Conference of UNESCO Chair on Multilingualism : Hierarchies, Inequalities, Marginalization (Structures, Issues, Policies), Round Table on "Minoritized Cultures, Endangered Languages​", 23-24 Janvier 2020.
  • (2019), « Transcatégorialité et marqueurs discursifs en vietnamien contemporain : le cas de lại », Séminaire doctoral : Les marqueurs discursifs dans les langues orientales, INALCO, 15 avril 2019.
  • (2018), « Interface Strategy to wh-quantification: A Comparative Approach”, the 8th international conference on formal linguistics, Hangzhou, Chine, 23-25 novembre 2018 (avec Victor Junnan Pan, Jiyoung Choi & Sumikazu Nishio).
  • (2018), « Vers une approche pragmatique en didactique du vietnamien langue étrangère », Séminaire (invité) France-Vietnam : un portail entre les cultures, Labex TransferS, ENS d’Ulm, 12 janvier, (avec Nguyen Viet Anh).

Communications scientifiques (sélections, récentes et à venir) :

  • (2020), « Les expressions interrogatives-indéfinies en vietnamien : relations syntagmatiques et interprétations », Colloque Relations syntagmatiques : diversité d’expression, pratiques d’enseignement, INALCO, 11 septembre 2020.
  • (2020), "Marquage linguistique de la politesse en vietnamien moderne : entre symbolisme phonétique et pro-drop radical", JE Approche comparative de la politesse linguistique en français et dans des langues et cultures éloignées, Université Paris Nanterre, 24 janvier 2020 (accepté).
  • (2019), "Grammaire de l'affect : les psycho-collocations en vietnamien contemporain", JE Enseignement-apprentissage de la grammaire en L2 : approches, outils et perspectives, INALCO, 22 novembre 2019, (avec DO Nguyet Tu).
  • (2019), "De la subjectivité et de l'intersubjectivité linguistiques en vietnamien", réunion de travail du groupe Subjectivité et langage, coordonné par Jean Bazantay et Yayoi Nakamura-Delloye (IFRAE, INALCO-CNRS-Université de Paris), 25 octobre 2019, INALCO.
  • (2019), « Trois regards sur l'approximation : Limite, Presque et Quasi(ment) »CLAP 19 : Catégorisation claire vs approximative : à la recherche d'indices de différenciation, Université de Strasbourg, 3-4 octobre 2019, (avec Danh Thành Do-Hurinville).
  • (2019), « Syntaxe de la périphérie gauche en vietnamien contemporain :  entre relativisation, non-assertion et multicatégorialité », International Conference on Current Trends in Linguistics, 28-29 mars 2019, University of Rouen, France. 
  • (2018), « Complexité systémique et/ou complexité structurale ?  Le cas de la périphérie gauche de l’énoncé vietnamien  », Colloque international de linguistique romane, Université de Sofia, Bulgarie, 24-25 novembre 2018.
  • (2018), « Regard diachronique et comparatif sur le couple Limite & Frontière », Colloque DIA V : Réflexions théoriques et méthodologiques autour de données variationnelles, Université Paris Nanterre, 6-8 septembre 2018 (avec Danh Thành Do-Hurinville).
  • (2018), « A Comparative Study on Wh-quantification in Chinese, Japanese, Korean and Vietnamese: An Interface Strategy at Morphology-Syntax-Prosody”, XXXIe Journées de Linguistique d'Asie Orientale, 28-29 juin 2018, INALCO (avec Jiyoung Choi, Sumikazu Nishio & Victor Junnan Pan).
  • (2018), « Etude des complémenteurs rằng et là en vietnamien contemporain », 32è colloque du CERLICO, 1-2 Juin 2018, Université de Tours, (avec Danh Thành Do-Hurinville).
  • (2018), « Réduction de prépositions, prédicat complexe et structure du groupe nominal en vietnamien moderne », Colloque Réduction, densification, ellipse : formes et fonctions discursives, Clermont-Ferrand, 25-26 mai 2018.
  • (2018), « Corpus et représentativité : le cas de la concession en français parlé », AFLiCo 2018 : Corpora and Representativeness, Université Paris Nanterre, 3-4 mai 2018 (avec DO Thi Thu Trang).
  • (2018), « À propos du nouvel emploi de juste : juste génialissime », Troisième édition du colloque international DIA : Le français innovant, 15-16 mars 2018, Université Sorbonne Nouvelle (avec Danh Thành Do-Hurinville).
  • (2018), « Catégories hybrides entre lexique, grammaire et discours : le cas des particules finales du vietnamien contemporain », JE A la recherche de la frontière entre grammaticalisation et pragmaticalisation, 16 mars 2018, Université Sorbonne Nouvelle.
  • (2017), « Adjectif et adjectivité en vietnamien : Perspective typologique et regard croisé avec le français », Colloque international : Adjectivité, Université Paris Descartes, 7-9 septembre 2017 (avec Danh Thành Do-Hurinville).
  • (2017), « Aspects pragmatiques de la négation en vietnamien contemporain : étude de nào et sao », Colloque international The Pragmatics of negation, Stockholm Universitet, 31 mai – 2 juin 2017.
  • (2017), « Les nouveaux outils du linguiste », Workshop Sources et documents pour l’étude du Vietnam : état des lieux et perspectives,  Aix-Marseille Université & IrAsia, 23 mai.

