Formation initiale à distance

Retrouvez sur cette page notre offre de formations initiales dispensées à distance.
L'Institut National des Langues et Civilisations Orientales propose une offre de formation à distance vaste touchant aussi bien de nombreuses langues et leurs aires géographiques, que des enseignements thématiques et disciplinaires. 

L'Inalco dispose d'un savoir-faire riche dans le développement de l'enseignement à distance. L'établissement propose un large choix de formations de tous types (diplômes de langue, de civilisation, cours...) qui sont dispensées en comodal (panachage possible entre le présentiel et le distanciel) ou en bimodal (100 % à distance). 

Ainsi chacun, sous réserve d'obtention du baccalauréat (ou équivalent), peut choisir de débuter un diplôme de langue et/ou de civilisation ou encore un cours (non-diplômant) dans les spécialités sous-mentionnées.

 




DÉTAIL DES DIPLÔMES ET ENSEIGNEMENTS PROPOSÉS À DISTANCE À L’INALCO :

Arabe


Diplôme d'initiation à l'arabe (DIN Arabe)

  • Durée : 1 an 
  • Enseignement bimodal
  • Volume horaire : 10h30 de cours hebdomadaires + travail personnel (investissement total hebdomadaire d’une vingtaine d’heures)
  • Crédits : 30 ECTS 
  • Admission sur candidatures2.inalco.fr  [Centre de candidature : Formations à distance] : du lundi 15 mai 2023 au lundi 15 juin 2023 (nombre de places limité)
  • Frais d'inscription : voir la page S'inscrire à l'Inalco > Démarches administratives annexes, au paragraphe Droits de scolarité
  • Début des cours : semaine du 18 septembre 2023 (semaine de rentrée :11 septembre 2023)
  • Responsable de la formation : Amandine Adwan (amandine.adwan@inalco.fr)

Présentation

L'année d’initiation assure une compétence réelle en arabe. Elle est sanctionnée par un diplôme et permet aux étudiants n’ayant jamais étudié la langue arabe auparavant de se mettre en une année au niveau requis pour l’entrée en licence à l’Inalco ou continuer en DL2 arabe littéral à distance. Le niveau A2 du CERCL est atteint à l’issue de ce diplôme d’initiation. 

Il s’agit d’une formation exigeante, nécessitant un investissement personnel important. La charge de travail s’élève à une vingtaine d’heures hebdomadaires, comprenant 10h30 de cours en arabe littéral et en civilisation, et au moins autant de temps de travail personnel. 

Brochure des diplômes d'établissement en arabe littéral à distance 2023-2024

Public ciblé

Le diplôme d’initiation s'adresse aux grands débutants en langue arabe. Il s'adresse à un public recherchant une formation solide en arabe littéral et permet d’acquérir de réelles compétences en histoire contemporaine du monde arabe et du Moyen-Orient.

Programme

Diplôme d'initiation à l'arabe à distance :
Semestre 1 et 2 

- Grammaire : 1h30 de cours asynchrones sur Moodle par semaine. Deux à trois séances de questions/réponses sur Zoom sont également proposées chaque semestre.
- Pratique de la langue (expression orale et écrite, compréhension orale et écrite, traduction et langue de presse) : 6h dont 4h en cours asynchrones sur Moodle et 2h de cours synchrones sur Zoom chaque semaine.
- Civilisation (histoire du monde arabe et du Moyen-Orient contemporains) : 3h de cours asynchrones, exercices et compléments à travailler chaque semaine sur Moodle. Une séance de questions/réponses sur Zoom est également proposée une fois par mois.

Modes d'enseignement

L’enseignement bimodal du diplôme d’initiation à l’arabe est dispensé à travers des cours asynchrones sur Moodle et des cours synchrones sur Zoom. La formation en arabe est proposée sur un mode hybride aux 2/3 asynchrone (cours et activités à faire sur Moodle) et 1/3 synchrone (cours en classe virtuelle sur Zoom). L’assiduité à cette séance de cours synchrone est obligatoire pour pouvoir valider le diplôme.

Modalités d'évaluation

Le contrôle de connaissance s’effectue en ligne en contrôle continu intégral. Aucune dérogation ne peut être accordée pour passer en contrôle final. En langue, la pratique orale et écrite est validée par une évaluation hebdomadaire et la grammaire par deux évaluations chaque semestre. En histoire, le contrôle continu repose sur trois exercices évalués par semestre.

En s’inscrivant au diplôme à distance, les étudiants s’engagent à assister aux séances synchrones sur Zoom et à effectuer les évaluations de contrôle continu proposées tout au long de l’année. Les évaluations de langue proposées sur Moodle ont lieu à des dates et horaires communiqués aux étudiants en début de semestre. Elles ne peuvent en aucun cas être déplacées au gré des disponibilités de chacun, ou rattrapées en cas d’absence. Toute évaluation non réalisée est notée zéro


Diplômes de langue en arabe littéral - DL 1, 2, 3

Pour chaque diplôme :
  • Durée : 1 an
  • Enseignement bimodal
  • Volume horaire : 7h30 de cours hebdomadaires (DL1 et DL2) / 6h de cours hebdomadaires (DL3) + travail personnel (investissement total hebdomadaire d’une quinzaine d’heures pour les DL1 et DL2 et d’une vingtaine d’heures pour le DL3)
  • Crédits : 30 ECTS
  • Admission sur candidatures2.inalco.fr [Centre de candidature : Formations à distance] : du lundi 15 mai 2023 au lundi 15 juin 2023 (nombre de places limité)
  • Frais d'inscription : voir la page S'inscrire à l'Inalco > Démarches administratives annexes, au paragraphe Droits de scolarité
  • Début des cours : semaine du 18 septembre 2023 (semaine de rentrée :11 septembre 2023)
  • Responsable de la formation : Amandine Adwan (amandine.adwan@inalco.fr)

Présentation

Le diplôme de langue (DL) d’arabe littéral est une formation intégralement à distance étendue sur trois années dont chacune est diplômante. Il est particulièrement adapté pour répondre aux demandes de personnes suivant d’autres cursus ou engagées dans la vie professionnelle.
 
Le DL1 correspond à la première année de formation, est destiné à un public de grands débutants en arabe littéral. Il assure une formation solide et permet d’atteindre, en deux semestres, le niveau A2 du CECRL. La validation du DL1 permet d’obtenir par VAC l’équivalence des UE d’arabe littéral du diplôme d’initiation.

Le DL2, qui correspond à la deuxième année de formation, assure une formation solide et permet d’atteindre, en deux semestres, le niveau B1-B2 du CECRL. La validation du DL2 permet d’obtenir par VAC l’équivalence des UE d’arabe littéral de la L1 LLCER d’arabe.  

Il s’agit de formations exigeantes, nécessitant un investissement personnel important. La charge de travail s’élève à une quizaine d’heures hebdomadaires, comprenant 7h30 de cours en arabe littéral, et au moins autant de temps de travail personnel. 
 
Le DL3 assure une formation solide en arabe et permet d’atteindre le niveau B2-C1 du CECRL. La validation du DL3 permet d’obtenir l’équivalence des UE d’arabe littéral de la deuxième année de licence d’arabe littéral. Il s’agit également d’une formation exigeante, nécessitant un investissement personnel important. La charge de travail s’élève à une quinzaine d’heures hebdomadaires, comprenant 6h de cours en arabe littéral, et au moins autant de temps de travail personnel. 

Brochure des diplômes d'établissement en arabe littéral à distance 2023-2024

Public ciblé

Le DL1 s'adresse aux grands débutants en langue arabe.

Le DL2 est ouvert de droit aux étudiant.e.s qui ont validé le DL1 d’arabe littéral ou le diplôme d’initiation à distance. Il est également accessible à toute personne qui pourra faire preuve du niveau requis pour l’entrée dans le diplôme (niveau A2 du CERCL - voir avec la responsable de formation).

Le DL3, qui correspond à la troisième année de formation, est ouvert de droit à ceux qui ont validé le DL2 en arabe littéral. Il est également accessible aux étudiant.e.s ayant validé la première année de licence d’arabe littéral, ainsi qu’à toute personne qui pourra faire preuve du niveau requis pour l’entrée dans le diplôme (voir avec la responsable de formation). 

