De l’influence de la culture sur les modes d'expression : quelques observations contrastives entre le français et le japonais
Conférence de Mme Yumi TAKAGAKI (Université Kwansei Gakuin).

Cette communication a pour objectif de décrire comment les conventions textuelles diffèrent selon que l’on rédige en français ou en japonais, et d’expliquer ces différences du point de vue de la rhétorique contrastive.
Selon cette approche, la logique textuelle — qui fonde la rhétorique — se développe au sein d'une culture donnée ; elle n’est donc pas universelle. Ce relativisme langagier, trop souvent méconnu dans l’enseignement, est à l’origine de nombreux problèmes dans la communication interculturelle.
Organisateur : Jean Bazantay