+ 53 communications entre 2010 et 2017 (voir CV et liste complète)

TRAVAUX SCIENTIFIQUES (RÉCENTS ET EN COURS)

Direction d'ouvrages et de numéros de revue

Articles dans des revues scientifiques internationales (avec comité de lecture)

  • (accepté), "Presque, Quasi, Quasiment, Limite : une étude comparative sur l’approximation", in Daniéla Capin, Elena Vladimirska & Céline Benninger (coord.), De la catégorisation subjective : procédés et pratiques linguistiques, à paraître dans Langue Française, 17 p. (co-auteur).
  • (2019), "Nouveau regard sur les complémenteurs rằng et là en vietnamien contemporain", Travaux linguistiques du Cerlico 32PUR, pp. 103-124 (premier auteur).
  • (2019), "The Vietnamese polyfunctional marker  as a Generalized Linker: a multilevel approach”, Journal of the Southeast Asian Linguistics Society (JSEALS), 12.2pp. 58-71, (co-auteur).
  • (2019), "Du lexique au discours : lại entre prédication généralisée et mémoire discursive"Péninsule : Etudes interdisciplinaires sur l'Asie du Sud-Est Péninsulaire, 77, 2018 (2), pp. 113-150.
  • (2019), "Juste un nouvel emploi de juste : c'est juste génialissime"Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, CXIII, 1, pp. 103-143, (co-auteur).
  • (2018), "Transcategoriality and isolating languages: The case of Vietnamese", in Sylvie Hancil, Danh Thanh Do-Hurinville & Huy Linh Dao (eds.), Transcategoriality: A crosslinguistic perspective, Special issue of Cognitive Linguistic Studies 5:1, John Benjamins, pp. 8-38.(co-auteur).
  • (2018), "Introduction", in Sylvie Hancil, Danh Thanh Do-Hurinville & Huy Linh Dao (eds.), Transcategoriality: A crosslinguistic perspective, Special issue of Cognitive Linguistic Studies 5:1, John Benjamins, pp. 1-8.(co-auteur).
  • (2018), "Le prédicat en français et en vietnamien. Regard typologique", L'Information grammaticale, 158, pp.30-36, (premier auteur).
  • (2017), “La complexité du verbe de mouvement centrifuge đi en vietnamien, in Danh Thành Do-Hurinville & Huy Linh Dao (coord.), La complexité et la comparaison des langues, Revue ELA (Etudes de linguistique appliquée), 185, pp. 21-34, (co-auteur).
  • (2017), "Introduction", in Danh Thành Do-Hurinville & Huy Linh Dao (coord.), La complexité et la comparaison des langues, Revue ELA (Etudes de linguistique appliquée), 185, pp. 15-20, (co-auteur).
  • (2017), “La transcatégorialité. Une histoire de limite sans limite”, Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 111, 1, pp. 157-211, (co-auteur).
  • (2016), "The Vietnamese markers đã and rồi between perfect and perfective: A comparative study with English and French", Studii de Ştiinţă şi Cultură, Vol. XII, n° 1 (44), pp. 11-22, (co-auteur).
  • (2016), « Limite, un marqueur transcatégoriel (cette personne est naïve limite nunuche) », L’information Grammaticale, 148, pp. 8-14, (co-auteur).
  • (2015), « Thème, sujet et réduction thématique en vietnamien. Regard croisé avec le français », Studii de lingvistică 5, numéro thématique : « Articulations micro/macro syntaxiques », Pop L. (coord.), pp.115-128, (co-auteur).
  • (2015), « Du syntagme nominal à l’énoncé : les différentes facettes du marqueur polyfonctionnel cái en vietnamien contemporain », Travaux Linguistiques du CerLiCo 28, pp. 31-48, (premier auteur).
  • (2014), « Sujet-Prédicat et Thème-Rhème, deux approches complémentaires dans l’étude d’une langue isolante : le cas du vietnamien », Verbum, XXXVI, 2, pp. 335-355, (co-auteur).
  • (2014), « Fonctionnement discursif des relatives narratives et descriptives du français », Faits de Langue, 43, pp. 179-195, (co-auteur).
  • (2014), « La diathèse moyenne dans une langue isolante : le cas du vietnamien », Langages, 194, pp. 107-120 (premier auteur).
  • (2013), « Intransitivité Scindée, passif adversatif et sujet explétif en vietnamien », Faits de Langues, 41, pp. 53-76.
  • (2013), « Les structures hypothétiques en vietnamien : comme marqueur de non-assertion », Travaux Linguistiques du CerLiCo, 25, pp. 227-244, (premier auteur).
  • (2013), « La particule injonctive đi en vietnamien contemporain : polarité positive et concordance modale », Syntaxe et Sémantique, 14, pp. 11-33.