Programmes

DL1 et DL2 en arabe littéral à distance :
Semestre 1 et 2 / Semestre 3 et 4
- Grammaire : 1h30 de cours asynchrones sur Moodle par semaine. Deux à trois séances de questions/réponses sur Zoom sont également proposées chaque semestre.
- Pratique de la langue (expression orale et écrite, compréhension orale et écrite, traduction et langue de presse) : 6h dont 4h en cours asynchrones sur Moodle et 2h de cours synchrones sur Zoom chaque semaine.

DL3 en arabe littéral à distance :
Semestre 5 et 6

Pratique de la langue (expression orale et écrite, compréhension orale et écrite) et traduction (version et thème) : 6h dont 2h en cours asynchrones sur Moodle et 4h de cours synchrones (deux séances de 2h) sur Zoom chaque semaine. L’une de ces séances est consacrée à la pratique de la langue, l’autre à la traduction.

Modes d’enseignement

L’enseignement bimodal des DL en arabe littéral à distance est dispensé à travers des cours asynchrones sur Moodle et des cours synchrones sur Zoom.

Pour les DL1 et DL2, la formation en arabe littéral est proposée sur un mode hybride aux 2/3 asynchrone (cours et activités à faire sur Moodle) et 1/3 synchrone (cours en classe virtuelle sur Zoom). L’assiduité à ces séances de cours synchrone est obligatoire pour pouvoir valider les diplômes.

La formation en arabe littéral est proposée sur un mode hybride aux 2/3 synchrone (cours en classe virtuelle sur Zoom) et 1/3 asynchrone pour le DL3 (cours et activités à faire sur Moodle). L’assiduité aux deux séances de cours synchrones est obligatoire pour pouvoir valider le diplôme.

Modalités d’évaluation

Le contrôle de connaissances s’effectue en ligne en contrôle continu intégral. Aucune dérogation ne peut être accordée pour passer en contrôle final. Pour les DL1 et DL2, la pratique orale et écrite est validée par une évaluation hebdomadaire et la grammaire par deux évaluations chaque semestre.

En s’inscrivant au diplôme à distance, les étudiants s’engagent à assister aux séances synchrones sur Zoom et à effectuer les évaluations de contrôle continu proposées tout au long de l’année. Les évaluations proposées sur Moodle ont lieu à des dates et horaires communiqués aux étudiants en début de semestre. Elles ne peuvent en aucun cas être déplacées au gré des disponibilités de chacun, ou rattrapées en cas d’absence. Toute évaluation non réalisée est notée zéro

Arménien

Diplôme Master IMAS :
Master LLCER Eurasie - Master international d’études arméniennes (formation à distance en arménien) / International Master's in Armenian Studies (Armenian-speaking distance program)

  • Durée : 2 ans
  • Enseignement bimodal
  • Volume horaire : 12h30 de cours hebdomadaires pour les 3 premiers semestres + travail personnel + stage et rapport de stage pour le dernier semestre
  • Crédits : 120 ECTS 
  • Admission en Master 1ère année sur candidatures.inalco.fr : du lundi 26 février 2024 au dimanche 24 mars 2024 (nombre de places limité)
  • Admission en Master 2e année (destinée aux candidats extérieurs à l'Inalco) sur candidatures.inalco.fr : du lundi 26 février 2024 au dimanche 24 mars 2024 (nombre de places limité)
  • Frais d'inscription : voir la page S'inscrire à l'Inalco > Démarches administratives annexes, au paragraphe Droits de scolarité
  • Début des cours : septembre 2024
  • Responsable de la formation : Anaïd Donabédian-Demopoulos (master.international@etudes-armeniennes.org)

Présentation

Cette formation a été créée pour répondre à une demande en formations arménologiques diplômantes de haut niveau, accessibles en ligne et sans prérequis de français. Elle rend accessibles à un grand nombre d’étudiants dans le monde les compétences et l’expérience d’une équipe enseignante reconnue. Elle crée un cadre unique permettant aux locuteurs confirmés d’arménien occidental (langue de diaspora) de pratiquer une activité intellectuelle et professionnelle dans cette langue au sein d’une promotion d’étudiants du monde entier. 

Voir la page d'arménien ICI.

Brochures IMAS

Vous trouverez les brochures 2023-2024 en français, en anglais et en arménien ICI

Public ciblé

Cette formation s’adresse notamment aux professionnels ou futurs professionnels du milieu socio-culturel et éducatif de la diaspora arménienne. 

Les conditions d'admision (dont les prérequis) sont précisées dans la brochure. Un niveau d’arménien (oriental ou occidental) de compétence C1 (autonome) du portfolio européen des langues est notamment nécessaire.

Programme

Master 1 Semestre 7 :
UE1 - compétence avancée en langue > 2 cours obligatoires
Arménien avancé 1

Synthèse de textes en arménien moderne
UE2 - études arméniennes > 5 cours au choix
Littérature arménienne 1
Sociolinguistique et transmission de l'arménien occidental
Le christianisme arménien, société et politique
Les arméniens post-ottomans : exil, héritage culturel et reconstruction
Les arts arméniens
Enjeux de la didactique de l'arménien occidental
UE3 - outils > un cours obligatoire
Outils numériques et études arméniennes


Master 1 Semestre 8 :
UE1 - compétence avancée en langue > 2 cours obligatoires
Arménien avancé
Langue des médias 
UE2 - études arméniennes > 5 cours au choix
Grammaire linguistique de l'arménien moderne
Enjeux de la traduction littéraire en arménien
Anthropologie du monde arménien et contemporain
Arménie-Diaspora, grands enjeux géopolitiques
Histoire de l'écriture et du livre arménien
La pédagogie active en classe d'arménien occidental
UE3 - outils > un au choix
Recherche de stage et conception de projet
Apprentissage réflexif d’une langue inconnue

 
Master 2 Semestre 9 :
UE1 - compétence avancée en langue > 2 cours obligatoires
Arménien avancé 3
Ecriture créative en arménien
UE2 - études arméniennes > 5 cours au choix ou 4 cours et un projet personnel
Littérature arménienne 2
Linguistique de corpus
Diaspora arménienne : institutions, identité, culture
Les arméniens face à la modernité
Didactique de l'arménien : pratique
Projet personnel
Observation encadrée
Actualité des études arméniennes
UE3 - outils > un au choix
Humanités numériques pour les études arméniennes
Outils numériques pour l'enseignement

 
Master 2 Semestre 10 :
UE4 - Stage et rapport de stage (sous condition de prérequis et d'accord d'un directeur de recherche : mémoire de recherche)

Modes d'enseignement

Le programme est délivré en langue arménienne, majoritairement occidentale. Il est accessible entièrement à distance (synchrone et asynchrone), ou en mode hybride distanciel+présentiel selon les cours. Les supports de cours, enregistrements des enseignements et ressources associées sont disponibles aux étudiants inscrits à chaque cours sur la plateforme Moodle de l’Inalco.

Modalités d'évaluation

L’évaluation est principalement réalisée par contrôle continu, en cas d’examen final une session est prévue en janvier (semestre 1) et une session fin mai-début juin (semestre 2), ainsi qu’une session de rattrapage (deuxième chance) fin juin. 
 

Birman

Diplômes de langue en birman - DL 1, 2, 3

Pour chaque diplôme :
  • Durée : 1 an
  • Enseignement comodal
  • Volume horaire : 8h (DL1), 9h (DL2), 8h (DL3) de cours hebdomadaires + travail personnel
  • Crédits : 30 ECTS 
  • Admission sur candidatures2.inalco.fr :
=> DL1 : du lundi 03 juillet 2023 au dimanche 03 septembre 2023 [Centre de candidature : Diplôme de Langue 1ère année (DL1)]
=> DL2/DL3 : du lundi 15 mai 2023 au lundi 15 juin 2023 [Département Asie du Sud-Est et Pacifique : Niveau 2 et 3]

Présentation

L’Inalco est le seul établissement universitaire en France, et l'un des rares dans le monde, à proposer un enseignement du birman.

Les formations en birman s’adressent aussi bien aux personnes à la recherche d’une formation initiale principale qu’à celles désireuses de compléter une autre formation suivie antérieurement ou en parallèle. Le cursus de première année est conçu pour les grands débutants et aucune connaissance préalable de la langue n’est donc requise. Les personnes ayant déjà une certaine connaissance de la langue peuvent contacter le responsable du cursus pour d’éventuels aménagements.

