Découvrez le programme Language Tandems d'EUniWell

27 novembre 2025
  • EUniWell

  • International

  • Menu International

Lancée début 2025 et organisée par l’Inalco et Nantes Université, la première édition des Language Tandems for Staff d'EUniWell a réuni 76 membres du personnel académique et administratif issus de l’ensemble de l’alliance.
Tandem EUniWell
Daniel Lykman (Linnaeus University) with his tandem partner Daniel Sánchez Martínez (University of Murcia) practicing English together © Joakim Palmqvist, Linnaeus University‎
Contenu central

Les participants ont été répartis en paires pour se rencontrer régulièrement en visioconférence, pratiquer une langue étrangère et en savoir plus sur une autre université. Leurs retours positifs et enthousiastes témoignent de l’intérêt du programme : découvrez leurs expériences et participez à la prochaine session !

Un tandem linguistique, c’est quoi ?

Deux membres du personnel de deux universités EUniWell sont mis en binôme pour pratiquer une langue étrangère qu’ils souhaitent améliorer. Ils se rencontrent régulièrement en visioconférence pour discuter de manière informelle dans la ou les langues qu’ils souhaitent pratiquer. Ils sont entièrement autonomes dans l’organisation de leurs sessions de tandem.
 

Une façon pratique et alternative de pratiquer une langue étrangère

De nombreux participants ont rejoint le programme pour raviver une langue qu’ils ne pratiquaient plus depuis longtemps. Pour Christine (Nantes Université), son tandem en anglais et en français est devenu un exercice particulièrement enrichissant : « J'ai pu retrouver l'aisance en anglais et parfaire mon vocabulaire. Nous parlons de nos métiers, de notre environnement, mais aussi de nos week-ends, vacances, valeurs politique. Je suis ravie et reconnaissante de pouvoir participer à un tel programme. »
Sa binôme Martina (Université de Florence) a trouvé dans le tandem le complément idéal à son cours de français : « J’ai commencé un cours de français cette année, donc le tandem était l’occasion parfaite pour pratiquer en dehors des heures de cours. Nous nous voyons toutes les semaines ou deux semaines, avec une moitié de séance en anglais et l’autre en français. »
Pour Elena (Université de Cologne), le format s’intégrait parfaitement à un emploi du temps très chargé : « C'est un moyen tellement simple d'intégrer la pratique d'une langue étrangère dans le quotidien, et nous avons appris tant de choses intéressantes l’une de l’autre.»
 

Au-delà de la pratique linguistique : un véritable échange interculturel

Les conversations informelles et régulières ont permis aux binômes de mieux comprendre la vie quotidienne, la culture professionnelle et les enjeux sociétaux d’un autre pays. Comme l’explique Lola (Inalco) : « L'échange interculturel est  le plus bel aspect du tandem. Nous avons abordé des sujets aussi variés que le marché de l'emploi en France et en Allemagne, les familles multi-culturelles, la crèche, le rapport entre administratifs et chercheurs à l'université, l'humour comme marqueur culturel ou encore l'importance de la médiation dans les conférences scientifiques. »
Ces échanges allaient souvent au-delà des sujets professionnels, permettant de découvrir de nouvelles perspectives façonnées par des contextes, des générations et des parcours très différents. Elena raconte à quel point cet échange intergénérationnel fut enrichissant : « Ma binôme est nettement plus jeune que moi, et je n’ai pas souvent l’occasion d’entendre les perspectives de cette tranche d’âge. J’espère que mon point de vue, plus senior, lui a été utile également. »
 

Une porte ouverte à la collaboration et au réseau international

Les participants ont également souligné combien les tandems favorisent les échanges professionnels au sein de EUniWell, notamment par la découverte de nouvelles pratiques institutionnelles, de défis communs ou d’éventuelles pistes de collaboration. Pour Simon (Nantes Université), le tandem a été une opportunité d’étendre son réseau professionnel : « Ce que j’ai trouvé le plus utile, c’est cette régularité dans la pratique, mais aussi la possibilité de créer un vrai lien et un réseau professionnel. »
Certaines paires ont même transformé leurs échanges virtuels en rencontres réelles. Ce fut le cas pour Daniel (Université de Murcie), dont la partenaire a visité son institution : « Le programme m’a permis de pratiquer la langue, de découvrir d’autres réalités culturelles et professionnelles, et d’élargir mon réseau. Mon binôme a même participé à notre Erasmus Staff Week, ce qui nous a permis de nous rencontrer en personne. »
 

Envie de participer ?

Si vous êtes membre du personnel de l’Inalco ou d’une autre université EUniWell et souhaitez pratiquer une langue avec un ou une collègue d’une autre université, candidatez à la prochaine édition du programme Language Tandems for Staff via le site de EUniWell

Tandem EUniWell
Mirela Florescu (University of Santiago de Compostela) and Claire Jeannet (Inalco), tandem partners practicing Spanish and French, met in Florence after 8 months of virtual tandem sessions © Inalco‎

Avec Mirela, nous avions échangé pendant plusieurs mois à distance, en français et en espagnol, entre Paris et Saint-Jacques-de-Compostelle, puis nous nous sommes rencontrées pour la première fois à Florence. Ce tandem nous permet de pratiquer des langues qui nous sont chères, de partager nos pratiques professionnelles et, in fine, de faciliter nos échanges sein d’EUniWell.