Chapitres d'ouvrages ou recueils collectifs (avec comité de lecture & comité scientifique)

  • (soumis), "Vietnamese expletive between grammatical subject and subjectivity marker: nó at the syntax-pragmatics (discourse) interface", in Hancil S. & Haselow A. (eds.), Studies at the Grammar–Discourse Interface — Discourse Markers and Discourse-related Grammatical phenomena, [Studies in Language Companion Series]. Amsterdam : Benjamins, 28 p.
  • (soumis), "L’approximation au prisme de quasi(ment), presque et limite : des descriptions lexicographiques à l’hybridité catégorielle", Hommages à Jean Pruvost, Honoré Champion, 14 p., (premier auteur).
  • (à paraître), « Constructions  à  thème(s)-sujet  en  vietnamien », in Mir-Samii R. (éd.), Du sujet et de son absence dans les langues, Peter Lang, Coll. "Sciences pour la communication", 15 p. (co-auteur).
  • (à paraître),  « Réflexion  sur  la  catégorie  « adjectif »  et  la  fonction  « modifieur ». Étude de thành công, đẹp, mới, trois modifieurs vietnamiens »,  in  Bat-Zeev  Shyldkrot H.,  Glikman J.,  Lehmann S.,  Sitri F. &  Verjans T.  (éds.), Mélanges offerts à Annie Bertin, De la diachronie à la synchronie et vice versa, Presses Universitaires de Savoie, 16 p. (co-auteur).
  • (à paraître), « L’expression du manque en vietnamien », in Toupin F. (éd.), Les expressions du manque dans les langues naturelles, Presses Universitaires de Tours, 20 p. (co-auteur).
  • (2020), « Introduction : De  la  transcatégorialité  dans  les  langues », in Do-Hurinville D.-T., Dao H. L. & Rialland A. (éds), De la transcatégorialité dans les langues : description, modélisation, typologie,  Editions de la Société Linguistique de Paris, pp.1-27 (co-auteur).
  • (2020),  « Transcatégorialité en vietnamien : le cas du paradigme en ‘N’ – (này et nào) »,  Do-Hurinville D.-T., Dao H. L. & Rialland A. (éds),  De la transcatégorialité dans les langues : description, modélisation, typologie,  Editions de la Société Linguistique de Paris, pp. 261-280 (co-auteur). 
  • (2020), « Existence, assertion, focalisation : le cas de  en vietnamien contemporain », in Bottineau T. (éd.), La prédication existentielle dans les langues naturelles : valeurs et repérages, structures et modalités, Presses de l’Inalco, pp. 182-209. (premier auteur).
  • (2020), « The Expression of Tense, Aspect, Modality and Evidentiality in Albert Camus’s L'Étranger and Its Translations. An empirical study:  Introduction », in Corre E., Do-Hurinville D.-T. & Dao H.L. (éds.), The Expression of Tense, Aspect, Modality and Evidentiality in Albert Camus’s L'Étranger and Its Translations: An empirical study, John Benjamins, Coll. "Lingvisticae Investigationes Supplementa", 35, pp. 1-8 (co-auteur).
  • (2020), « Traduction vietnamienne des passés composés dans L’Étranger de Camus: Emploi des marqueurs TAM, đã et rồi, en vietnamien », in Corre E., Do-Hurinville D.-T. & Dao H.L. (eds.), The Expression of Tense, Aspect, Modality and Evidentiality in Albert Camus’s L'Étranger and Its Translations: An empirical study, John Benjamins, Coll."Lingvisticae Investigationes Supplementa", 35, pp. 245–263 (co-auteur).
  • (2020),« Syntaxe et sémantique d'un nouvel emploi de juste : c'est juste inouï », in Dostie G., Desmoz F, Lefeuvre F. & Hadermann P. (éds.), Le français innovant, Peter Lang, collection "Sciences pour la communication", pp. 205-222 (premier auteur).