Seuls les cours de langue birmane sont accessibles à distance, ce qui permet l'obtention d'un diplôme de langue (DL, un des types de diplômes d'établissement proposés par l'Inalco), sur trois années. Les matières de SHS permettant la validation d'une Licence complète ne sont pour l'heure accessibles qu'en présentiel (ou contrôle terminal). 

Public ciblé 

Cette formation s’adresse à un public recherchant une compétence linguistique directement utilisable pour la communication orale et écrite en birman et pour l’exploitation et la traduction de tous types de documents et textes rédigés dans cette langue (niveau de compétence visé : A2 en fin de 1re année, B1 en fin de 2e année et B2 en fin de 3e année).

Programmes

DL en birman 1 :
Semestre 1

Initiation à l’écriture birmane 1
Initiation à la langue orale en birman
Pratiques du birman
Semestre 2
Initiation à l’écriture birmane 2
​Introduction à la langue littéraire birmane
Pratique de l’oral en birman 1
Pratique de l’écrit en birman 1


DL en birman 2 :
Semestre 3 et 4

Grammaire du birman 1 et 2
Études de textes en birman 1 et 2
Compréhension et expression orale en birman 1 et 2
Traduction : Thème 1 et 2
Traduction : version 1 et 2


DL en birman 3 :
Semestre 5 et 6

Langue des médias en birman 1 et 2
Birman oral avancé 1 et 2
Littérature classique en birman 1 et 2
Littérature contemporaine 1 et 2

Modes d’enseignement

Les cours des diplômes de langue en birman sont dispensés en hybride comodal c'est-à-dire en présentiel et sur Zoom. L'interaction est permanente entre les enseignants et les étudiants.

Modalités d’évaluation

Le contrôle des connaissances s'effectue en contrôle continu et en ligne.

Estonien

Diplômes de langue et de civilisation estoniennes - DLC 1, 2, 3, 4

Pour chaque diplôme :
  • Durée : 1 an
  • Enseignement comodal
  • Volume horaire : 7h30 de cours hebdomadaires (DLC1, 2, 3) / 6h de cours hebdomadaires (DLC 4) + travail personnel
  • Crédits : 36 ECTS (DLC1, 2, 3) / 30 ECTS (DLC4)
  • Admission sur candidatures2.inalco.fr :
=> DLC1 : du lundi 03 juillet 2023 au dimanche 03 septembre 2023 [Centre de candidature : Diplôme de Langue et Civilisation 1ère année (DLC1)]
=> DLC2/DLC3/DLC4 : du lundi 15 mai 2023 au lundi 15 juin 2023 [Département Europe : Niveau 2 et 3]

Présentation 

L’Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO, Paris) est l’un des rares établissements en Europe à proposer une formule d’enseignement à distance de l’estonien. Cette formule couvre tous les cours de langue des « diplômes de langue et civilisation » de la première à la quatrième année (DLC1, DLC2, DLC3 et DLC4), c’est-à-dire les cours de grammaire, d’étude de textes et de pratique de la langue (ainsi que le cours d’estonien des médias en 3e année).

Les cours se déroulent sur 26 semaines, de mi-septembre à mi-mai. Ils représentent environ 6 à 7 heures de travail personnel par semaine et permettent d’atteindre le niveau de compétence A2 en fin de première année, B1 en fin de 2e année, B2 en fin de 3e année et C1 en fin de 4ème année.

Brochure des DLC estoniennes


Public ciblé

Cette formation est destinée aux personnes souhaitant apprendre l’estonien de façon approfondie et acquérir des connaissances solides sur l’Estonie et sa culture, sans pour autant s’engager dans la préparation d’un diplôme national. Pour acquérir une bonne maîtrise de l’estonien, correspondant au niveau de compétence C1, il est nécessaire de suivre les quatre années du cursus.

Les cours de première année sont conçus pour les grands débutants. Aucune connaissance préalable de la langue n’est requise. Les personnes ayant déjà une certaine connaissance de l’estonien peuvent demander leur admission directe en DLC 2, 3 ou 4, selon leur niveau (voir avec le responsable de formation).

Programmes

DLC1 et DLC2 estoniennes :
Semestre 1 et 2 / Semestre 3 et 4

Grammaire estonienne 1 et 2 / Grammaire estonienne 3 et 4
Etude de texte estoniens 1 et 2 / Etude de texte estoniens 1 et 2
Pratique écrite et orale de l'estonien 1 et 2 / Pratique écrite et orale de l'estonien 3 et 4
Etude de textes estoniens 1 et 2 / Etude de textes estoniens 3 et 4
Un EC au choix / Un EC au choix

 
DLC3 estoniennes :
Semestre 5 et 6

Version estonienne 1 et 2
Pratique écrite et orale de l'estonien 5 et 6
Grammaire estonienne 5 et 6
Estonien des médias 1 et 2
Un EC au choix

 
DLC4 estoniennes :
Semestre 7 et 8

Étude de textes estoniens spécialisés 1 et 2
Pratiques écrite et orale de l’estonien 7 et 8
Traduction littéraire de l'estonien 1 et 2
Un EC au choix

 
Chaque semestre des DLC comprend un des enseignements suivants :
Introduction à la culture estonienne 1 et 2 (recommandé pour le DLC1)
Littérature estonienne 1 et 2 (recommandé pour le DLC2)
Sociétés et systèmes politiques comparés des états baltes 1 et 2
Histoire de la région baltique jusqu’au XIXème siècle (semestres impairs)
Histoire de l’Estonie et de la Lettonie depuis le XIXème siècle (semestres pairs)

Modes d’enseignement

Le travail s’effectue principalement en ligne, sur la plate-forme Moodle. Celle-ci permet d’accéder chaque semaine à une nouvelle leçon accompagnée d’enregistrements audio, de tests d’entraînement autocorrectifs et de courts devoirs à rendre. Les devoirs sont corrigés de façon personnalisée par les enseignants. Les participants peuvent à tout moment poser des questions aux enseignants et communiquer entre eux par le forum du cours ou la messagerie de Moodle. Les cours peuvent également être suivis en visioconférence.

Modalités d’évaluation

Pour le contrôle des connaissances, le contrôle continu intégral en ligne est pratiqué pour les étudiants qui assistent aux cours en visioconférence. Le contrôle terminal sur place concerne les étudiants qui travaillent les cours sur Moodle sans participer à la visioconférence.

Hébreu moderne

Diplômes de langue en hébreu moderne - DL 1 et 2

Pour chaque diplôme :
  • Durée : 1 an
  • Enseignement bimodal
  • Volume horaire : 5h de cours hebdomadaires + travail personnel d'environ 10 heures (investissement total hebdomadaire d’une quinzaine d’heures)
  • Crédits : 30 ECTS
  • Admission sur candidatures2.inalco.fr [Centre de candidature : Formations à distance] : du lundi 15 mai 2023 au lundi 15 juin 2023
  • Frais d'inscription : voir la page S'inscrire à l'Inalco > Démarches administratives annexes, au paragraphe Droits de scolarité
  • Début des cours : semaine du 18 septembre 2023 (semaine de rentrée :11 septembre 2023)
  • Responsable de la formation : Il-Il Yatziv-Malibert (il-il.yatziv-malibert@inalco.fr)

Présentation

Le diplôme de langue (DL) d’hébreu moderne est une formation intégralement à distance étendue sur deux années dont chacune est diplômante. Il est particulièrement adapté pour répondre aux demandes de personnes suivant d’autres cursus ou engagées dans la vie professionnelle.

Le DL1 en hébreu moderne à distance permet aux étudiants n’ayant jamais étudié cette langue auparavant d’atteindre en deux semestres le niveau A1+ tandis que le DL2 à distance permet d’atteindre le niveau B1+ du CECRL.

Brochures des DL1 et DL2 en hébreu moderne à distance 2023-2024

Public ciblé

Vous êtes un étudiant engagé dans d’autres cursus, parfois de très haut niveau (thèse, grandes écoles, etc.), et vous souhaitez vous initier à l’hébreu ? Cette année d’étude vous permet de le faire en acquérant à la fin un diplôme d’établissement.

