Arnaud Bikard

Bikard Arnaud

Maître de conférences

Envoyer un message

Enseignement

  • Discipline CNU

    15 - Langues et littératures arabes, chinoises, japonaises, hébraïques, d'autres domaines linguistiques

  • Aire(s) d'expertise

    Europe

  • Département(s) ou filière(s) d’enseignement

    Etudes hébraïques et juives

  • Langue(s)

    Yiddish

  • Thème(s) d’enseignement

    Langue et culture yiddish, Traduction hébraïque, Littérature comparée

Recherche

  • Équipe(s) de recherche

    CERMOM

  • Thème(s) de recherche

    Littératures minorées, Constitution d'un canon littéraire, Mythes littéraires, Traduction et transferts culturels



Publications

La Renaissance italienne dans les rues du Ghetto : l’œuvre poétique yiddish d’Élia Lévita (1469-1549), Turnhout, Brepols, Coll. « Mediterranean Nexus », 2020

Élia Lévita, Le chevalier Paris et la princesse Vienne, traduction française et introduction, Paris, L’Antilope, 2023 

« Don Quichotte en yiddish : le noble et tragique destin du dernier des chevaliers errants dans la langue vagabonde », Tsafon, 88, décembre 2024, p. 83-102.

 

« A language lacking words » in Efrat Gal-Ed, Daria Vakhrushova (éd.) Mame loshn – velt literatur / Kleine Sprache – Weltliteratur / Minority Language – World Literature / Jiddisch und Übersetzung / Yiddish and Translation, Düsseldorf : Düsseldorf University Press, 2024, p.161-190.

« Avrom Goldfadn (1840-1908) : réflexions sur sa place dans le canon de la littérature yiddish moderne », Revue d’histoire du théâtre, n°294, juillet-septembre, 2022, p. 31-46. 

« Tłomackie 13 : mythes et réalités de l’Union des Écrivains et des Journalistes juifs à Varsovie », Germanica, 67, 2020, p. 33-48.

« La nature, point d’ancrage et de gravité de l’œuvre littéraire de Moyshe Kulbak (1896-1937) », Tsafon, n°76, automne 2018-hiver 2019, p. 51-68.

Postface à Mendele Moykher Sforim, L’Anneau Magique, traduit du yiddish par Batia Baum, Paris, Bibliothèque Medem, 2019 p. 587-608.

“The Old Yiddish Ŝeder Nošim and the querelle des femmes”, in Gennady Estraikh, Kerstin Hoge and Mikhail Krutikov (dir.) Women, Men and Books: Issues of Gender in Yiddish Discourse, Oxford, Legenda, 2019, p. 7-18.  

Prendre contact avec Bikard Arnaud

Formulaire

Les champs marqués d'un astérisque (*) sont obligatoires.

Informations

ATTENTION : vous allez recevoir un mail confirmant l'envoi de votre message. Si ce n'est pas le cas, nous vous invitons à renouveler votre envoi, car cela signifie que l'adresse mail que vous avez saisie est erronée et que la personne que vous contactez ne pourra pas vous répondre.