  • (2020), "Adjectivité entre lexique, syntaxe et discours : le cas de la recatégorisation N --> VQ en  vietnamien", in F. Neveu & A. Roig (éds.), L'Adjectivité. Approches descriptives de la linguistique adjectivale, De Gruyter Mouton, pp. 422-445, (premier auteur).
  • (2019), « Dénouer la complexité de la périphérie gauche de l’énoncé vietnamien : aspects syntaxique et sémantique » in I. Burov & G. Fiorentino (éds), Complexité des structures et des systèmes linguistiques : le cas des langues romanes. Sofia, CU Romanistika, pp. 219-240.
  • (2019), "Vietnamese", in Alice Vittrant & Justin Watkins (eds.), The Mainland Southeast Asia Linguistic Area, Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM] 314, De Gruyter Mouton, pp. 383-430, (co-auteur). 
  • (2018), "Le vietnamien : Quelques contrastes pertinents pour l'acquisition du Français Langue Seconde par les locuteurs du vietnamien", Langues et Grammaires en (Île de) France, (premier auteur)
  • (2018), "Grammaticalisation et réanalyse : le cas de rằng en vietnamien contemporain", in Sylvie Hancil (dir.), Fonctionnements linguistiques et grammaticalisation, Lambert Lucas, pp. 267-278, (co-auteur).
  • (2017), « Préposition, coordonnant, connecteur argumentatif : étude de của et với en vietnamien contemporain », in Thierry Ponchon, Hava Bat-Zeev Shyldkrot & Annie Bertin (éds.), Mots de liaison et d'intégration : Prépositions, conjonctions et connecteurs, Collection Lingvisticae Investigationes Supplementa, Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins, pp. 215-238, (premier auteur).
  • (2017), « La catégorie « adjectif » est-elle universelle ? Etude des verbes de qualité en vietnamien », in Michaël Grégoire, Lidia Lebas-Fraczak, Richard Ryan, Friederike Spitzl-Dupic (coord.), Sur les traces de l’adjectif, Presse Universitaire de l’université Blaise Pascal, pp. 241-255, (co-auteur).
  • (2017), « Expressions des émotions (psycho-collocations), des sensations physiques et des traits de caractère en vietnamien », in Nicole Tersis & Pascal Boyeldieu (éds.), Le langage de l’émotion : variations linguistiques et culturelles, Paris, Peeters, pp. 583-599, (premier auteur).
  • (2016), « Hypothèse d’intégration discursive des relatives appositives : approche expérimentale », in Éva Buchi, Jean-Paul Chauveau & Jean-Marie Pierrel (éd.), Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013), vol. 2, Strasbourg, ÉLiPhi, Bibliothèque de Linguistique Romane 14, pp. 1141-1160, (co-auteur), ISBN 978-2-37276-006-5. (article sélectionné pour paraître dans les volumes 14 de BiLiRo).
  • (2016), « La polyfonctionnalité et la transcatégorialité comme sources de complexité : étude de cho en vietnamien », in Olga Galatanu, Anna-Maria Cozma & Abdelhadi Bellachhab (dir.), Représentations du sens linguistique : les interfaces de la complexité, Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, pp. 205-218, (co-auteur).
  • (2015), « À propos de la distinction inergatif/inaccusatif en vietnamien », in Angelina Aleksandrova et al. (éds.), Les classifications en linguistique : Problèmes, Méthodologies, Enjeux, Bochum : Westdeutsche Universitätsverlag, pp. 109-124.

