A. Amar

Ameziane Amar

Chargé de cours

Envoyer un message

Enseignement

  • Discipline CNU

    15 - Langues et littératures arabes, chinoises, japonaises, hébraïques, d'autres domaines linguistiques

  • Aire(s) d'expertise

    Afriques

  • Département(s) ou filière(s) d’enseignement

    Afrique et Océan indien

  • Langue(s)

    Berbère (langues berbères)

  • Thème(s) d’enseignement

    Littérature et arts berbères contemporains, Littérature berbère traditionnelle

Recherche

  • Équipe(s) de recherche

    LACNAD

  • Thème(s) de recherche

    Oralités dans le monde berbère, Nouvelles expressions littéraires & artistiques dans le monde berbère


Responsabilités administratives et pédagogiques

Diplômes & titres

1996 : Licence de langue anglaise (diplôme en 4 ans d’études), université de Tizi-Ouzou (Algérie)

2002 : DEA d’Etudes Berbères, Inalco.

2008 : Doctorat de langue, littérature et civilisation berbères, Inalco.

2018 : CAPES d’anglais. 

Expérience d’enseignement

Depuis septembre 2007 : chargé de cours de langue et littérature berbères à l’Inalco (Paris).

Depuis janvier 2010 : enseignant d’anglais dans l’Education Nationale.

1997- 1999 : assistant d’anglais à l’université de Tizi-Ouzou

1998-1999-  Enseignant de langue kabyle au collège M. Ounar (Maatkas, Algérie)

Co-organisation de colloque et journée d’études

  • Colloque « Le théâtre berbère. Analyse textuelle et esthétique », avec D. Merolla, Inalco, 4 octobre 2022 à l'Inalco (Paris).

  • Table ronde sur la littérature kabyle contemporaine (avec D. Merolla), 20 octobre 2021 à l'Inalco, Paris.

  • Colloque « Les cinémas berbères : de la méconnaissance aux festivals nationaux. Comparaisons africaines », avec Merolla D., Naït-Zerad K., Inalco, octobre 2016.

Publications 

Ouvrages

  • Co-direction avec D. Merolla de l'ouvrage, le cinéma amazigh et autres médias, L'Harmattan, 2024

  • Co-édition de l’ouvrage Les cinémas berbères : de la méconnaissance aux festivals nationaux, avec Merolla D., Nait-Zerad K. Karthala, Paris, 2019. 

  • Ouvrage Tradition et renouvellement dans la littérature kabyle, L’Harmattan, 2014.

  • Direction de l’ouvrage Les cahiers de Belaïd. Regards sur une ?uvre pionnière Les Cahiers de Belaïd aux origines de la néo-littérature kabyle, Editions Tira, Béjaïa, 2013.

  • Chapitre de l’ouvrage Anthologie de la poésie berbère traditionnelle (avec A. Bounfour & M. El Adak), l'Harmattan, 2011.