Vous voulez vous spécialiser en hébreu ? L’occasion vous est donnée d‘acquérir des bases solides en langue afin que, parti d’un niveau initial, vous puissiez plus tard, si vous le souhaitez, vous spécialiser dans le domaine de la recherche en études juives et hébraïques.

Pour le DL1 à distance, aucun prérequis de langue n’est nécessaire. Pour un accès direct en DL2, vous pouvez contacter la responsable de formation.

Programme

L’année de chacun des DL en hébreu moderne à distance est composée de deux semestres de 13 semaines. L’enseignement est de 5 heures hebdomadaires de cours d’hébreu auxquelles il faut ajouter 10 heures de travail personnel :

- Compréhension et expression orale, en asynchrone distanciel, 2 heures de travail individuel hebdomadaire (dont 15 minutes de visionnage)
- Compréhension et expression écrite, en asynchrone distanciel, 8 heures de travail individuel hebdomadaire (dont 2 heures d’asynchrone).
- Pratique de la langue et suivi pédagogique, en synchrone 2 fois par semaine (deux rencontres hebdomadaires d’une heure le lundi et d’une heure et demie le mercredi)

-> Créneaux des cours synchrones pour 2023-2024 :
- DL1 : lundi 16h à 17h et mercredi 18h30-20h
- DL2 : lundi 17h à 18h et mercredi 20h à 21h30

Modes d’enseignement

Ces formations permettent une progression totalement adaptée au mode d’enseignement à distance. Elles ont été conçues de telle sorte que l’apprentissage en autonomie soit complété et renforcé par un accompagnement qu’assurent des enseignants qualifiés, sous forme de cours synchrones. La formation en hébreu moderne est proposée sur un mode hybride 50% asynchrone et 50% synchrone.

Modalités d’évaluation

Le contrôle des connaissances se fait en ligne : 
- Compréhension et expression orale/écrite : devoir oral sur moodle (rythme bi-mensuel), un partiel à mi semestre et examen sur Zoom à la fin du semestre
- Pratique de la langue et suivi pédagogique : présence et participation aux sessions zoom interactives .

Inuktitut

Passeports en inuktitut 1, 2, 3

Pour chaque Passeport :

Présentation

La formation en langue et culture inuit dispensée à l’Inalco s’appuie sur l’étude de l’inuktitut, qui est parlé par les Inuit de l’Arctique oriental canadien. L’inuktitut détient un statut officiel au Nunavik (Québec arctique) et au Nunavut. C’est le parler du Nunavik qui sert de norme pour l’apprentissage à l’Inalco. De tradition orale, mais transcrit depuis plus d’un siècle au moyen d'un syllabaire, l'inuktitut possède une structure extrêmement dépaysante, de type polysynthétique.

L’enseignement, dispensé sur quatre années, en est assuré par Marc-Antoine Mahieu. Le Passeport en inuktitut 1 se déroule sur deux ans tandis que les Passeport en inuktitut 2 et 3 se déroulent sur un an. Il comprend : l’acquisition des structures et des éléments fondamentaux de la langue, la pratique de l’expression orale et écrite, l’analyse de textes variés, la traduction vers et depuis l’inuktitut ainsi qu’une ouverture linguistique sur la diversité des dialectes, leur fonctionnement et leur évolution. Les cours de culture inuit sont assurés par Guy Bordin et par des intervenants plus ponctuels. Ils traitent notamment d’histoire et d’anthropologie.

Public ciblé

L’inscription en "Passeport inuktitut à distance" permet aux étudiants basés au Canada de suivre les cours par visioconférence mais ne donne lieu à aucun diplôme.

Cette formation s'adresse ainsi principalement aux personnes ayant une activité professionnelle ou de recherche liées aux Inuit du Nunavik (Arctique québécois).

Programme

Répartis sur chaque semestre du Passeport 1 :
Théorie et pratique de l’oral et de l’écrit 
Culture inuit : questions fondamentales
 

Répartis sur chaque semestre des Passeport 2 et 3 :

Approfondissement des connaissances
Culture inuit : études thématiques

Modes d’enseignement

Visioconférences, zoom, courriel, téléphone.

Modalités d’évaluation

Contrôle continu + examens libres : les modalités d’examen dépendent du cours et de son enseignant.

Islamologie

Diplômes de civilisation d'islamologie - DC 1 et 2 (DC2 ouvert à partir de l'année 2024-2025)

Pour chaque diplôme :

Présentation

Actuellement, ce diplôme d’établissement d’islamologie est le seul en France à proposer en formation initiale un enseignement dispensé intégralement à distance. Son objectif est de former au fait religieux islamique un large public.

La formation privilégie une approche pédagogique interdisciplinaire en se focalisant plus particulièrement sur :
- l’islamologie fondamentale, comprise comme l’analyse des textes et des doctrines (classiques et modernes)
- l’étude historique des sociétés arabo-musulmanes
- l’analyse sociologique et politique du phénomène religieux
- la lecture critique des textes fondateurs
- l’initiation aux différentes sciences islamiques et à leur constitution
- l’insertion de ces sciences dans le contexte de leur production
- la diversité de l’islam à travers le temps et l’espace
 
Il s’agit d’acquérir les outils pour appréhender et comprendre les fondements de l’islam en tant que religion et pour analyser la diversité de ses manifestations dans les sociétés contemporaines.

Voir la présentation dynamique du DC d'islamologie

Public ciblé

- professionnels (armée, police, fonction publique, cadres associatifs). Contacter le service de la Formation Continue pour connaître les modalités d'inscription et possibilités de prises en charge anne.gehant@inalco.fr / formation.continue@inalco.fr)
- étudiants suivant une autre formation mais désireux pour des raisons personnelles ou professionnelles d’approfondir leur connaissance de l’islam du point de vue civilisationnel et pas seulement religieux
- étudiants résidant à l’étranger et souhaitant suivre un cursus français.
- personnes ayant un intérêt, à un titre ou à un autre, pour l’islam et qui souhaitent valoriser par un diplôme les connaissances qu’elles auront acquises

Les conditions d'admission (dont les prérequis) sont précisées sur la page dédiée au diplôme ICI.

Programmes

DC1 d'islamologie - initiation :
Semestre 1

Module 1 - Introduction à l’histoire de l’Islam médiéval 
Module 2 - Introduction aux textes fondateurs : Coran, ḥadīth, sīra 
Module 3 - Introduction à la pensée musulmane classique : droit, théologie, exégèse, soufisme, chiisme
Module 4 - L’islam à travers ses textes
Lecture critique de textes qui permettent d’aborder divers questionnements liés aux principales sciences de l’islam (hadith, exégèse, droit, théologie, soufisme)

Semestre 2
Module 5 - Introduction à l’histoire du monde musulman moderne et contemporain
Module 6 - Introduction à la pensée musulmane moderne et contemporaine
Module 7 - Histoire de l’art islamique


DC2 d'islamologie - approfondissement (Islam, culture et religion), à partir de l’année universitaire 2024-2025 :
Semestre 3

Module 8 -  Les textes de la pensée et de la spiritualité islamiques 1 : Mystique, théologie et philosophie
Module 9 -  Les textes de la pensée et de la spiritualité islamiques 2 : La question éthique
Module 10 - Langues et religion

Semestre 4
Module 11 - Les islams : Islam local, islam global
Module 12 - Anthropologie de l’islam
Module 13 - Islam et radicalisation : approches textuelles et sociologiques
Module 14 - Islam, médias et traduction

Modes d'enseignement

Les enseignements sont entièrement dispensés en distanciel. Chaque module comprend un cours magistral et des activités annexes (lectures, quiz, etc.). Les cours magistraux sont asynchrones, enregistrés et disponibles sur moodle. Chaque module demande environs 1,5h de travail hebdomadaire.

Une séance hebdomadaire est assurée en direct et est animée par chaque enseignant, à tour de rôle, le créneau est spécifié en début d'année (à titre indicatif, le vendredi 18h). Ce rendez-vous hebdomadaire permet de garder un lien avec l’équipe pédagogique et avec l’ensemble des inscrits. La séance est enregistrée et est consultable à distance. Il est toutefois vivement conseillé de suivre ces séances en direct.

Modalités d’évaluation

Le contrôle des connaissances s’effectue à distance à travers un contrôle terminal à distance pour chaque module.
 