Actes de colloques scientifiques internationaux (avec comité de lecture)

  • (2016), « Hypothèse d’intégration discursive des relatives appositives : approche expérimentale », in Alain Berrendonner, Maj-Britt Mosegaard Hansen, & Rodica Zafiu (éd.), Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy,15-20 juillet 2013). Section 10 : Linguistique textuelle et analyse du discours. Nancy, ATILF: http://www.atilf.fr/cilpr2013/actes/section-10.html, pp. 157-175. (co-auteur). ISBN : 979-10-91460-26-2. (article paru dans les actes électroniques)
  • (2014), « Relatives appositives : entre intégration syntaxique et intégration discursive », Actes du Congrès Mondial de Linguistique Française 2014, pp. 2097-2112, (co-auteur).
  • (2012), « Intransitivité scindée, passif et sujet impersonnel en vietnamien », Proceedings of the 31th International Conference on Lexis and Grammar, Université de Bohême du Sud, République tchèque, pp. 49-57.

Comptes-rendus

  • (2017), compte rendu pour « Temps, Aspect, Modalité en vietnamien. Etude contrastive avec le français » par Danh Thành Do-Hurinville, L’Harmattan, Paris, 2009, in Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 111, 2, pp. 17-30.
  • (2016), compte rendu pour « l’Etude des temps verbaux dans la presse française contemporaine » par Danh Thành Do-Hurinville, Editions Université Nationale de Hanoï, Hanoï, Vietnam, 2015, in L’information grammaticale, 149, pp. 57-58.

Articles et communications de valorisation

  • (2020), "Quand la décence devient une tête de lune et le Maître une oreille : la linguistique et sa place dans l’enseignement du vietnamien à l’Inalco", Itinéraires : INALCO -  Lettre de la recherche et de l'international – juin 2020, n°8, [en ligne].
  • (2020), "Le vietnamien entre langue d'héritage et culture de la belle famille : l'exemple de la Formation Continue de vietnamien à l'INALCO", Présentation lors de la Journée Portes Ouvertes, INALCO, 13 juin 2020. 

Encadrement de recherches et accompagnement d'étudiants

Co-direction de thèses de doctorat

  • Laila Dalla (Sciences du Langage) : Difficultés d'ordre morphologique dans la production écrite des apprenants libyens : vers la mise en place d'un programme de remédiation aux difficultés morphologiques (Université de Franche-Comté, avec le Pr Danh Thành Do-Hurinville), depuis 2015

Direction (et co-direction) de mémoires de Master 1 & 2 et de rapports de stage (Licence & Master)

