Langues juives dans l’espace méditerranéen

Le CERMOM a le plaisir de vous inviter au colloque international : "Langues juives dans l’espace méditerranéen" organisé par l’Inalco, le CERMOM-Inalco, l'Institut des langues rares, l’Université d’Oxford, l’École Pratique des Hautes Études, et le Musée d'art et d'histoire du Judaïsme (MahJ).

Intervenants

Résumé de la manifestation scientifique

L'identité des juifs est, tout au long de leur histoire, intimement liée à la question de la langue. Les judéolangues ou judéodialectes parlés à travers le monde, avec leur traduction orale et leur riche littérature écrite, constituent une part inestimable du patrimoine culturel juif. Certaines langues juives sont encore vivantes de nos jours, tel l'hébreu, dont la renaissance au XXe siècle est sans équivalent dans l'histoire humaine. D'autres ont disparu ou sont en voie de disparition à cause de l'extermination ou des exils de leurs locuteurs. 
Ce colloque propose une exploration des langues juives écrites et parlées dans l'espace méditerranéen : judéo-espagnol, haketia, judéo-arabe, judéo-italien,judéo-grec ... De l'étude de textes liturgiques à la littérature de divertissement, en passant par des témoignages oraux venant d'Afrique du Nord et les logiciels pour l'étude et l'enseignement des judéolangues du XXIe siècle, les chercheurs interrogeront les imbrications de ces langues entre elles, leur âge d'or et leur persistance possible. 

 

Programme

- 9h30-9h40

  • Ouverture 

Paul Salmona, directeur du mahJ

- 9h40-9h45 

  • Introduction 

Elisa Carandina, Inalco-CERMOM

- 9h45-11h15

  • Première séance : Langues juives en Afrique du Nord.

Présidée par Zeljko Jovanovic, Inalco-CERMOM

- 9h45-10h15 

  • Le midrash du roi Salomon et des trois frères en arabe judéo-marocain

Jonas Sibony, Sorbonne Université

- 10h15-10h45 

  • L’arabe, une langue juive d’érudition au début du xxe siècle ? Étude d’après l’œuvre d’un Karaïte égyptien.

Wissem Gueddich, EPHE-SAPRAT

- 10h45-11h15

  • Les premières saynètes d’Esther Aflalo en ḥaketía ou la construction d’un modèle théâtral.

Line Amselem, Université Polytechnique Hauts-de-France 

- 11h15-11h45 : Pause

- 11h45-12h45

  • Deuxième séance : Les langues des Juifs sépharades dans l’Empire ottoman.

Présidée par Carlos Yebra López, University College, London

- 11h45-12h15

  • Creation lexicale et innovations en judéo-espagnol oriental (djudyo/ladino)

Marie-Christine Bornes Varol, Inalco-CERMOM

- 12h15-12h45

  • Les formes de l’espoir : un texte sur les Beta Israël en hébreu (xve siècle) et sa traduction en ladino (xviiie siècle)

Giacomo Corazzol, Université de Padoue, et Zeljko Jovanovic, Inalco-CERMOM

- 12h45-14h15 : Pause

- 14h15-15h20

  • Troisième séance : Projets en cours et présentations d’ouvrages

Présidée par Marie-Christine Bornes Varol, Inalco-CERMOM

- 14h15-14h35

  • L’Oxford School of Rare Jewish Languages et l’ILARA (Institut des langues rares)

Judith Olszowy-Schlanger, IRHT-CNRS, EPHE, University of Oxford

- 14h35-14h55

  • Présentation de l’ouvrage de Maria Luisa Mayer Modena, Vena hebraica nel giudeo-italiano. Dizionario dell’elemento ebraico negli idiomi degli Ebrei d’Italia (2022)

Claudia Rosenzweig, Bar-Ilan University

- 14h55-15h15

  • La revitalisation numérique du ladino au xxie siècle

Carlos Yebra López, University College, London

- 15h15-16h35

  • Quatrième séance : Langues juives de la Méditerranée chrétienne (1)

Présidée par Elisa Carandina, Inalco-CERMOM

- 15h15-16h05

  • Les judéo-langues à Majorque au tournant du xve siècle d'après la documentation du fonds Datini

Ingrid Houssaye-Michienzi, CNRS, et Judith Olszowy-Schlanger, IRHT-CNRS, EPHE, University of Oxford

- 16h05-16h35

  • Survivances contemporaines du dialecte des Juifs provençaux : le dabérage

Peter Nahon, CNRS

- 16h35-16h50 : Pause

- 16h50-18h15

  • Cinquième séance : Langues juives de la Méditerranée chrétienne (2)

Présidée par Giacomo Corazzol, Université de Padoue

- 16h50-17h25 

  • Late Medieval-Early Modern Judaeo-Greek Biblical Translations and the Language Varieties of Contemporaneous Greek [communication en anglais, avec résumé en français]

Julia G. Krivoruchko, University of Cambridge

- 17h25-18h15

  • Les traductions de l’hébreu vers l’italien littéraire et vers le yiddish à la première époque moderne

Alessandro Guetta, Inalco-CERMOM, et Claudia Rosenzweig, Université Bar-Ilan

Organisateurs