Huy Linh DAO

Đào Huy Linh

Responsabilités

Autres fonctions 
  • Directeur adjoint du département Asie du Sud-Est et Pacifique, 2019-2022
  • Responsable des Relations Internationales du Département Asie du Sud-Est et Pacifique, 2016-2022
  • Responsable du Master d'Etudes Vietnamiennes, (en partenariat avec l'Université de Paris), 2016-2021
  • Coordinateur pédagogique des enseignements de langue (Licence, Master et Parcours TEMPO de vietnamien), INALCO & Université de Paris/Paris Diderot, 2016-2021

Gestion de la section de vietnamien :

  • Cursus des étudiants, tempo, encadrement, suivi administratif et pédagogique et réorientation (ParcourSup, L, DL, DLC, M)
  • Tests de niveau de langue, formation des collègues contractuels
  • Élaboration des maquettes, réalisation et mises à jour des brochures, mise à jour du tableau des services
  • VAC, dossiers d'admission au Master
  • Elaboration des EDT
  • Gestion de la page langue du site
 

RATTACHEMENTS SCIENTIFIQUES & SOCIÉTÉS SAVANTES


FORMATIONS

  • ​Doctorat de Sciences du Langage (Linguistique théorique et descriptive), Université Sorbonne Nouvelle (LACITO - UMR 7107) & Université Paris Diderot (LLF - UMR 7110), ED268, USPC, mention très honorable avec les félicitations (à l'unanimité) du jury
  • ​Maîtrise & Master de Sciences du Langage (Mention Linguistique théorique et Didactique des langues), Université Sorbonne Nouvelle, ILPGA, mentions très bien
  • DEUG & ​Licence de Sciences du Langage (Parcours ​Didactique du Français Langue Etrangère et Seconde​), Université Sorbonne Nouvelle, ILPGA, mentions très bien

PARCOURS PROFESSIONNEL

  • Actuellement  :
    • Maître de Conférences, INALCO, Dép. Asie du Sud-Est et Pacifique (ASEP) (depuis 2016)
    • Chargé d'enseignement, Université Paris-Est Créteil (UPEC – Paris 12), UFR LLSH, Département de Lettres (depuis 2020)
    • Formateur linguistique, Ministère de l'Economie et des Finances & Ministère des Affaires Etrangères​ (depuis 2015)
    • Formateur linguistique, Formation continue, INALCO (depuis 2020)
  • Auparavant :
    • Chargé d'enseignement, Sorbonne Université, Faculté des Lettres, UFR Langue Française (2015-2019)
    • Chargé d'enseignement, Université Paris Diderot, UFR LCAO (2018-2019)
    • Chargé d'enseignement, Université Paris Nanterre, UFR PHILLIA, Dép. Sciences du Langage (2018-2019)
    • Professeur invité​, Université Royale des Beaux-Arts de Phnom Penh (Programme Manusastra, Cambodge) (août 2017)
    • ATER (temps plein, Langue et Linguistique vietnamiennes), INALCO, Département ASEP, (2015-2016)
    • Chargé d'enseignement, Université de Franche-Comté, UFR Sciences du Langage, de l'Homme et de la Société, (2015-2016)
    • Chargé d'enseignement, Université Sorbonne Nouvelle, UFR Littérature, Linguistique, Didactique, ILPGA, (2014-2015)
    • ATER (temps plein, Linguistique générale et didactique du FLES), Université Sorbonne Nouvelle, UFR Littérature, Linguistique, Didactique, ILPGA, (2012-2014)
    • Enseignant référent (parcours FLES) (2012-2014)
    • Doctorant contractuel ​avec mission d'enseignement ​(Ex-Allocataire de recherche & Moniteur), Université Sorbonne Nouvelle, UFR Littérature, Linguistique, Didactique, ILPGA, (2009-2012)
    • Chargé d'enseignement & ​tuteur pédagogique, ​Université Sorbonne Nouvelle, UFR Littérature, Linguistique, Didactique, ILPGA, (2007-2009)


ENSEIGNEMENTS

Actuellement

  • INALCO, Département Asie du Sud-Est et Pacifique (depuis 2015) :

    • Licence :
      • Initiation à la langue vietnamienne 1 & 2, L0-1, (Parcours TEMPO)
      • Stage intensif de pré-rentrée, L1​​
      • Cours transversal/régional : Introduction à la linguistique des langues d’Asie du Sud-Est et du Pacifique, L1 (co-responsable)
      • Grammaire du vietnamien (intermédiaire et avancé), L1, L2, L3
      • Formes et sens 1 : phonologie comparée (vietnamien-français), L2
      • Formes et sens 2 : morphosyntaxe comparée (vietnamien-français), L2
      • Traduction du vietnamien (avancé), L3
      • Linguistique vietnamienne et linguistique comparée, L3
    • Master :
      • Vietnamien écrit et oral 1 : Approches méthodologiques des études vietnamiennes à travers les discours écrits et oraux, M1
      • Vietnamien écrit et oral 2 : Problématiques des études vietnamiennes à travers les discours écrits et oraux, M1
      • Vietnamien écrit et oral 3 : Approches textuelles et contrastives de discours médiatiques en vietnamien et en français, M2
      • Séminaire : Linguistique typologique-aréale et linguistique vietnamienne : le vietnamien entre l'Asie Orientale et l'Asie du Sud-Est, M1 & 2
      • Séminaire transversal/régional : Le multilinguisme en Asie du Sud-Est : familles de langues, contact et typologie, phonologie et morphosyntaxe, M1 & 2 (Master Sciences du Langage, cohabilité Paris 3 - Inalco & Master Didactique des Langues, cohabilité Paris 3 - Inalco - Paris 5)
    • Intervention dans les séminaires de Master et de Doctorat :
      • Méthodes en dialectologie 2 (Responsables : Christine Lamarre & Kamal Nait-Zerrad), Master 1 & 2 (Master Sciences du Langage, cohabilité Paris 3 - Inalco) (2017, 2018)
      • Les marqueurs discursifs dans les langues orientales (Organisateurs : Tatiana Bottineau & Il-Il Malibert), Séminaire doctoral de l'ED 265, Inalco (S2, 2018-2019, 2019-2020)
  • INALCO (depuis 2020)

    • ​​Formation continue de vietnamien
  • Université Paris-Est Créteil (UPEC – Paris 12), UFR LLSH, Département de Lettres (2020-) :