Articles

  • Daniela Merolla & Amar Ameziane. "In and out Amazigh-language texts: the creative continuum of Amazigh literary space", in The Journal of the African Literature Association, 2025, 19 (1), pp.68-86.
  • « Les Chants de marins d’Ameziane Kezzar. Notes exploratoires sur un corpus en construction », in Les études berbères à l'ère de l'institutionnalisation de Tamazight, Mélanges en l'honneur de S. Chaker et Abdallah Bounfour, l'Harmattan, Paris, 2021.
  • « Le signifiant littéraire dans le cinéma kabyle. Formes et fonctions », in Les cinémas berbères : de la méconnaissance aux festivals nationaux », Karthala, Paris, 2019.
  •  « Le roman kabyle », in Encyclopédie Berbère N°41, Peeters, Louvain, 2017, pp. 714-726. 
  • Salhi M-A., Améziane, A., « Le livre littéraire kabyle. Edition et éditeurs », in Baumgardt, U. (dir.), Littératures en langues africaines. Production et diffusion, Karthala, 2017.
  • « La fonction poétique de la ponctuation dans Jeddi et Lwali n udrar de Belaïd At-Ali », in Iles d imesli N°8, dossier thématique « Lectures croisées des écrits de Belaïd At-Ali », Univ. Tizi-Ouzou, 2016. 
  • Salhi M-A. Améziane, A., « Tullist (la nouvelle) kabyle : réflexions préliminaires sur un corpus en construction », in Actes du colloque « La problématique des genres littéraires amazighs : définition, dénomination et classification », Bouira, 2014. 
  •  « Remarques sur une traduction d’un poème kabyle », in Revue des études berbères N°9, Inalco, 2014. 
  • « Du comique en trois langues : bref aperçu sur les monologues d’Amar Colombo », in Revue des études berbères N°10, Inalco, Paris, 2015. 
  • « Bilan provisoire d’une expérience d’enseignement du berbère en France », in Actes du colloque international sur l'enseignement de la langue amazighe dans les universités algériennes et étrangères : (parcours, bilan et perspectives), Bouira, 2013. 
  • « Une expérience d’écriture littéraire en kabyle : quelques notes sur les Cahiers de Belaïd », in Le Journal des Africanistes N°83, Paris, 2013.
  • « L’oralité en Kabylie : une oralité de plus en plus médiatisée », in Journée de l’APELA « Littératures africaines et oralité : état des lieux », LLACAN, Villejuif, septembre 2010, in Littérature africaine et oralité (s. dir .U. Baumgardt & J. Derive), Karthala, Paris, 2013.
  • « Genres en essoufflement, genres en formation : état des lieux du système générique kabyle », in Colloque international "Les ‘genres’ littéraires berbères traditionnels : Quelles avancées depuis 2005 ?", INALCO, 16-17 mars, 2011, in Revue d’Etudes Berbères N°8, Inalco 2013.
  • « L’exploitation du corpus en littérature : le cas d’une performance d’un conte kabyle », in Journée d’étude « Linguistique(s) de corpus : de la constitution à l’exploitation des corpus », in Revue d’Etudes Berbères N° 6, INALCO, Paris, 2012.
  •  « Thématique et poétique dans le roman kabyle », in Studi Magribini Vol. IX, Napoli, 2011. 
  • « L’expérience éditoriale du HCA et son impact sur le champ littéraire kabyle », in Actes de la journée d’étude Langues & littératures berbères et arabe maghrébines : dynamiques et enjeux actuels », in Revue d’Etudes Berbères N° 1, Inalco,2009. (http://reb.centrederechercheberbere.fr/revue-des-etudesberberes.html?sh…;
  • « La littérature kabyle contemporaine : une littérature émergente », in Les Berbères de rives en rêves, Sépia, 2008. 
  • « Lwali n wedrar : une légende démystificatrice » in Garnier X. & Ricard, A., Effet             roman. Arrivée du roman dans les langues africaines, L’Harmattan, Paris, 2007,  pp. 151-166. 
  • « Oralité et scripturalité dans la poésie chantée de Si Moh », in Actes du colloque Oralité et écriture en Afrique (s. dir. Merolla & Lafkioui), Inalco, Paris, 2007, pp. 89-99. 
  • « Les rapports de la néo littérature kabyle aux formes littéraires traditionnelles », in Etudes Littéraires Africaines, Karthala, 2006, pp. 20-28.
  • « Lwali n wedrar : une légende démystificatrice », in A. Ricard & X. Garnier (dir.), L’effet roman : arrivée du roman dans les langues africaines, L’Harmattan, 2006.
  • « Tradition et renouvellement dans la chanson kabyle », in Actes du colloque sur la culture amazighe, Fès, 2006, pp. 45-52.
  • « De Vauban à Berwageyya. Quelques notes au sujet de la traduction/adaptation chez         Mohia », in Tifin Revue de Littérature berbère N° 2, Ibiss-Press, Paris, 2006.
  • « La néologie dans les romans de Mezdad : formes et fonctions », in Etudes Berbères III, Actes du « 3. Bayreuth-        Frankfurter Kolloquium zur Berberologie », 1-3 Juillet 2004., Rüdiger Köppe Verlag, Collogne, 2006. 
  • « Les formes littéraires traditionnelles dans le roman kabyle ou l’oralité au service de          l’écriture. », in Actes du colloque sur la littérature amazighe, IRCAM, Rabat 2005.

 


Prendre contact avec Ameziane Amar

Formulaire

Les champs marqués d'un astérisque (*) sont obligatoires.

Informations

ATTENTION : vous allez recevoir un mail confirmant l'envoi de votre message. Si ce n'est pas le cas, nous vous invitons à renouveler votre envoi, car cela signifie que l'adresse mail que vous avez saisie est erronée et que la personne que vous contactez ne pourra pas vous répondre.