Lituanien

Diplôme de langue et de civilisation lituaniennes - DLC 1

  • Durée : 1 an
  • Enseignement comodal
  • Volume horaire : 9h de cours hebdomadaires + travail personnel
  • Crédits : 36 ECTS 
  • Admission sur candidatures2.inalco.fr [Centre de candidature : Diplôme de Langue et Civilisation 1ère année (DLC1)] : du lundi 03 juillet 2023 au dimanche 03 septembre 2023 
  • Frais d'inscription : voir la page S'inscrire à l'Inalco > Démarches administratives annexes, au paragraphe Droits de scolarité
  • Début des cours : semaine du 18 septembre 2023 (semaine de rentrée :11 septembre 2023)
  • Responsable de la formation : Hélène de Penanros (helene.depenanros@inalco.fr)

Présentation

Aujourd’hui parlé par quelques 3,5 millions de personnes dans le monde, le lituanien est le dernier représentant des langues baltes, avec le letton. Parlé par un peuple paysan niché au sein de denses forêts et de terres marécageuses, il a conservé de façon remarquable divers traits de l’Indo-européen ancien. L’Inalco est le seul établissement français à proposer une formation en lituanien. En Europe même, c’est à l’Inalco que le cursus est le plus complet alliant l’étude approfondie de la langue à celle de la géographie, de l’histoire, de la culture et de la littérature lituaniennes.

Les diplômes de langue et civilisation constituent un cursus cohérent en quatre ans. Chaque année d’étude donne lieu à la délivrance d’un diplôme : DLC 1, 2, 3 et 4 (seul le DLC1 est en dispensé en comodal).

L’objectif de la formation est de : 
- doter les étudiants d’une compétence linguistique directement utilisable pour la communication orale et écrite en lituanien et pour l’exploitation et la traduction de tous types de documents et textes rédigés dans cette langue (niveau de compétence visé : A2 en fin de 1re année, B1 en fin de 2e année et B2 en fin de 3e année)
- fournir une connaissance générale de l’histoire, de la culture et de la société lituanienne, permettant l’accès aux références culturelles et aux codes sociaux et communicationnels en vigueur dans le pays, condition préalable pour entretenir des relations professionnelles ou non avec des locuteurs de lituanien

Brochure du DLC1 lituaniennes à distance

Public ciblé

Cette formation est destinée principalement aux personnes ne recherchant pas de diplôme national mais souhaitant apprendre le lituanien de façon approfondie et acquérir des connaissances solides sur la Lituanie et sa culture.

Les cours de première année sont conçus pour les grands débutants. Aucune connaissance préalable de la langue n’est requise. Les personnes ayant déjà une certaine connaissance de la langue peuvent demander leur admission directe en DLC 2, 3 ou 4, selon leur niveau (voir avec la responsable de formation).

Programme

DLC1 lituaniennes :
Semestre 1 et 2

=> Grammaire :
Grammaire 1 et 2
Exercices grammaticaux 1 et 2
=> Groupes de langue :
Phonétique et Laboratoire 1 et 2
Pratique orale 1 et 2
Pratique écrite 1 et 2
=> Civilisation (un des 3 cours dispensé) :
Histoire de la Lituanie 1 et 2
Géographie de la Lituanie 1 et 2
Culture et folklore lituaniens 1 et 2

Modes d'enseignement

- enregistrements des textes, cours de grammaire sous forme de film et supports de cours pour les exercices grammaticaux et l’expression écrite disponibles sur la plateforme Moodle de l’Inalco ;
- cours d’expression orale et de civilisation en visio-conférence synchrone. 

Modalités d’évaluation

Le contrôle des connaissances se fait par défaut en contrôle continu. Dans le cadre de l’enseignement à distance, des devoirs sont demandés chaque semaine, de même que des tests réguliers par visio-conférence. Les examens de fin de semestre sont organisés à l’Inalco.

Malgache

Diplômes de langue en malgache - DL 1, 2, 3

Pour chaque diplôme :

Présentation

Le malgache est la langue de Madagascar et d’un certain nombre d’habitants de l’île de Mayotte. Il existe de nombreuses variantes régionales, et c’est celle de l’Imerina (région de Tananarive) qui a été choisie comme langue officielle, en raison d’une longue tradition d’écriture remontant à la première moitié du XIXe siècle. Le malgache se rattache à la famille linguistique austronésienne.

À l’heure actuelle, l’Inalco est le seul établissement universitaire où le malgache est enseigné en tant que langue étrangère.Les diplômes de langue constituent un cursus cohérent en trois ans. Chaque année d’étude donne lieu à la délivrance d’un diplôme : DL1 (niveau CERCL atteint : A2), DL2 (niveau CERCL atteint : B2) et DL3 (niveau CERCL atteint : C1).

Voir la présentation dynamique du DL1 en malgache.

Brochures des DL1, DL2, DL3 en malgache

 

Public ciblé

Cette formation est destinée aux personnes souhaitant apprendre le malgache de façon approfondie et acquérir des connaissances solides sur Madagascar et sa culture, sans pour autant s’engager dans la préparation d’un diplôme national.Les cours de première année sont conçus pour les grands débutants. Aucune connaissance préalable de la langue n’est requise. Les personnes ayant déjà une certaine connaissance du malgache peuvent demander leur admission directe en DL2 ou DL3, selon leur niveau (voir avec la responsable de formation).

Programmes

DL1 et DL2 en malgache :
Semestre 1 et 2 // Semestre 3 et 4

=> Pratique écrite 1 et 2 // Pratique écrite 3 et 4
Écoute, transcription et analyse de textes audios authentiques // Mise en situation de production de textes écrits autour de thèmes variés.

=> Morphologie et syntaxe 1 et 2 // Morphologie et syntaxe 3 et 4
Présentation générale de la morpho-syntaxe et de la structure du lexique. Compréhension et analyse de premiers textes écrits // Présentation systématique des différentes parties du discours (morphologie et syntaxe). Analyse de l’énoncé simple et de premiers énoncés complexes. Travail sur textes authentiques écrits ou audios.

=> Pratique orale 1 et 2 // Pratique orale 3 et 4
Les cours sont conçus en lien étroit avec le cours de morphologie et syntaxe. Exercices d’écoute, de discrimination et de reproduction des sons de la langue, situations communicatives simples, premiers dialogues // Les cours sont conçus en lien étroit avec le cours de morphologie et syntaxe. Dialogues simples, salutations, présentation de soi, expression de la politesse, demandes d’itinéraires, échanges commerciaux.

=> Situation et échanges de la vie courante 1 et 2 // Situation et échanges de la vie courante 3 et 4
Activités de communication orale permettant la compréhension et l’analyse de différents implicites culturels // Activités de communication orale permettant la compréhension et l’analyse de différents implicites culturels.

DL3 en malgache :
Semestre 5 et 6

=> Morphologie et syntaxe 5 et 6
Étude systématique de la morpho-syntaxe verbale (flexion et dérivation) : formes, fonctionnement et valeurs.

=> Pratique orale et écrite 1 et 2
À partir de textes et de documents authentiques, analyses, débats, dialogues avancés permettant à l’apprenant de décrire, de commenter, d’argumenter, de défendre son point de vue.

=> Dialectologie malgache 1 et 2
À travers un corpus de textes originaux écrits et oraux, seront dégagées les principales caractéristiques phonologiques, morphologiques et syntaxiques des différents parlers régionaux malgaches. L’étude comparative permettra d’en montrer l’unité et la diversité.

=> Traduction 1 et 2
Analyse et traduction de textes authentiques typologiquement variés.

Modes d’enseignement

Les cours sont proposés en totale autonomie. Chaque semaine, les étudiants suivent des cours théoriques sur Moodle et doivent effectuer des activités permettant de réinvestir les connaissances nouvellement acquises. Les ressources sont variées telles que des images, des textes, des vidéos commentées et des exercices autocorrigés. Des sessions Zoom ponctuelles sont également prévues.

Modalités d’évaluation

Le contrôle de connaissances s'effectue en ligne dans le cadre du contrôle continu intégral. Des tests et des exercices autocorrigés en ligne ainsi que des sessions Zoom interactives font ainsi partie des évaluations.