    • ​Linguistique du français moderne 1 : morphologie et lexicologie, L2 (Lettres Modernes)
    • Linguistique du français moderne 2 : syntaxe, L2 (Lettres Modernes)
    • Expression française : grammaire, L1 (Lettres Modernes)
  • ​Ministère de l’Economie et des Finances & Ministère des Affaires Etrangères (Depuis 2015) :

    • Formation linguistique (vietnamien)

 

Auparavant 

  • Université Paris Diderot, UFR LCAO (2018-2019) :

    Intervention dans les cours et séminaires suivants :
    • ​Introduction à la linguistique : les langues de l'Asie Orientale, L1
    • Séminaire disciplinaire transversal 1 : Initiation aux outils de la recherche, M1
    • Séminaire disciplinaire transversal 2 : Actualité de la recherche, M2
  • Université Paris Nanterre, UFR PHILLIA, Dép. Sciences du Langage (2018-2019) :

    • Linguistique générale et observations de faits linguistiques, L1
    • Grammaire du français 2, L1
    • Morphologie et syntaxe 1 (Partie Morphologie), L2
  • Sorbonne Université, Faculté de Lettres, UFR Langue Française (2015-2019)

    • Structures et systèmes de quelques langues naturelles, L3
  • Université Royale des Beaux-Arts de Phnom Penh (Programme Manusastra, Cambodge) (août 2017)

    • Morphologie générale et française, L1 & L2
  • Université de Franche-Comté, UFR Sciences du Langage, de l'Homme et de la Société (2015-2016)

    • ​Linguistique française (phonétique, phonologie et morphologie lexicale), L1

  • Université Paris 3 - Sorbonne Nouvelle, UFR LLD, Département ILPGA (2007-2015)

    • ​Linguistique générale (phonétique, phonologie, morphologie), L1
    • Grammaire du français, L1
    • La description linguistique et ses enjeux, L1
    • Observations de l'oral, L1
    • Méthodologie du travail universitaire, L1
    • Introduction à l'analyse syntaxique, L2
    • Syntaxe et morphosyntaxe, L2
    • Sémantique formelle et logique, L3
    • Acquisition et apprentissage d'une langue inconnue, L3
    • Réflexion sur l'apprentissage et l'acquision d'une langue inconnue, L3
    • Didactique du FLES, M1
  • Autres (depuis 2003)

    • Enseignant et concepteur d’activités pédagogiques
    • Cours particuliers de FLE en ligne
    • Préparations aux diplômes et certificats de FLE (TCF, DELF, DALF) 


RECHERCHE

Domaines de recherche

  • Linguistique générale, vietnamienne et française
  • Syntaxe et ses interfaces (lexique, prosodie, sémantique et discours)
  • Morphosyntaxe et sémantique comparées des langues d'Asie Orientale (vietnamien, chinois, coréen, japonais)
  • Typologie linguistique et multilinguisme en Asie du Sud-Est : typologie (phonologie, morphologie et syntaxe), contact linguistique et familles de langues
  • Approches formelles et modélisations en linguistique
  • Acquisition de L2 et didactique du VLE et du FLE
  • Corpus oral et syntaxe de l'oral

Programmes de recherche :

  • Membre du projet ANR Autogramm - Induction de grammaires descriptives à partir de corpus (coordinateur scientifique : Sylvain Kahane, Université Paris Nanterre), projet financé par l'Agence Nationale de la Recherche, 2022-2026 (site du projet : à venir).
  • Membre du projet ANR Spatial Asymmetries across Languages: a Typological Approach (SALTA2021) (coordinateur scientifique : Benjamin Fagard, ENS & CNRS), projet financé par l'Agence Nationale de la Recherche, 2021-2025 (site du projet : ici)
  • Membre du projet Langues et grammaires en (Ile-de-)France (LGIDF) (devenu Langues et Grammaires du Monde dans l’Espace Francophone - LGMEF depuis avril 2022) (Resp. : A. Zribi-Hertz & E. Soare, SFL-CNRS & Université Paris 8), soutenu par SFL (Paris 8 & CNRS), la Maison Des Sciences de l'Homme Paris-Nord et Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France (Ministère de la Culture et de la Communication), depuis 2016. 
  • Membre du groupe de travail sur Variations linguistiques et manifestations de la subjectivité de l’IFRAE (CNRS-INALCO-Université de Paris), depuis 2019 (responsables : Jean Bazantay et Yayoi Nakamura-Delloye)
  • Porteur du projet Interface entre (morpho-)syntaxe et prosodie : étude comparative des mots interrogatifs du type -wh dans les langues d'Asie orientale. Modélisations et applications (co-porteur : Choi Jiyoung, CRLAO & INALCO) (projet financé par le Conseil Scientifique de l'INALCO), 2018-2020.
  • Membre du projet Deixis dynamique (Resp. : A. Vittrant & A. Kopecka, DDL-CNRS & Université de Lyon 2 ; Laboratoires impliqués : LACITO, HTL, DDL, SeDyl, CRLAO), financé par la Fédération de Recherche - FR 2559, Typologie et Universaux Linguistiques (TUL), 2014-2018.
  • Participant au projet Expression des comparaisons d’égalité et de similitude (Resp. : C. Chamoreau, SEDYL-CNRS & Y. Treis, LLACAN-CNRS ; Laboratoires impliqués : CRLAO, DDL, LACITO, LACNAD, LLACAN, SEDYL), financé par la Fédération de Recherche - FR 2559, Typologie et Universaux Linguistiques (TUL), 2014-2018.
  • Participant au projet Typologie de l’expression des émotions (Resp. : N. Tersis, I. Léglise, SEDYL-CNRS & P. Boyeldieu, LLACAN-CNRS ; Laboratoires impliqués : LLACAN, LACITO, SEDYL, LLF, CRLAO), financé par la Fédération de Recherche - FR 2559, Typologie et Universaux Linguistiques (TUL), 2010-2013.