  • Flavien Ziegler (M2, Linguistique & Communication, INALCO) : Adaptation du langage technique en vue de l'amélioration de l'assistance informatique : étude des interactions verbales au sein d'un service bancaire, 2019-2020.
  • Marianne Dang (M1, Communication et Formation Interculturelles, INALCO), stage professionnel, 2019-2020.
  • Morgane Delvert (M1, Communication et Formation Interculturelles, INALCO), stage professionnel, 2019-2020.
  • Pascal Vong (M1, Linguistique, INALCO) : Influence du chinois sur le lexique et la syntaxe du vietnamien, 2019-2020.
  • Ulric Danh-Giung (M1, Anthropologie & Etudes vietnamiennes, INALCO) : Le rôle des petites exploitations dans la sécurité alimentaire du Vietnam : biodiversité, enjeux environnementaux et éco-pouvoirs, 2019-2020 (Co-direction avec Mme Laurence Pourchez).
  • Hoang Nhat Nha Uyen (M1, Linguistique, INALCO) : Fonctionnement linguistique des marqueurs Thì et Là en vietnamien parlé : une étude sur corpus, 2018-2019.
  • Do Nguyet Tu (M2, Linguistique & Traduction, INALCO) : Le lexique de l'affect dans la langue vietnamienne : « la tristesse » à travers la traduction littéraire : Une étude syntaxico-sémantique des collocations, 2018-2019 (Co-direction avec Cam-Thi Poisson).
  • Camille Le (L3, Traitement automatique du langage, Paris-Diderot - INALCO), Linguistique informatique et vietnamien, 2018-2019
  • Laetitia Piriou (M2, Communication et formation interculturelles, INALCO), SO BANG : immersion dans une agence digitale internationale, 2017-2018.
  • Le Thi Bich Hanh (M2, Linguistique, Paris Diderot & INALCO), Approche d’une compréhension des classificateurs vietnamiens au travers d’un roman français, 2017-2018.
  • Trieu Thi Theu (M1, Linguistique, Paris Diderot & INALCO), Réduction syntagmatique en vietnamien, 2017-2018.
  • Flavien Ziegler, (M1, Analyse du discours, Paris Diderot & INALCO), Représentations linguistiques des personnes trans au Vietnam : une étude sur corpus, 2016-2017.

Comités de suivi de thèses

  • Membre du Comité de suivi de thèse de Li Jie (Ecole Normale Supérieure de Paris - ENS d'Ulm) : La littérature de langue chinoise au Vietnam : approche linguistique (Directeur : Daniel Petit), depuis 2020
  • Référent externe pour la thèse de Vu Thi Hieu (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3) : Les énoncés averbaux en français et en vietnamien (Directeurs : Florence Lefeuvre et Kim Gerdès), depuis juin 2018
  • Membre du Comité de Suivi Individuel du Doctorant (CSID) pour les doctorants de 1ère année de Sciences du Langage, ED 265, INALCO, 2019
  • Membre externe du Comité de suivi de thèses de l'équipe PLIDAM, 2017, 2018, 2019

Participation à des jurys de thèse

  • Maryam Al Besht, La construction inchoative en arabe. Etude contrastive avec le français commencer (à/de/par) et se mettre à, Doctorat de sciences du langage, 13 février 2020, Université Bourgogne Franche-Comté.
  • Ezzat El Shafey, Codes linguistiques et alternance de codes chez les immigrants égyptiens en France, Doctorat de sciences du langage, 21 juin 2019, Sorbonne Université
  • Cristina Castellani, Rôle des auxiliaires du passif en italien, Doctorat de sciences du langage, 06 décembre 2018, Université Bourgogne Franche-Comté.
  • Aamir Bashir,Temps et aspect en arabe. Etude comparative avec le français, Doctorat de sciences du langage, 11 décembre 2017, Université Bourgogne Franche-Comté.
  • Do Thi Thu Trang, Étude de la concession dans une perspective français - vietnamien à partir de corpus oraux, Doctorat de sciences du langage, 16 décembre 2016, Université d'Orléans.

Maître de conférences

  • Discipline : Sciences du langage, Linguistique, Didactique, Grammaire, Langue
  • Section CNU : 07 - Sciences du langage : linguistique et phonétique générales
  • Domaines de recherche : Linguistique générale, vietnamienne et française ; Linguistique théorique et descriptive ; Syntaxe et ses interfaces (lexique, morphologie, sémantique et discours) ; Approches formelles en linguistique; Didactique et acquisition de L2 ; Français Langue Etrangère et Vietnamien Langue Etrangère
  • Equipe de recherches : CRLAO (UMR 8563) - CNRS-EHESS-INALCO

Ecrivez-lui