Diplômes de langue et civilisation en malgache - DLC 1 et 2

Pour chaque diplôme :

Présentation

À l’heure actuelle, l’Inalco est le seul établissement universitaire où le malgache est enseigné en tant que langue étrangère. Chaque année d’étude donne lieu à la délivrance d’un diplôme : DLC1 et DLC2.

Les diplômes de langue et civilisation en malgache constituent un cursus cohérent en trois ans (le DLC3 n’est pas concerné par le distanciel). Chaque année d’étude donne lieu à la délivrance d’un diplôme : DLC1 (niveau CERCL atteint : A2), DLC2 (niveau CERCL atteint : B2) et DLC3 (niveau CERCL atteint : C1).

Brochures des DLC1 et DLC2 en malgache (les codes des cours spécifiques à l'enseignement à distance vont ultérieurement apparaître dans les brochures)

Public ciblé

Cette formation est destinée aux personnes souhaitant apprendre le malgache de façon approfondie et acquérir des connaissances solides sur Madagascar et sa culture, sans pour autant s’engager dans la préparation d’un diplôme national.

Pour acquérir une bonne maîtrise du malgache, correspondant au niveau de compétence C1, il est indispensable de suivre les trois années du cursus. Les cours de première année sont conçus pour les grands débutants. Aucune connaissance préalable de la langue n’est requise pour le DLC1.

Les personnes ayant déjà une certaine connaissance du malgache peuvent demander leur admission directe en DLC2 ou DLC3, selon leur niveau (voir avec la responsable de formation).

Programme

DLC1 et DLC2 en malgache :
Semestre 1 et 2 // Semestre 3 et 4

=> Pratique écrite 1 et 2 // Pratique écrite 3 et 4
Écoute, transcription et analyse de textes audios authentiques // Mise en situation de production de textes écrits autour de thèmes variés.

=> Morphologie et syntaxe 1 et 2 // Morphologie et syntaxe 3 et 4
Présentation générale de la morpho-syntaxe et de la structure du lexique. Compréhension et analyse de premiers textes écrits // Présentation systématique des différentes parties du discours (morphologie et syntaxe). Analyse de l’énoncé simple et de premiers énoncés complexes. Travail sur textes authentiques écrits ou audios.

=> Pratique orale 1 et 2 // Pratique orale 3 et 4
Les cours sont conçus en lien étroit avec le cours de morphologie et syntaxe. Exercices d’écoute, de discrimination et de reproduction des sons de la langue, situations communicatives simples, premiers dialogues // Les cours sont conçus en lien étroit avec le cours de morphologie et syntaxe. Dialogues simples, salutations, présentation de soi, expression de la politesse, demandes d’itinéraires, échanges commerciaux.

=>
Situation et échanges de la vie courante 1 et 2 // Situation et échanges de la vie courante 3 et 4
Activités de communication orale permettant la compréhension et l’analyse de différents implicites culturels // Activités de communication orale permettant la compréhension et l’analyse de différents implicites culturels.

=> Langue et sociétés contemporaines malgaches 1 et 2 // Histoire de Madagascar 1 et 2
Introduction ethno-sociologique aux sociétés malgaches d’aujourd’hui : organisation sociale et politique, croyances et religions, les sociétés malgaches dans l’État moderne // Introduction à la littérature malgache dans ses expressions traditionnelle et moderne. Les conditions socio-historiques de l’émergence de cette littérature seront étudiées ainsi que différents mouvements littéraires malgaches et une sélection d’auteurs emblématiques.

=> Introduction à la littérature malgache 1 et 2 // Littérature orale malgache 1 et 2
Les origines, la formation des différents royaumes malgaches, la tentative d'unification nationale (fin 18ème siècle), la République actuelle // Présentation et analyse (formes, sens, fonctions sociales) de quelques-uns des genres caractéristiques de la littérature orale malgache : les angano, les ohabolana, les kabary, les hainteny,…

Modes d’enseignement

Les cours sont proposés en totale autonomie. Chaque semaine, les étudiants suivent des cours théoriques sur Moodle et doivent effectuer des activités permettant de réinvestir les connaissances nouvellement acquises. Les ressources sont variées telles que des images, des textes, des vidéos commentées et des exercices autocorrigés. Des sessions Zoom ponctuelles sont également prévues.

Modalités d’évaluation

Le contrôle de connaissances s'effectue en ligne dans le cadre du contrôle continu intégral. Des tests et des exercices autocorrigés en ligne ainsi que des sessions Zoom interactives font ainsi partie des évaluations.

Quechua (exceptionnellement en 2021-2022)

Exceptionnellement en 2021-2022, un enseignement : Histoire des Andes 

  • Enseignement hybride
  • Volume horaire : 2h de cours hebdomadaires dans le cadre du premier semestre + travail personnel
  • Crédits : 4 ECTS
  • Frais d'inscription : pour les étudiants qui suivent ce cours dans le cadre de leur formation en DLC1 de Quechua, il n'y a pas de surcoût. Il est également possible de suivre ce cours dans le cadre d'une inscription en Passeport (voir ICI et ICI)
  • Début des cours : semaine du 18 septembre 2023
  • Enseignantes : Isabel Yaya (isabel.yaya@inalco.fr)

Présentation

Le quechua compte actuellement environ huit millions de locuteurs répartis dans cinq pays d’Amérique du Sud : Colombie, Équateur, Pérou, Bolivie et Argentine. Plus de la moitié d’entre eux vivent au Pérou où existe également la plus grande diversité dialectale. Ce que l’on appelle communément « le quechua » correspond en effet à un ensemble de dialectes assez diversifié, voire à une famille de langues. Les hypothèses formulées par la linguistique historique font remonter la première expansion de la langue à la seconde moitié du 1er millénaire après J.-C. à partir d’un foyer situé dans le centre du Pérou. 

On distingue deux grands ensembles dialectaux, habituellement appelés « quechua I » et « quechua II ». Le premier réunit les dialectes parlés dans le centre et le centre-nord du Pérou, tandis que le second englobe les dialectes quechuas de l’Équateur et de la Colombie, au nord, et ceux du sud du Pérou, de la Bolivie et de l’Argentine, au sud. La variété enseignée à l’Inalco est celle du sud du Pérou (dialectes de Cuzco et d’Ayacucho), qui est très proche du quechua bolivien.

Cet enseignement "Histoire des Andes" est proposé au sein du DLC1 de Quechua et est accessible aux étudiants ainsi qu'aux auditeurs (inscription possible en Passeport).

Programme (QUEA110c)

La formation en langue et culture quechua dispensée à l’Inalco se déroule sur quatre années. L’enseignement de la grammaire comprend l’acquisition des structures et l’analyse de textes variés. Complémentaires à cet enseignement, les cours de pratique de la langue sont assurés pendant les quatre années par un répétiteur bolivien. Ces enseignements de langue sont complétés par des cours d’histoire (Histoire des Andes) de géographie (Organisation de l’espace au Pérou), d’ethnologie (Ethnologie des Andes), de littérature orale et écrite quechua et de dialectologie. Seul le cours Histoire des Andes est accessible en distanciel. Les autres cours du DLC de Quechua ont lieu en présentiel.

Modes d'enseignement et modalités d'évaluation

Vous pouvez contacter l'enseignante pour en savoir plus.

Singhalais (exceptionnellement en 2023-2024)

Exceptionnellement en 2023-2024, des enseignements de Singhalais :

Par enseignement :
  • Enseignement hybride (distanciel et présentiel)
  • Volume horaire : une heure et demie de cours hebdomadaires + travail personnel
  • Crédits : 3 ECTS
  • Frais d'inscription : pour les étudiants qui suivent ce cours dans le cadre de leur formation en langues de singhalais à l’Inalco (en L1, L2 et L3, ainsi qu’en DL et DLC), il n'y a pas de surcoût. Il est également possible de suivre ce cours dans le cadre d'une inscription en Passeport (voir ICI et ICI)
  • Début des cours : semaine du 18 septembre 2023
  • Responsable de la formation : Fida Bizri (fida.bizri@inalco.fr)
  • Voir aussi les différentes formations en singhalais de l'Inalco ICI


Présentation

Le singhalais ou sinhala, langue officielle de Sri Lanka depuis 1948 (statut aujourd'hui partagé avec le tamoul) est parlé par près de 74% de la population de l'île, soit plus de 13 000 000 de locuteurs.
Il existe deux variantes de singhalais bien distinctes : une forme dite singhalais parlé, et une forme dite singhalais littéraire. Le singhalais littéraire est très distinct du singhalais parlé au niveau de la prononciation, de la grammaire et surtout du vocabulaire qui s'y trouve enrichi de beaucoup d'emprunts au sanskrit et au pali, les deux langues mères. C'est une langue que l'on retrouve dans la communication écrite, dans les discours oraux préparés à l’avance, dans les journaux écrits et télévisés, dans les romans narratifs, ou dans les traités.
L’Inalco est aujourd’hui un des rares établissements universitaires en Occident à offrir un cursus complet pour le singhalais. La licence de singhalais permet de se former à la langue dans ses deux versions (parlée et littéraire) et ouvre aux étudiants visant une carrière universitaire un vaste champ de recherches.