Expertise et comités de lecture/scientifiques (depuis 2013)

Diffusion de la culture scientifique :

Publications

​Liste des travaux : HAL-SHS
CV complet (articles, communications, encadrement de recherches) : ici

Conférences sur invitation (sélection) :

  • (2021), « Étude de la modalité en vietnamien : une approche sur corpus », Journée d’étude : modalité et corpora, coordonné par Corinne Rossari et Francesca Dell’Oro, Université de Neuchâtel, 6 septembre 2021.
  • (2020), "Espace (inter)subjectif entre syntaxe et discours : perspectives asiatiques et regards croisés avec le français", Séminaire de recherche de l'Équipe de Recherche Interdisciplinaire sur les Aires Culturelles (ERIAC EA 4705) : Fonctionnements linguistiques et intersubjectivité, Université de Rouen Normandie, 3 mars 2020.
  • (2020), "Marqueurs discursifs en vietnamien : espaces (inter)subjectifs et discursifs", Séminaire doctoral : Analyse textuelle des discours. Pratiques langagières, INALCO, 2 mars 2020.
  • (2020), "Linguistic diversity and language documentation : the case of minority languages in Vietnam"3rd International Conference of UNESCO Chair on Multilingualism : Hierarchies, Inequalities, Marginalization (Structures, Issues, Policies), Round Table on "Minoritized Cultures, Endangered Languages​", 23-24 Janvier 2020.
  • (2019), « Transcatégorialité et marqueurs discursifs en vietnamien contemporain : le cas de lại », Séminaire doctoral : Les marqueurs discursifs dans les langues orientales, INALCO, 15 avril 2019.
  • (2018), « Interface Strategy to wh-quantification: A Comparative Approach”, the 8th international conference on formal linguistics, Hangzhou, Chine, 23-25 novembre 2018 (avec Victor Junnan Pan, Jiyoung Choi & Sumikazu Nishio).
  • (2018), « Vers une approche pragmatique en didactique du vietnamien langue étrangère », Séminaire (invité) France-Vietnam : un portail entre les cultures, Labex TransferS, ENS d’Ulm, 12 janvier, (avec Nguyen Viet Anh).

Communications scientifiques (sélections, récentes et à venir) :

+ 53 communications entre 2010 et 2017 (voir CV et liste complète)
  • (accepté), "Quelques remarques sur la construction relative du type voilà qui est fait : de la syntaxe au discours", colloque international Langues / cultures étrangères & langues/ cultures maternelles Quelles articulations ?, Le Caire, Egypte, 17-18 janvier 2023. 
  • (2022), "From subjectification to intersubjectification: the polygrammaticalization of demonstratives in Mandarin Chinese and Vietnamese", Language and Society in Southeast Asia: Communities, politics, and planningEuropean Association for Southeast Asian Studies 2022 (EuroSEAS2022), 
    28 June-1 July 2022, EHESS-Campus Condorcet, Paris-Aubervilliers, France (co-auteur) (accepté).
  • (2022), « De la polysémie grammaticale à la polysémie référentielle – étude comparative des démonstratifs chinois et vietnamien », Colloque international Res per Nomen 8 : Polysémie et référence, 9-11 juin 2022, Reims (co-auteur).
  • (2022), « Les démonstratifs vietnamiens et chinois : grammaticalisation, pragmaticalisation, (inter)subjectification », Journée d'étude internationale Regards contrastifs sur le vietnamien : lexique, grammaire, discours, 7 juin 2022, INALCO (co-auteur).
  • (2022), «  Les marqueurs d’assentiment en vietnamien et en français : perspective contrastive », Journée d'étude internationale Regards contrastifs sur le vietnamien : lexique, grammaire, discours, 7 juin 2022, INALCO (avec Vu Thi Hieu, Sorbonne Nouvelle).
  • (2022), « De la répétition sémantique à la répétition formelle : étude comparative des marqueurs discursifs à base de démonstratifs voilà/zhèyàngzi/vậy en français, en chinois et en vietnamien », Colloque International Cerlico2022 : Dire et re-dire 2 : bis repetita ?, 20-21 mai 2022, Université de Rennes 2 (co-auteur).
  • (2021), "Về một vài chỉ tố diễn ngôn có nguồn gốc từ câu tồn tại trong tiếng Việt hiện đại từ cách tiếp cận của Ngữ Pháp Diễn Ngôn" (On some discourse markers based on existential sentence in modern Vietnamese : a Discourse Grammar approach), Hội thảo Quốc tế Việt Nam học 5 - 2021 : Nghiên cứu, giảng dạy Việt Nam học và tiếng Việt / The 5th International Conference of Vietnamese Studies : Researching, Teaching Vietnamese Studies and Vietnamese Language, 18 décembre 2021, Université Nationale du Vietnam - Université des Sciences Humaines et Sociales à Ho Chi Minh-ville, Vietnam (avec Do Nguyet Tu) (accepté).
  • (2021), « Quelques observations sur l'asymétrie Source-But en vietnamien », Projet ANR - SALTA, 3 décembre 2021, INALCO (avec Danh Thành Do-Hurinville).
  • (2021), « Entre vérité et justesse : du morphème polyfonctionnel đúng aux marqueurs d'attitude énonciative đúng là et đúng rồi en vietnamien parlé. Regard croisé avec juste en français », Colloque international Énonciation et Argumentation : La Sémantique argumentative en dialogue, 7-9 octobre 2021, EHESS, l’Université de Passo Fundo et l’Université Fédérale de Santa Catarina (accepté).
  • (2021), « De la politesse en vietnamien : marquages linguistiques et liens avec la deixis personnelle/spatiale », Journée d’étude Communication et intersubjectivité, 20 octobre 2021, INALCO-IFRAE & Université Paris Nanterre-MoDyCo.
  • (2021), « De la complexité du sujet apparent en vietnamien parlé : hybridité catégorielle, construction existentielle et corpus oral », Colloque international Penser la complexité : quelles approches et quels outils en contexte pluriel ou plurilingue ? (Complexites2021), 13-15 octobre 2021, Université de Franche-Comté & INALCO (avec DO Nguyet Tu).
  • (2021), " Khảo sát và đánh giá các điểm hay cấu trúc ngữ pháp trong giáo trình tiếng Việt sơ cấp cho người nước ngoài (examiner et évaluer les structures grammaticales dans les manuels de vietnamien langue étrangère, niveau débutant), Colloque Nghiên cứu và giảng dạy ngoại ngữ, bản ngữ và quốc tế học trong thời kỳ hội nhập (Researching and teaching foreign, native and international languages ​​in the integration period), 1-2 octobre 2021, Université de Da Nang - Faculté des langues étrangères, Vietnam (avec DAO Muc Dich, USSH-HCM).
  • (2021), « Enseignement des prépositions françaises aux apprenants vietnamiens : enjeux didactiques et traductionnels », Colloque international Au carrefour des sens, Université de Lviv (Ukraine), 30 septembre – 1er octobre 2021 (avec BUI Bich Lien).
  • (2021), “A comparative study of ‘-ess’ in Korean and ‘đã’ in Vietnamese”, 34es Journées de Linguistique Asie Orientale - 34th Paris Meeting on East Asian Linguistics, 7-9 juillet 2021 (avec Jiyoung CHOI) (accepté)
  • (2020), « Les expressions interrogatives-indéfinies en vietnamien : relations syntagmatiques et interprétations », Colloque Relations syntagmatiques : diversité d’expression, pratiques d’enseignement, INALCO, 11 septembre 2020.
  • (2020), "Marquage linguistique de la politesse en vietnamien moderne : entre symbolisme phonétique et pro-drop radical", JE Approche comparative de la politesse linguistique en français et dans des langues et cultures éloignées, Université Paris Nanterre, 24 janvier 2020 (accepté).
  • (2019), "Grammaire de l'affect : les psycho-collocations en vietnamien contemporain", JE Enseignement-apprentissage de la grammaire en L2 : approches, outils et perspectives, INALCO, 22 novembre 2019, (avec DO Nguyet Tu).
  • (2019), "De la subjectivité et de l'intersubjectivité linguistiques en vietnamien", réunion de travail du groupe Subjectivité et langage, coordonné par Jean Bazantay et Yayoi Nakamura-Delloye (IFRAE, INALCO-CNRS-Université de Paris), 25 octobre 2019, INALCO.
  • (2019), « Trois regards sur l'approximation : Limite, Presque et Quasi(ment) »CLAP 19 : Catégorisation claire vs approximative : à la recherche d'indices de différenciation, Université de Strasbourg, 3-4 octobre 2019, (avec Danh Thành Do-Hurinville).
  • (2019), « Syntaxe de la périphérie gauche en vietnamien contemporain :  entre relativisation, non-assertion et multicatégorialité », International Conference on Current Trends in Linguistics, 28-29 mars 2019, University of Rouen, France. 
  • (2018), « Complexité systémique et/ou complexité structurale ?  Le cas de la périphérie gauche de l’énoncé vietnamien  », Colloque international de linguistique romane, Université de Sofia, Bulgarie, 24-25 novembre 2018.
  • (2018), « Regard diachronique et comparatif sur le couple Limite & Frontière », Colloque DIA V : Réflexions théoriques et méthodologiques autour de données variationnelles, Université Paris Nanterre, 6-8 septembre 2018 (avec Danh Thành Do-Hurinville).
  • (2018), « A Comparative Study on Wh-quantification in Chinese, Japanese, Korean and Vietnamese: An Interface Strategy at Morphology-Syntax-Prosody”, XXXIe Journées de Linguistique d'Asie Orientale, 28-29 juin 2018, INALCO (avec Jiyoung Choi, Sumikazu Nishio & Victor Junnan Pan).
  • (2018), « Etude des complémenteurs rằng et là en vietnamien contemporain », 32è colloque du CERLICO, 1-2 Juin 2018, Université de Tours, (avec Danh Thành Do-Hurinville).
  • (2018), « Réduction de prépositions, prédicat complexe et structure du groupe nominal en vietnamien moderne », Colloque Réduction, densification, ellipse : formes et fonctions discursives, Clermont-Ferrand, 25-26 mai 2018.
  • (2018), « Corpus et représentativité : le cas de la concession en français parlé », AFLiCo 2018 : Corpora and Representativeness, Université Paris Nanterre, 3-4 mai 2018 (avec DO Thi Thu Trang).
  • (2018), « À propos du nouvel emploi de juste : juste génialissime », Troisième édition du colloque international DIA : Le français innovant, 15-16 mars 2018, Université Sorbonne Nouvelle (avec Danh Thành Do-Hurinville).
  • (2018), « Catégories hybrides entre lexique, grammaire et discours : le cas des particules finales du vietnamien contemporain », JE A la recherche de la frontière entre grammaticalisation et pragmaticalisation, 16 mars 2018, Université Sorbonne Nouvelle.
  • (2017), « Adjectif et adjectivité en vietnamien : Perspective typologique et regard croisé avec le français », Colloque international : Adjectivité, Université Paris Descartes, 7-9 septembre 2017 (avec Danh Thành Do-Hurinville).
  • (2017), « Aspects pragmatiques de la négation en vietnamien contemporain : étude de nào et sao », Colloque international The Pragmatics of negation, Stockholm Universitet, 31 mai – 2 juin 2017.
  • (2017), « Les nouveaux outils du linguiste », Workshop Sources et documents pour l’étude du Vietnam : état des lieux et perspectives,  Aix-Marseille Université & IrAsia, 23 mai.