Exceptionnellement en 2023-2024, des enseignements de licence (et des diplômes d'établissement) sont dispensés de façon hybride, à la fois en présentiel et en distanciel.

Public ciblé

Le premier niveau de singhalais s’adresse aussi bien aux personnes à la recherche d’une formation initiale principale qu’à celles désireuses de compléter une autre formation suivie antérieurement ou en parallèle. Le cursus est conçu pour les débutants. Aucune connaissance préalable de la langue n’est requise. Les personnes ayant déjà une certaine connaissance de la langue peuvent contacter la responsable du cursus pour d’éventuels aménagements.

Des inscriptions directes aux niveaux 2 et 3 sont également possibles sous conditions.


Cours concernés par l’enseignement hybride

Licence LLCER de singhalais 1 / DL et DLC 1 :
Semestre 2

Initiation au singhalais littéraire

Licence LLCER de singhalais 2 et 3 / DL et DLC 2 et 3 :
Semestre 3 et 5

Vocabulaire et Conversations Thématiques en Singhalais 1 et 3
Expression écrite en singhalais parlé/littéraire 1 et 3
La culture sri lankaise 1 et 2
Le monde contemporain 1 et 2
Travaux encadrés en singhalais 2 et 3   
                           

Semestre 4 et 6
Vocabulaire et Conversations Thématiques en Singhalais 2 et 4
Expression écrite en singhalais parlé/littéraire 2 et 4
Littérature mondiale et sri lankaise en singhalais 1 et 2
Documents de presse en singhalais 1 et 2
Documents Audio-Visuels en Singhalais 1 et 2

Modes d'enseignement

Visioconférences sur zoom

Modalités d'évaluation

Selon l'enseignement

Slovaque

Diplômes de langue en slovaque - DL 1, 2, 3

Pour chaque diplôme :

  • Durée : 1 an
  • Enseignement comodal
  • Volume horaire : de 6h30 à 7h30 de cours hebdomadaires + travail personnel
  • Crédits : 30 ECTS
  • Admission sur candidatures2.inalco.fr :

=> DL1 : du lundi 03 juillet 2023 au dimanche 03 septembre 2023 [Centre de candidature : Diplôme de Langue 1ère année (DLC1)]
=> DL2/DL3 : du lundi 15 mai 2023 au lundi 15 juin 2023 [Département Europe : Niveau 2 et 3]

Présentation

Le slovaque qui est devenu l'une des langues officielles de l'Union européenne en mai 2004, est une langue jeune. Il fait partie des langues slaves de l'ouest comme le tchèque, le polonais et le sorabe mais il possède également quelques caractéristiques communes avec les langues slaves du sud et de l'est. L’Inalco est actuellement le seul établissement universitaire français qui bénéficie d’un lectorat slovaque et propose une formation complète en slovaque.

Les diplômes de langue constituent un cursus cohérent en trois ans. Chaque année d’étude donne lieu à la délivrance d’un diplôme : le DL1 (niveau CERCL atteint : A1), le DL2 (niveau CERCL atteint : A2), et le DL3 (niveau CERCL atteint : B1).

Brochure des DL1, DL2, DL3 en slovaque

Public ciblé

Cette formation est destinée principalement aux personnes ne recherchant pas de diplôme national. Elle permet d’apprendre le slovaque de façon approfondie et acquérir quelques connaissances sur la Slovaquie et sa culture.

Les cours de première année sont conçus pour les grands débutants. Aucune connaissance préalable de la langue n’est requise. Les personnes ayant déjà une certaine connaissance de la langue peuvent demander leur admission directe en DL2, ou 3, selon leur niveau (voir avec la responsable de formation).

Programmes

DL1 en slovaque :
Semestre 1 et 2

Grammaire slovaque 1 et 2
Exercices de grammaire slovaque 1 et 2
Prononciation du slovaque 1 et 2
Pratique orale du slovaque 1 et 2
Pratique écrite du slovaque 1 et 2

 
DL2 en slovaque :
Semestre 3 et 4

Grammaire slovaque 3 et 4
Exercices de grammaire slovaque 3 et 4
Version slovaque 1 et 2
Pratique orale du slovaque 3 et 4
Thème slovaque 1 et 2

 
DL3 en slovaque :
Semestre 5 et 6

Grammaire slovaque 5 et 6
Slovaque des médias 1 et 2
Pratique orale du slovaque 5 et 6
Exercices de grammaire slovaque 5 et 6
Thème slovaque 3 et 4

Modes d'enseignement

Le diplôme de langue en slovaque peut être suivi à distance via Zoom.

Modalités d'évaluation

Le contrôle de connaissances s’effectue en ligne en contrôle continu intégral.

Swahili (suspension pour l'année 2023-2024)

Enseignements de swahili à distance suspendus pour l'année 2023-2024

Par enseignement :
  • Enseignement hybride (distanciel et présentiel)
  • Frais d'inscription : pour les étudiants qui suivent ce cours dans le cadre de leur formation en swahili à l’Inalco (en L1, L2 et L3, ainsi qu’en DL et DLC), il n'y a pas de surcoût. Il est également possible de suivre ce cours dans le cadre d'une inscription en Passeport (voir ICI et ICI)
  • Début des cours : semaine du 18 septembre 2023
  • Responsables de la section : Pascal Bacuez (pascal.bacuez@inalco.fr) et Nathalie Carré (nathalie.carre@inalco.fr)
  • Voir la page dédiée à cette formation ICI

Présentation

Le swahili, avec un nombre de locuteurs estimé entre 90 et 105 millions de personnes, joue un rôle de premier plan dans toute l’Afrique orientale et centre-orientale.
Il est présent dans les publications des grandes institutions internationales (organismes onusiens, ONG…) et occupe une position croissante dans les technologies de l’information et de la communication.

L’Inalco est la seule institution en France à dispenser des cours de swahili à des étudiants aux profils variés. Cette langue figure parmi celles proposées aux épreuves du baccalauréat et du concours de Conseiller et de Secrétaire des Cadres d’orient au Ministère des Affaires étrangères.

À travers une progression douce, le programme est axé sur l’acquisition des structures fondamentales de la langue et sur les stratégies d’apprentissage de façon autonome. Selon le projet et l'investissement dans l’apprentissage du swahili, les niveaux suivants peuvent être atteints : fin de L1 ou CL 1 niveau A1, fin de L2 ou CL 2 niveau A2 /B1,  fin de L3 ou CL 3 : à l’oral, niveau B1/ à l’écrit, niveau B2, voire C1 selon les personnes

Public ciblé

La licence de swahili (LLCER AOI : « Langue, littérature et civilisation étrangère et régionales – Parcours Océan Indien) s’adresse aussi bien aux personnes à la recherche d’une formation initiale principale qu’à celles désireuses de compléter une autre formation suivie antérieurement ou en parallèle.

La première année du cursus est conçue pour les grands débutants. Aucune connaissance préalable de la langue n’est requise. Elle est ouverte aux étudiants titulaires d’un baccalauréat, d’un titre équivalent, ou bénéficiant d’une validation des acquis de l’expérience (VAE).

Elle vise, outre les étudiants s’inscrivant en formation initiale :
➢ les étudiants d’autres universités venant chercher une qualification supplémentaire ;
➢ les étudiants (Socrates-Erasmus) inscrits dans des universités européennes, désireux d’obtenir une formation dans l’une des langues offertes dans la mention ;
➢ les étudiants cherchant à découvrir leurs langues et cultures d’origine ;
➢ ceux ou celles qui sont investis dans des projets de développement et des professionnels cherchant une formation en langues et cultures africaines.