Direction d'ouvrages et de numéros de revue

Articles dans des revues scientifiques internationales (avec comité de lecture)

  • (à paraître), "Espace (inter)subjectif et hybridité catégorielle : le cas des termes d’adresse et des déictiques spatiaux đây ‘ici’ et đấy ‘là’ en vietnamien moderne", Syntaxe et Sémantique : numéro thématique sur l'intersubjectivité (dir. Sylvie Hancil), PUC, 15p.
  • (2022), "Sur la syntaxe des constructions corrélatives en wh- en vietnamien contemporain : binarité et continuum", Etudes de linguistique appliquée, 206, 2 : Binarité et Opposition, pp. 225-247.
  • (2022), "Binarité et Opposition : Introduction", Etudes de linguistique appliquée, 206, 2 : Binarité et Opposition, pp. 133-136,​ (premier auteur).
  • (2021), "Interfaces morphosyntaxe-sémantique-prosodie : étude des mots interrogatifs en chinois, coréen, japonais et vietnamien", Etudes de linguistique appliquée, 204, 4 : Prosodie : fonctions, interfaces et diversité des langues, pp. 451-465 (deuxième auteur).
  • (2021), "Introduction", Etudes de linguistique appliquée, 204, 4 : Prosodie : fonctions, interfaces et diversité des langues, pp. 395-397 (deuxième auteur).
  • (2020), "Presque, Quasi, Quasiment, Limite : une étude comparative sur l’approximation", Langue Française, n° 207 : De la catégorisation subjective : procédés et pratiques linguistiques, Armand Colin, pp. 75-90 (co-auteur).
  • (2019), "Nouveau regard sur les complémenteurs rằng et là en vietnamien contemporain", Travaux linguistiques du Cerlico 32PUR, pp. 103-124 (premier auteur).
  • (2019), "The Vietnamese polyfunctional marker  as a Generalized Linker: a multilevel approach”, Journal of the Southeast Asian Linguistics Society (JSEALS), 12.2pp. 58-71, (co-auteur).
  • (2019), "Du lexique au discours : lại entre prédication généralisée et mémoire discursive"Péninsule : Etudes interdisciplinaires sur l'Asie du Sud-Est Péninsulaire, 77, 2018 (2), pp. 113-150.
  • (2019), "Juste un nouvel emploi de juste : c'est juste génialissime"Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, CXIII, 1, pp. 103-143, (co-auteur).
  • (2018), "Transcategoriality and isolating languages: The case of Vietnamese", in Sylvie Hancil, Danh Thanh Do-Hurinville & Huy Linh Dao (eds.), Transcategoriality: A crosslinguistic perspective, Special issue of Cognitive Linguistic Studies 5:1, John Benjamins, pp. 8-38.(co-auteur).
  • (2018), "Introduction", in Sylvie Hancil, Danh Thanh Do-Hurinville & Huy Linh Dao (eds.), Transcategoriality: A crosslinguistic perspective, Special issue of Cognitive Linguistic Studies 5:1, John Benjamins, pp. 1-8.(co-auteur).
  • (2018), "Le prédicat en français et en vietnamien. Regard typologique", L'Information grammaticale, 158, pp.30-36, (premier auteur).
  • (2017), “La complexité du verbe de mouvement centrifuge đi en vietnamien, in Danh Thành Do-Hurinville & Huy Linh Dao (coord.), La complexité et la comparaison des langues, Revue ELA (Etudes de linguistique appliquée), 185, pp. 21-34, (co-auteur).
  • (2017), "Introduction", in Danh Thành Do-Hurinville & Huy Linh Dao (coord.), La complexité et la comparaison des langues, Revue ELA (Etudes de linguistique appliquée), 185, pp. 15-20, (co-auteur).
  • (2017), “La transcatégorialité. Une histoire de limite sans limite”, Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 111, 1, pp. 157-211, (co-auteur).
  • (2016), "The Vietnamese markers đã and rồi between perfect and perfective: A comparative study with English and French", Studii de Ştiinţă şi Cultură, Vol. XII, n° 1 (44), pp. 11-22, (co-auteur).
  • (2016), « Limite, un marqueur transcatégoriel (cette personne est naïve limite nunuche) », L’information Grammaticale, 148, pp. 8-14, (co-auteur).
  • (2015), « Thème, sujet et réduction thématique en vietnamien. Regard croisé avec le français », Studii de lingvistică 5, numéro thématique : « Articulations micro/macro syntaxiques », Pop L. (coord.), pp.115-128, (co-auteur).
  • (2015), « Du syntagme nominal à l’énoncé : les différentes facettes du marqueur polyfonctionnel cái en vietnamien contemporain », Travaux Linguistiques du CerLiCo 28, pp. 31-48, (premier auteur).
  • (2014), « Sujet-Prédicat et Thème-Rhème, deux approches complémentaires dans l’étude d’une langue isolante : le cas du vietnamien », Verbum, XXXVI, 2, pp. 335-355, (co-auteur).
  • (2014), « Fonctionnement discursif des relatives narratives et descriptives du français », Faits de Langue, 43, pp. 179-195, (co-auteur).
  • (2014), « La diathèse moyenne dans une langue isolante : le cas du vietnamien », Langages, 194, pp. 107-120 (premier auteur).
  • (2013), « Intransitivité Scindée, passif adversatif et sujet explétif en vietnamien », Faits de Langues, 41, pp. 53-76.
  • (2013), « Les structures hypothétiques en vietnamien : comme marqueur de non-assertion », Travaux Linguistiques du CerLiCo, 25, pp. 227-244, (premier auteur).
  • (2013), « La particule injonctive đi en vietnamien contemporain : polarité positive et concordance modale », Syntaxe et Sémantique, 14, pp. 11-33.

Chapitres d'ouvrages ou recueils collectifs (avec comité de lecture & comité scientifique)

  • (accepté), "De la complexité du morphème dans la phrase existentielle en vietnamien parlé : degrés d’hybridité catégorielle, de subjectivité et de référentialité", Penser la complexité : approches linguistiques, Honoré Champion, 22p. (premier auteur).
  • (à paraître en 2023), "Les expressions interrogatives-indéfinies en vietnamien : relations syntagmatiques et interprétations", in Ouvrard L.& Akborisova E. (éds.), Relations syntagmatiques : diversité d’expression, pratiques d’enseignement, Archives Contemporaines, 23 p. 
  • (à paraître), « Constructions  à  thème(s)-sujet  en  vietnamien », in Mir-Samii R. (éd.), Du sujet et de son absence dans les langues, Peter Lang, Coll. "Sciences pour la communication", 15 p. (co-auteur).
  • (sous presse), "Sur la phrase existentielle en en vietnamien parlé : une étude sur corpus", in Hodieb L. & Racine O. (éds.), Enseignement-apprentissage de la grammaire en L2 : approches, outils et perspectives​, Archives Contemporaines, 13 p. (premier auteur).
  • (2022), "L’approximation au prisme de quasi(ment), presque et limite : des descriptions lexicographiques à l’hybridité catégorielle", in Do-Hurinville, Haillet & Rey (éds.), 50 ans de Métalexicographie : bilan et perspectives, Honoré Champion, pp. 293-314 (premier auteur).
  • (2021),  « Réflexion  sur  la  catégorie  « adjectif »  et  la  fonction  « modifieur ». Étude de thành công, đẹp, mới, trois modifieurs vietnamiens »,  in  Glikman J., Bat-Zeev  Shyldkrot H., Lehmann S., Sitri F. & Verjans T.  (éds.),  De la diachronie à la synchronie et vice versa. Mélanges offerts à Annie Bertin, Presses Universitaires Savoie Mont Blanc, pp. 329-342 (co-auteur). 
  • (2021), « L’expression du manque en vietnamien », in Toupin F. & Osu S. (éds.), L'expression du manque à travers les langues, De Gruyter, pp. 75-95 & pp. 551-560 (annexes) (co-auteur).
  • (2021), "Vietnamese expletive between grammatical subject and subjectivity marker:  at the syntax-pragmatics (discourse) interface", in Hancil S. & Haselow A. (eds.), Studies at the Grammar–Discourse Interface — Discourse Markers and Discourse-related Grammatical phenomena, [Studies in Language Companion Series]. Amsterdam : Benjamins, pp. 195-228.
  • (2020), « Introduction : De  la  transcatégorialité  dans  les  langues », in Do-Hurinville D.-T., Dao H. L. & Rialland A. (éds), De la transcatégorialité dans les langues : description, modélisation, typologie,  Editions de la Société Linguistique de Paris, pp.1-27 (co-auteur).
  • (2020),  « Transcatégorialité en vietnamien : le cas du paradigme en ‘N’ – (này et nào) »,  Do-Hurinville D.-T., Dao H. L. & Rialland A. (éds),  De la transcatégorialité dans les langues : description, modélisation, typologie,  Editions de la Société Linguistique de Paris, pp. 261-280 (co-auteur). 
  • (2020), « Existence, assertion, focalisation : le cas de  en vietnamien contemporain », in Bottineau T. (éd.), La prédication existentielle dans les langues naturelles : valeurs et repérages, structures et modalités, Presses de l’Inalco, pp. 182-209. (premier auteur).
  • (2020), « The Expression of Tense, Aspect, Modality and Evidentiality in Albert Camus’s L'Étranger and Its Translations. An empirical study:  Introduction », in Corre E., Do-Hurinville D.-T. & Dao H.L. (éds.), The Expression of Tense, Aspect, Modality and Evidentiality in Albert Camus’s L'Étranger and Its Translations: An empirical study, John Benjamins, Coll. "Lingvisticae Investigationes Supplementa", 35, pp. 1-8 (co-auteur).
  • (2020), « Traduction vietnamienne des passés composés dans L’Étranger de Camus: Emploi des marqueurs TAM, đã et rồi, en vietnamien », in Corre E., Do-Hurinville D.-T. & Dao H.L. (eds.), The Expression of Tense, Aspect, Modality and Evidentiality in Albert Camus’s L'Étranger and Its Translations: An empirical study, John Benjamins, Coll."Lingvisticae Investigationes Supplementa", 35, pp. 245–263 (co-auteur).
  • (2020),« Syntaxe et sémantique d'un nouvel emploi de juste : c'est juste inouï », in Dostie G., Desmoz F, Lefeuvre F. & Hadermann P. (éds.), Le français innovant, Peter Lang, collection "Sciences pour la communication", pp. 205-222 (premier auteur).
  • (2020), "Adjectivité entre lexique, syntaxe et discours : le cas de la recatégorisation N --> VQ en  vietnamien", in F. Neveu & A. Roig (éds.), L'Adjectivité. Approches descriptives de la linguistique adjectivale, De Gruyter Mouton, pp. 422-445, (premier auteur).
  • (2019), « Dénouer la complexité de la périphérie gauche de l’énoncé vietnamien : aspects syntaxique et sémantique » in I. Burov & G. Fiorentino (éds), Complexité des structures et des systèmes linguistiques : le cas des langues romanes. Sofia, CU Romanistika, pp. 219-240.
  • (2019), "Vietnamese", in Alice Vittrant & Justin Watkins (eds.), The Mainland Southeast Asia Linguistic Area, Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM] 314, De Gruyter Mouton, pp. 383-430, (co-auteur). 
  • (2018), "Grammaticalisation et réanalyse : le cas de rằng en vietnamien contemporain", in Sylvie Hancil (dir.), Fonctionnements linguistiques et grammaticalisation, Lambert Lucas, pp. 267-278, (co-auteur).
  • (2017), « Préposition, coordonnant, connecteur argumentatif : étude de của et với en vietnamien contemporain », in Thierry Ponchon, Hava Bat-Zeev Shyldkrot & Annie Bertin (éds.), Mots de liaison et d'intégration : Prépositions, conjonctions et connecteurs, Collection Lingvisticae Investigationes Supplementa, Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins, pp. 215-238, (premier auteur).
  • (2017), « La catégorie « adjectif » est-elle universelle ? Etude des verbes de qualité en vietnamien », in Michaël Grégoire, Lidia Lebas-Fraczak, Richard Ryan, Friederike Spitzl-Dupic (coord.), Sur les traces de l’adjectif, Presse Universitaire de l’université Blaise Pascal, pp. 241-255, (co-auteur).
  • (2017), « Expressions des émotions (psycho-collocations), des sensations physiques et des traits de caractère en vietnamien », in Nicole Tersis & Pascal Boyeldieu (éds.), Le langage de l’émotion : variations linguistiques et culturelles, Paris, Peeters, pp. 583-599, (premier auteur).
  • (2016), « Hypothèse d’intégration discursive des relatives appositives : approche expérimentale », in Éva Buchi, Jean-Paul Chauveau & Jean-Marie Pierrel (éd.), Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013), vol. 2, Strasbourg, ÉLiPhi, Bibliothèque de Linguistique Romane 14, pp. 1141-1160, (co-auteur), ISBN 978-2-37276-006-5. (article sélectionné pour paraître dans les volumes 14 de BiLiRo).
  • (2016), « La polyfonctionnalité et la transcatégorialité comme sources de complexité : étude de cho en vietnamien », in Olga Galatanu, Anna-Maria Cozma & Abdelhadi Bellachhab (dir.), Représentations du sens linguistique : les interfaces de la complexité, Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, pp. 205-218, (co-auteur).
  • (2015), « À propos de la distinction inergatif/inaccusatif en vietnamien », in Angelina Aleksandrova et al. (éds.), Les classifications en linguistique : Problèmes, Méthodologies, Enjeux, Bochum : Westdeutsche Universitätsverlag, pp. 109-124.

Actes de colloques scientifiques internationaux (avec comité de lecture)

  • (à paraître), "Về một vài chỉ tố diễn ngôn có nguồn gốc từ câu tồn tại trong tiếng Việt hiện đại từ cách tiếp cận của Ngữ Pháp Diễn Ngôn" (On some discourse markers based on existential sentence in modern Vietnamese : a Discourse Grammar approach), Kỷ yếu Hội thảo Quốc tế Việt Nam học 5 - 2021 : Nghiên cứu, giảng dạy Việt Nam học và tiếng Việt / Proceedings of The 5th International Conference of Vietnamese Studies : Researching, Teaching Vietnamese Studies and Vietnamese Language, 18 décembre 2021, Université Nationale du Vietnam - Université des Sciences Humaines et Sociales à Ho Chi Minh-ville, Vietnam (premier auteur).
  • (2016), « Hypothèse d’intégration discursive des relatives appositives : approche expérimentale », in Alain Berrendonner, Maj-Britt Mosegaard Hansen, & Rodica Zafiu (éd.), Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy,15-20 juillet 2013). Section 10 : Linguistique textuelle et analyse du discours. Nancy, ATILF: http://www.atilf.fr/cilpr2013/actes/section-10.html, pp. 157-175. (co-auteur). ISBN : 979-10-91460-26-2. (article paru dans les actes électroniques)
  • (2014), « Relatives appositives : entre intégration syntaxique et intégration discursive », Actes du Congrès Mondial de Linguistique Française 2014, pp. 2097-2112, (co-auteur).
  • (2012), « Intransitivité scindée, passif et sujet impersonnel en vietnamien », Proceedings of the 31th International Conference on Lexis and Grammar, Université de Bohême du Sud, République tchèque, pp. 49-57.