L’accès à la mention est possible en S3 ou S5, après étude des dossiers sous réserve de validation des parcours précédents.

Brochure de la licence de Swahili

Programme

Exemples d'enseignements :
  • SWAA110b Pratique écrite 1 : les cours sont conçus en lien avec le programme de grammaire et entièrement disponibles sur Moodle. Les séances proposent, à partir de supports variés (textes, images, chansons) des exercices permettant de réinvestir et développer les connaissances acquises en grammaire. Programme indicatif : découverte des classes nominales ; formes verbales affirmatives ; début des formes verbales négatives ; utilisation des copules NI/SI ; salutations et présentations, énoncés simples.
  • SWAB110a – Grammaire swahili 2 : il s'agit d'un cours en ligne interactif. Les classes locatives, le subjonctif, les conjugaisons négatives, le conditionnel, les possessifs, les accords des noms d’animés, les augmentatifs et les diminutifs. Modalités de travail : classe inversée, assiduité en cours pour les étudiants en présentiel. Compter 2 à 3 heures de travail individuel par semaine sur Moodle, à répartir de préférence sur plusieurs jours.
  • AOIA130c – Sociétés et environnement en Afrique : les documents sont disponibles sur Moodle. Cet enseignement présente la diversité des communautés africaines dans leur relation à l’environnement, au plan des pratiques et des représentations.
Vous pouvez contacter les responsables de la section pour avoir plus de détails concernant les enseignements dispensés à distance.

Modes d'enseignement

La section de swahili propose un enseignement du swahili à distance par correspondance (ce qui ne veut pas dire qu'il y a un enseignement en visioconférence mais que des documents sont déposés en ligne sur la plateforme Moodle). Les cours de langues des deux premières années de la LLCER sont disponibles à tout étudiant ne pouvant se déplacer (salarié, résidence à l’étranger…), ainsi que quelques cours de civilisation. Chaque UA représente environ 6 à 7 heures de travail personnel hebdomadaire en fonction de l’investissement de chacune et s’effectue principalement en ligne.

Modalités d'évaluation 

En fonction de chaque enseignement.

Vietnamien

Un enseignement : Investir et travailler au Vietnam

  • Enseignement hybride
  • Volume horaire : 2h de cours hebdomadaires dans le cadre du premier semestre + travail personnel
  • Crédits : 4 ECTS
  • Frais d'inscription : pour les étudiants qui suivent ce cours dans le cadre de leur formation en Master à l’Inalco, il n'y a pas de surcoût. Il est également possible de suivre ce cours dans le cadre d'une inscription en Passeport (voir ICI et ICI)
  • Début des cours : semaine du 18 septembre 2023 (semaine de rentrée :11 septembre 2023)
  • Enseignant : Jean-Philippe Eglinger (jean-philippe.eglinger@inalco.fr)
  • Voir la rubrique Vietnamien sur la page suivante ICI

Présentation

Depuis la mise en place de l'ouverture économique (Đổi mới), il y a maintenant 35 ans, le Vietnam enregistre une croissance économique moyenne annuelle de quelque 7% devenant progressivement une des puissances économiques montantes en Asie du Sud Est. En trois décennies, ce pays a su, sous la tutelle du Parti Communiste Vietnamien, opérer une transition le faisant passer d'une économie planifiée centralisée à une économie de "marché à orientation socialiste". Connaître ces fondamentaux et les ressorts de cette transition économique permettent aux acteurs étrangers de mieux appréhender l'environnement des entreprises et des affaires dans ce pays encore singulier. Enfin, le Vietnam, considéré par de nombreux investisseurs occidentaux comme une "porte d'entrée" sur les autres pays de l'Asie du Sud-est, est amené à jouer un rôle de plus en plus important dans cette zone en forte croissance. Quelles sont ses forces et ses faiblesses dans cet ensemble fortement concurrentiel ? 

Ce cours a pour but de :
- présenter aux étudiants une approche économique "pratique" du Vietnam et comprendre les mécanismes de transition qui ont été mis en œuvre,
- décrire le processus de mise en place d'un projet industriel et commercial au Vietnam
- donner des clés de "réussite opérationnelle" au Vietnam
- faire acquérir aux apprenants le champ lexical vietnamien approprié aux sujets traités dans le cadre du cours

Public ciblé 

- étudiants en Master de l'Inalco (Etudes vietnamiennes et éventuellement d'autres Masters)
- public extérieur (possibilité dans le cadre d’un Passeport)
 
Il n’y a pas de prérequis sur la partie environnement économique, affaire ou projet. Concernant le niveau de langue, le vocabulaire étudié est de niveau C1 (non forcément nécessaire pour suivre le cours).

Programme (COCA423g)

Cours 1 - ouverture, informations générales et sensibilisation (SPOC (75 / 25) – Présentiel) :
Le but de ce premier cours est d'évaluer l'environnement général au Vietnam et de remettre dans une perspective "dynamique" les informations générales (géographiques, historiques, économiques, politiques) que les étudiants ont pu acquérir sur le Vietnam tout au long de leur scolarité, expérience professionnelle.
L'attendu du cours est que l'étudiant soit non seulement capable de resituer le Vietnam, dans son aire géographique, politique et culturelle, mais aussi de pouvoir en parler de façon dynamique à une organisation (entreprise, administration, ONG) avec un champ lexical vietnamien dédié.


Cours 2 - le Vietnam : compréhension de l'environnement opérationnel (SPOC (60 / 40) – Présentiel) :
Le but de ce cours est de comprendre l'environnement des affaires au Vietnam, expliquer le processus de création d'une entreprise au Vietnam et de maîtriser la recherche d'information économiques au Vietnam pour améliorer la performance économique de son entreprise. Il s’agit aussi d’acquérir un champ lexical vietnamien dédié.


Cours 3 - le Vietnam : comment préparer son projet et se positionner (10% SPOC ; retour d'expérience – 90% présentiel ; études de cas et de conseil) :
Le but de ce cours est d'acquérir les clés techniques et interpersonnelles pour gérer son organisation (entreprise, ONG, Administration) au Vietnam. Il s’agit également de voir comment utiliser la connaissance de la langue et la culture pour se positionner dans l'environnement vietnamien des affaires tout en acquérant un champ lexical vietnamien dédié.

Modes d’enseignement

L'organisation pédagogique mêlera approche théorique (données macroéconomiques, géographiques, géopolitiques, juridiques, etc.) et pratique (cas de création d'entreprise, mise en place d'un système de veille économique en environnement vietnamien et acquisition du vocabulaire vietnamien lié à ces activités). Ce cours suivra également l'approche hybride permettant aux étudiants de disposer d'outils et de corpus activables à distance et de façon autonome tout en bénéficiant d'un encadrement dans la mise en place des projets de création d'entreprises et de gestion de l'information au Vietnam.

Modalités d'évaluation

Le contrôle de connaissances consiste en l’analyse de texte (pour la communication en économie vietnamien) et la traduction/version (pour la maîtrise du vocabulaire économique).

MODALITES D'INSCRIPTION, TARIFS, MODALITES D'EXAMENS

Inscriptions et examens

Pour ce qui est des inscriptions, celles-ci sont régulières - selon les modalités d'enseignement - pour les formations portant la mention "diplôme", mais peuvent se faire en Passeport, en mineure, ou en enseignement d'ouverture ajoutés à une formation diplômante de l'inalco pour celles portant les intitulés "passeport" et "cours".

Nota Bene :
- Certains enseignements peuvent être soumis à des capacités d'accueil limitées.
- Les enseignements des diplômes d'initiaion d'arabe ne peuvent pas être choisis en tant que passeport, mineure ou enseignement d'ouverture.

Tarifs

Les tarifs des formations de l'Inalco sont détaillés sur la page  S'inscrire à l'Inalco > Démarches administratives annexes, au paragraphe Droits de scolarité.

A noter, frais d'inscription 2023-2024 :
Les formations dispensées uniquement à distance ou en mode bimodal font l'objet de tarifs spécifiques "à distance".

Modalités d'examen

Dans de rares cas, les examens peuvent être assurés en présentiel (contacter les enseignants).