Comptes-rendus

  • (2017), compte rendu pour « Temps, Aspect, Modalité en vietnamien. Etude contrastive avec le français » par Danh Thành Do-Hurinville, L’Harmattan, Paris, 2009, in Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 111, 2, pp. 17-30.
  • (2016), compte rendu pour « l’Etude des temps verbaux dans la presse française contemporaine » par Danh Thành Do-Hurinville, Editions Université Nationale de Hanoï, Hanoï, Vietnam, 2015, in L’information grammaticale, 149, pp. 57-58.

Articles et communications de valorisation

  • (2022), Atelier 1 : Concevoir et rédiger son projet de rechercheObjectif Master, INALCO, 21/03/2022.
  • (2022), Atelier de découverte du vietnamien (avec BUI Bich Lien), Journée des Portes Ouvertes, INALCO, 12/02/2022.
  • (2021), "Phonologie du vietnamien", Langues et Grammaires en (Île de) France, (avec Perrine Lamblin et Adèle Jatteau). (HAL)
  • (2021), "Initiation au vietnamien : programmes, diplômes, certificats, niveaux", Présentation lors de la Journée des Portes Ouvertes, INALCO, 19 juin 2021.
  • (2021), "Linguiste", atelier animé lors de la Journée des cordées de la réussite : à la découverte des métiers de l'INALCO, 16 mars 2021, INALCO, [en ligne] [programme].
  • (2020), "Quand la décence devient une tête de lune et le Maître une oreille : la linguistique et sa place dans l’enseignement du vietnamien à l’Inalco", Itinéraires : INALCO -  Lettre de la recherche et de l'international – juin 2020, n°8, [en ligne].
  • (2020), "Le vietnamien entre langue d'héritage et culture de la belle famille : l'exemple de la Formation Continue de vietnamien à l'INALCO", Présentation lors de la Journée Portes Ouvertes, INALCO, 13 juin 2020.
  • (2018), "Le vietnamien : Quelques contrastes pertinents pour l'acquisition du Français Langue Seconde par les locuteurs du vietnamien", Langues et Grammaires en (Île de) France, (avec Danh Thành Do-Hurinville et Anne Zribi-Herzt) (mise en ligne en 2019) (autres productions : ici)

Encadrement de recherches et accompagnement d'étudiants

Co-direction de thèses de doctorat

  • Vu Thi Hieu (Sciences du Langage) : Segmentation en phrases de corpus d'oral spontané. Le cas des unités syntaxiques averbales dans un corpus de français parlé et de vietnamien parlé, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 (avec Pr Florence Lefeuvre), depuis 2018 (allocation ministérielle vietnamienne)thèse soutenue le 14 juin 2022.
  • Laila Dalla (Sciences du Langage) : Difficultés d'ordre morphologique dans la production écrite des apprenants libyens : vers la mise en place d'un programme de remédiation aux difficultés morphologiques, Université de Franche-Comté (avec Pr Danh Thành Do-Hurinville), (bourse du gouvernement français), thèse soutenue le 21 juin 2021.
  • Do-Guilien Nguyet Tu (Sciences du Langage) : Les constructions existentielles en vietnamien parlé. Regard croisé avec le français, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 (avec Pr Florence Lefeuvre), depuis 2019.
  • Chen Zhan (Sciences du Langage) : L'enseignement du FLE en ligne : cas de l'apprentissage de la langue sur outil numérique en Chine (ordinateur et téléphone portable), Université de Franche-Comté (avec Pr Danh Thành Do-Hurinville), depuis 2019.
  • Bich Lien Bui (Sciences du Langage) :  Le co-verbe en vietnamien : aspects linguistique et didactique, INALCO (avec Pr Thomas Szende), depuis 2020 (Contrat doctoral ED 265).
  • Loan Dubreuil (Sciences du Langage) : Quand apprendre le français devient un jeu d'enfant Comment aborder les notions syntaxiques et grammaticales dans les cours de FLE à l'école primaire, au sein d'une école internationale à Hô Chi Minh-Ville au Vietnam, l'Université Sorbonne Université, ED 433 "Concepts et Langages" (avec Pr Claire Martinot), depuis 2021.

Direction (et co-direction) de mémoires de Master 1 & 2 et de rapports de stage (Licence & Master)

  • LE Thi Anh Linh (M1 Recherche, Linguistique, INALCO) : Expressions métaphoriques issues de la Bible dans le discours du Pape, 2021-2022.
  • Ulric DANH-GIUNG (M1 Recherche, Anthropologie & Etudes vietnamiennes, INALCO) : L'arbre au Vietnam : une approche écosystémique du couvert forestier. Une lecture de l'évolution de la Biodiversité et des bénéfices écosystémiques, 2021-2022 (Co-direction avec Mme Laurence Pourchez).
  • NGUYEN Thi Thuy An (M2 Recherche, Linguistique – INALCO) : Constructions comparatives en vietnamien : description grammaticale et réflexion didactique, approche sur corpus, 2020-2021.
  • LUONG Hai Yen (M2 Recherche, Linguistique – INALCO) : Importance de l’oral dans l’enseignement et l’apprentissage d’une langue étrangère : le cas des marqueurs discursifs formés par les expressions temporelles, 2020-2021.
  • TRAN Phi Thoa (M1 Recherche, Linguistique –  INALCO) : Difficultés des étudiants vietnamophones de FLE en production orale, 2020-2021.
  • NGUYEN Thi Phuong Khanh (M1 Recherche , Linguistique – INALCO) : Relations interpersonnelles et expression temporelle en vietnamien et en français, 2020-2021.
  • NGUYEN Phuoc Bao Khanh (M1 Recherche, Linguistique – Université de Paris) : Les tons du dialecte de Hue : comparaison avec les tons du vietnamien du nord et réflexions sur l’enseignement du vietnamien langue étrangère, 2020-2021.
  • ROSSELL Clément (M1 Recherche, Linguistique – Université de Paris) : Les verbes d'accomplissements en vietnamien (co-direction avec Mme DO Thi Thu Trang, MCF, Université de Paris), 2020-2021.
  • Marianne DANG (M2, CICOM, INALCO) :  Introduction des enjeux de la communication en vue d’un développement de l’activité, 2020-2021
  • Morgane DELVERT (M2, CICOM, INALCO) : stage et mémoire de recherche sur une problématique de communication, 2020-2021
  • Jayanthi NAGAPANE (M2, CICOM, INALCO) : Culture et communication : L’impact de la culture locale dans les campagnes de communication des entreprises internationales. Une approche sémiologique, 2020-2021
  • Flavien ZIEGLER (M2, Linguistique & Communication, INALCO) : Adaptation du langage technique en vue de l'amélioration de l'assistance informatique : étude des interactions verbales au sein d'un service bancaire, 2019-2020.
  • Marianne DANG (M1, Communication et Formation Interculturelles, INALCO), stage professionnel, 2019-2020.
  • Morgane DELVERT (M1, Communication et Formation Interculturelles, INALCO), stage professionnel, 2019-2020.
  • Pascal VONG (M1, Linguistique, INALCO) : Influence du chinois sur le lexique et la syntaxe du vietnamien, 2019-2020.
  • HOANG Nhat Nha Uyen (M1, Linguistique, INALCO) : Fonctionnement linguistique des marqueurs Thì et Là en vietnamien parlé : une étude sur corpus, 2018-2019.
  • DO Nguyet Tu (M2, Linguistique & Traduction, INALCO) : Le lexique de l'affect dans la langue vietnamienne : « la tristesse » à travers la traduction littéraire : Une étude syntaxico-sémantique des collocations, 2018-2019 (Co-direction).
  • Camille LE (L3, Traitement automatique du langage, Paris-Diderot - INALCO), Linguistique informatique et vietnamien, 2018-2019
  • Laetitia PIRIOU (M2, Communication et formation interculturelles, INALCO), SO BANG : immersion dans une agence digitale internationale, 2017-2018.
  • LE Thi Bich Hanh (M2, Linguistique, Paris Diderot & INALCO), Approche d’une compréhension des classificateurs vietnamiens au travers d’un roman français, 2017-2018.
  • TRIEU Thi Theu (M1, Linguistique, Paris Diderot & INALCO), Réduction syntagmatique en vietnamien, 2017-2018.
  • Flavien ZIEGLER, (M1, Analyse du discours, Paris Diderot & INALCO), Représentations linguistiques des personnes trans au Vietnam : une étude sur corpus, 2016-2017.

Comités de suivi de thèses

  • Depuis 2021 : membre du Comité de suivi de thèse de :
    • Benaissa Meriem Rym (Université Bourgogne Franche-Comté) : Interférence langagière dans l’apprentissage du FLE chez un public arabophone : cas du vouvoiement et du tutoiement, doctorat en sciences du langage.
    • Anthony Okyere-Dadzie (Université Bourgogne Franche-Comté) : La maîtrise de l’imparfait et du passé composé chez les étudiants ghanéens du FLE au niveau universitaire, doctorat en sciences du langage.
    • Richard Okonda (Université Bourgogne Franche-Comté & Masinde Muliro University of Science and Technology, Kenya) : Étude contrastive des temps verbaux dans la presse française et anglaise. Perspectives didactiques au Kenya, doctorat en sciences du langage.
    • Samir Askar (Université Bourgogne Franche-Comté) : Étude contrastive du conditionnel en arabe et en français, dans une perspective didactique. Proposition de l'enseignement du conditionnel aux apprenants lybiens, doctorat en sciences du langage.
  • Depuis 2020 : membre du Comité de suivi de thèse de :
    • Li Jie (Ecole Normale Supérieure de Paris - ENS d'Ulm) : La littérature de langue chinoise au Vietnam : approche linguistique, doctorat en sciences du langage.
    • Ghofran Dagdag (Université de Franche-Comté) : Description syntaxique de l'arabe de Tripoli (Libye) et interférences syntaxiques chez des apprenants libyens en apprentissage du français, doctorat en sciences du langage. 
    • Italo Muñoz Rico (Université de Franche-Comté) : Approche didactique et interculturelle pour le développement d'un répertoire langagier en français des étudiants indigènes d'une université publique de la Colombie, doctorat en sciences du langage.
  • 2019 : Membre du Comité de Suivi Individuel du Doctorant (CSID) pour les doctorants de 1ère année de Sciences du Langage, ED 265, INALCO.
  • Depuis 2017 : membre externe du Comité de suivi de thèses de l'équipe PLIDAM.

Participation à des jurys de thèse

  • Vu Thi Hieu, Segmentation en phrases de corpus d'oral spontané. Le cas des unités syntaxiques averbales dans un corpus de français parlé et de vietnamien parlé, Doctorat de sciences du langage, 14 juin 2022, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3.
  • Laila Dalla, Difficultés d'ordre morphologique dans la production écrite des apprenants libyens : vers la mise en place d'un programme de remédiation aux difficultés morphologiques, Doctorat de sciences du langage, 21 juin 2021, Université Bourgogne Franche-Comté.
  • Mohamed Agharib, Constructions nominales en arabe : le cas de la id:āfa «l'annexion». Regards croisés avec le français, Doctorat de sciences du langage, 1 mars 2021, Université Bourgogne Franche-Comté.
  • Maryam Al Besht, La construction inchoative en arabe. Etude contrastive avec le français commencer (à/de/par) et se mettre à, Doctorat de sciences du langage, 13 février 2020, Université Bourgogne Franche-Comté.
  • Ezzat El Shafey, Codes linguistiques et alternance de codes chez les immigrants égyptiens en France, Doctorat de sciences du langage, 21 juin 2019, Sorbonne Université
  • Cristina Castellani, Rôle des auxiliaires du passif en italien, Doctorat de sciences du langage, 06 décembre 2018, Université Bourgogne Franche-Comté.
  • Aamir Bashir,Temps et aspect en arabe. Etude comparative avec le français, Doctorat de sciences du langage, 11 décembre 2017, Université Bourgogne Franche-Comté.
  • Do Thi Thu Trang, Étude de la concession dans une perspective français - vietnamien à partir de corpus oraux, Doctorat de sciences du langage, 16 décembre 2016, Université d'Orléans.

Maître de conférences

  • Discipline : Sciences du langage, Linguistique, Didactique, Grammaire, Langue
  • Section CNU : 07 - Sciences du langage, 15 - Langues, littératures et cultures africaines, asiatiques et d'autres aires linguistiques
  • Domaines de recherche : Linguistique générale, vietnamienne et française ; Linguistique théorique et descriptive ; Syntaxe et ses interfaces (lexique, morphologie, sémantique et discours) ; Approches formelles en linguistique; Didactique et acquisition de L2 ; Français Langue Etrangère et Vietnamien Langue Etrangère
  • Site personnel

Ecrivez-lui